KJV : For <1063> all <3745> the promises <1860> of God <2316> in <1722> him <846> [are] yea <3483>, and <2532> in <1722> him <846> Amen <281>, unto <4314> the glory <1391> of God <2316> by <1223> us <2257>.
NASB : For as many as are the promises of God, in Him they are yes; therefore also through Him is our Amen to the glory of God through us.
NASB# : For as many<3745> as are the promises<1860> of God<2316>, in Him they are yes<3483>; therefore<1352> also<2532> through<1223> Him is our Amen<281> to the glory<1391> of God<2316> through<1223> us.
Sebab
semua
janji
Allah
adalah
ya
di
dalam
Kristus
Itulah
sebabnya
melalui
Dia
kami
mengucapkan
Amin
kami
untuk
kemuliaan
Allah
<3745> osai
as many as 24, whatsoever 9 [pron; 115]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1860> epaggeliai
promise 52, message 1 [n f; 53]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<3483> nai
yea 23, even so 5 [particle; 34]
<1352> dio
wherefore 41, therefore 10 [conj; 53]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1223> di
by 241, through 88 [prep; 646]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<281> amhn
verily 101, amen 51 [particle indeclinable; 152]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yew
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<1391> doxan
glory 145, glorious 10 [n f; 168]
<1223> di
by 241, through 88 [prep; 646]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]