KJV : Conscience <4893>, <1161> I say <3004> (5719), not <3780> thine own <1438>, but <235> of the other <2087>: for <1063> why <2444> is <2919> (0) my <3450> liberty <1657> judged <2919> (5743) of <5259> another <243> [man's] conscience <4893>?
NASB :
NASB# : I mean<3004> not your own<1438> conscience<4893>, but the other<2087> <I>man's;</I> for why<2443><5101> is my freedom<1657> judged<2919> by another's<243> conscience<4893>?
Maksudku
bukan
demi
hati
nuranimu
sendiri
tetapi
hati
nurani
orang
lain
Mengapa
kebebasanku
ditentukan
oleh
hati
nurani
orang
lain
<4893> suneidhsin
conscience 32 [n f; 32]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3004> legw
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3780> ouci
not 46, nay 5 [particle; 56]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1438> eautou
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2087> eterou
another 43, other 42 [adj; 99]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<2444> ti
why 5, wherefore 1 [conj; 6]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<1657> eleuyeria
liberty 11 [n f; 11]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<2919> krinetai
judge 88, determine 7 [v; 114]
<5259> upo
of 116, by 42 [prep; 230]
<243> allhv
other(s) 81, another 62 [adj; 160]
<4893> suneidhsewv
conscience 32 [n f; 32]