Back to #2316
Go Up ↑ << 1 Corinthians 9:9 >>
Go Up ↑ << 1 Corinthians 9:9 >>
KJV : For <1063> it is written <1125> (5769) in <1722> the law <3551> of Moses <3475>, Thou shalt <5392> (0) not <3756> muzzle <5392> (5692) the mouth of the ox <1016> that treadeth out the corn <248> (5723). <3361> Doth <3199> (0) God <2316> take care <3199> (5719) for oxen <1016>?
NASB : For it is written in the Law of Moses, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING." God is not concerned about oxen, is He?
NASB# : For it is written<1125> in the Law<3551> of Moses<3475>, "YOU SHALL NOT MUZZLE<2778> THE OX<1016> WHILE HE IS THRESHING<248>." God<2316> is not concerned<3199> about oxen<1016>, is He?
Sebab
ada
tertulis
dalam
hukum
Taurat
Musa
Janganlah
kamu
memberangus
lembu
yang
sedang
mengirik
gandum
Apakah
lembu
yang
sedang
Allah
perhatikan
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3475> mwusewv
Moses 80 [n pr m; 80]
<3551> nomw
law 197 [n m; 197]
<1125> gegraptai
write 206, writing 1 [v; 209]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<5392> fimwseiv
put to silence 2, hold (one's) peace 2 [v; 8]
<1016> boun
ox 8 [n m; 8]
<248> alownta
tread out the corn 2, thresh 1 [v; 3]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<1016> bown
ox 8 [n m; 8]
<3199> melei
care 9, take care 1 [v; 10]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yew
God 1320, god 13 [n m; 1343]