KJV : I speak <3004> (5719) as concerning <2596> reproach <819>, as <5613> though <3754> we <2249> had been weak <770> (5656). Howbeit <1161> whereinsoever <1722> <3739> <302> any <5100> is bold <5111> (5725), (I speak <3004> (5719) foolishly <1722> <877>,) I am bold <5111> (5719) also <2504>.
NASB :
NASB# : To <I>my</I> shame<819> I <I>must</I> say<3004> that we have been weak<770> <I>by comparison.</I> But in whatever<3739><302> respect anyone<5100> <I>else</I> is bold<5111>--I speak<3004> in foolishness<877>--I am<5111> just<2532> as bold<5111> myself<1473>.
Dengan
sangat
malu
aku
harus
mengatakan
bahwa
kami
terlalu
lemah
untuk
hal
itu
Namun
apa
saja
yang
orang
lain
berani
untuk
berbangga--
aku
berbicara
seperti
orang
bodoh
aku
juga
berani
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<819> atimian
dishonour 4, vile 1 [n f; 7]
<3004> legw
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2249> hmeiv
we 122, us 3 [pron; 126]
<770> hsyenhkamen
be weak 12, be sick 10 [v; 36]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3739> w
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1161> d
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<302> an
whosoever 35, whatsoever 7 [particle; 190]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<5111> tolma
durst 7, dare 4 [v; 16]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<877> afrosunh
foolishly + \\1722\\ 2, foolishness 1 [n f; 4]
<3004> legw
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<5111> tolmw
durst 7, dare 4 [v; 16]
<2504> kagw
and I 34, I also 17 [conj; 72]