KJV : I do <114> (0) not <3756> frustrate <114> (5719) the grace <5485> of God <2316>: for <1063> if <1487> righteousness <1343> [come] by <1223> the law <3551>, then <686> Christ <5547> is dead <599> (5627) in vain <1432>.
NASB : "I do not nullify the grace of God, for if righteousness \i1 comes\i0 through the Law, then Christ died needlessly."
NASB# : "I do not nullify<114> the grace<5485> of God<2316>, for if<1487> righteousness<1343> <I>comes</I> through<1223> the Law<3551>, then<686> Christ<5547> died<599> needlessly<1431>."
Aku
tidak
membatalkan
anugerah
Allah
karena
jika
kebenaran
datang
melalui
Hukum
Taurat
sia-sialah
kematian
Kristus
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<114> ayetw
despise 8, reject 4 [v; 16]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<5485> carin
grace 130, favour 6 [n f; 156]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<3551> nomou
law 197 [n m; 197]
<1343> dikaiosunh
righteousness 92 [n f; 92]
<686> ara
therefore + \\3767\\ 7, so then + \\3767\\ 4 [part; 51]
<5547> cristov
Christ 569 [adj; 569]
<1432> dwrean
freely 6, without a cause 1 [adj; 9]
<599> apeyanen
die 98, be dead 29 [v; 112]