KJV : But <1161> if <1487> the unbelieving <571> depart <5563> (5731), let him depart <5563> (5744). A brother <80> or <2228> a sister <79> is <1402> (0) not <3756> under bondage <1402> (5769) in <1722> such <5108> [cases]: but <1161> God <2316> hath called <2564> (5758) us <2248> to <1722> peace <1515>. {to peace: Gr. in peace}
NASB : Yet if the unbelieving one leaves, let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such \i1 cases,\i0 but God has called us to peace.
NASB# : Yet<1161> if<1487> the unbelieving<571> one<571> leaves<5563>, let him leave<5563>; the brother<80> or<2228> the sister<79> is not under<1402> bondage<1402> in such<5108> <I>cases,</I> but God<2316> has called<2564> us to peace<1515>.
Namun
jika
yang
tidak
percaya
itu
ingin
berpisah
biarkan
ia
berpisah
Dalam
hal
seperti
ini
saudara
atau
saudari
tidak
lagi
terikat
Akan
tetapi
Allah
sudah
memanggil
kita
untuk
hidup
dalam
damai
sejahtera
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<571> apistov
that believe not 6, unbelieving 5 [adj; 23]
<5563> cwrizetai
depart 8, separate 3 [v; 13]
<5563> cwrizesyw
depart 8, separate 3 [v; 13]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1402> dedoulwtai
become servant 2, bring into bondage 2 [n m; 8]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfov
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<79> adelfh
sister 24 [n f; 24]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<5108> toioutoiv
such 39, such thing 11 [adj; 61]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1515> eirhnh
peace 89, one 1 [n f; 92]
<2564> keklhken
call 125, bid 16 [v; 146]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeov
God 1320, god 13 [n m; 1343]