Back to #2532
Go Up ↑ << Galatians 2:14 >>
Go Up ↑ << Galatians 2:14 >>
KJV : But <235> when <3753> I saw <1492> (5627) that <3754> they walked <3716> (0) not <3756> uprightly <3716> (5719) according to <4314> the truth <225> of the gospel <2098>, I said <2036> (5627) unto Peter <4074> before <1715> [them] all <3956>, If <1487> thou <4771>, being <5225> (5723) a Jew <2453>, livest <2198> (5719) after the manner of Gentiles <1483>, and <2532> not <3756> as do the Jews <2452>, why <5101> compellest thou <315> (5719) the Gentiles <1484> to live as do the Jews <2450> (5721)?
NASB : But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, "If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how \i1 is it that\i0 you compel the Gentiles to live like Jews?
NASB# : But when<3753> I saw<3708> that they were not straightforward<3716> about<4314> the truth<225> of the gospel<2098>, I said<3004> to Cephas<2786> in the presence<1715> of all<3956>, "If<1487> you, being<5225> a Jew<2453>, live<2198> like<1483> the Gentiles<1483> and not like<2452> the Jews<2452>, how<4459> <I>is it that</I> you compel<315> the Gentiles<1484> to live<2450> like<2450> Jews<2450>?
Ketika
aku
melihat
bahwa
mereka
bertindak
tidak
sejalan
dengan
kebenaran
Injil
maka
aku
berkata
kepada
Kefas
di
depan
semua
orang
Kalau
kamu
orang
Yahudi
hidup
seperti
orang
bukan
Yahudi
bagaimana
mungkin
kamu
memaksa
orang
bukan
Yahudi
untuk
hidup
seperti
orang
Yahudi
<235> all
but 573, yea 15 [conj; 637]
<3753> ote
when 98, while 2 [particle; 106]
<1492> eidon
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3716> oryopodousin
walk uprightly 1 [v; 1]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<225> alhyeian
truth 107, truly + \\1909\\ 1 [n f; 110]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2098> euaggeliou
gospel 46, gospel of Christ 11 [n n; 77]
<2036> eipon
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2786> khfa
Cephas 6 [n pr m; 6]
<1715> emprosyen
before 41, in (one's) sight 2 [adv; 48]
<3956> pantwn
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<4771> su
thou 178 [pron; 178]
<2453> ioudaiov
Jew 193, of Judea 1 [adj; 196]
<5225> uparcwn
be 42, have 2 [v; 48]
<1483> eynikwv
after the manner of Gentiles 1 [adv; 1]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2452> ioudaikwv
as do the Jews 1 [adv; 1]
<2198> zhv
live 117, be alive 9 [v; 143]
<4459> pwv
how 99, by what means 2 [particle; 103]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1484> eynh
Gentiles 93, nation 64 [n n; 164]
<315> anagkazeiv
compel 5, constrain 4 [v; 9]
<2450> ioudaizein
to live as do the Jews 1 [v; 1]