KJV : But <235> is <2076> (5748) under <5259> tutors <2012> and <2532> governors <3623> until <891> the time appointed <4287> of the father <3962>.
NASB : but he is under guardians and managers until the date set by the father.
NASB# : but he is under<5259> guardians<2012> and managers<3623> until<891> the date<4287> set<4287> by the father<3962>.
Ia
berada
di
bawah
kuasa
pengawas
dan
pengurus
rumah
tangga
sampai
waktu
yang
telah
ditetapkan
oleh
ayahnya
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<5259> upo
of 116, by 42 [prep; 230]
<2012> epitropouv
steward 2, tutor 1 [n m; 3]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3623> oikonomouv
steward 8, chamberlain 1 [n m; 10]
<891> acri
until 14, unto 13 [prep/conj; 49]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<4287> proyesmiav
time appointed 1 [adj; 1]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3962> patrov
Father 268, father 150 [n m; 419]