KJV : Who <3588> gave <1325> (5631) himself <1438> for <5228> our <2257> sins <266>, that <3704> he might deliver <1807> (5643) us <2248> from <1537> this present <1764> (5761) evil <4190> world <165>, according <2596> to the will <2307> of God <2316> and <2532> our <2257> Father <3962>:
NASB : who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
NASB# : who gave<1325> Himself<1438> for our sins<266> so<3704> that He might rescue<1807> us from this<3588> present<1764> evil<4190> age<165>, according<2596> to the will<2307> of our God<2316> and Father<3962>,
yang
telah
memberikan
diri-Nya
bagi
dosa-dosa
kita
untuk
menyelamatkan
kita
dari
zaman
yang
jahat
sekarang
ini
sesuai
dengan
kehendak
Allah
dan
Bapa
kita
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1325> dontov
give 365, grant 10 [v; 413]
<1438> eauton
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<5228> uper
for 104, of 12 [prep; 160]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<266> amartiwn
sin 172, sinful 1 [n f; 174]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<3704> opwv
that 45, how 4 [particle; 56]
<1807> exelhtai
deliver 5, pluck out 2 [v; 8]
<2248> hmav
us 148, we 25 [pron; 178]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<165> aiwnov
ever 71, world 38 [n m; 128]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1764> enestwtov
present 3, things present 2 [v; 7]
<4190> ponhrou
evil 51, wicked 10 [adj; 76]
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<2307> yelhma
will 62, desire 1 [n n; 64]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3962> patrov
Father 268, father 150 [n m; 419]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]