KJV : But <1161> let <1381> (0) a man <444> examine <1381> (5720) himself <1438>, and <2532> so <3779> let him eat <2068> (5720) of <1537> [that] bread <740>, and <2532> drink <4095> (5720) of <1537> [that] cup <4221>.
NASB : But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.
NASB# : But a man<444> must examine<1381> himself<1438>, and in so<3779> doing he is to eat<2068> of the bread<740> and drink<4095> of the cup<4221>.
Manusia
harus
menguji
dirinya
sendiri
dengan
demikian
biarlah
ia
makan
roti
dan
minum
dari
cawan
itu
<1381> dokimazetw
prove 10, try 4 [v; 23]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1438> eauton
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3779> outwv
so 164, thus 17 [adv; 213]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<740> artou
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<2068> esyietw
eat 63, live 1 [v; 65]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4221> pothriou
cup 33 [n n; 33]
<4095> pinetw
drink 68, drink of 7 [v; 75]