KJV : For <1063> this <5124> ye know <2075> (5748) <1097> (5723), that <3754> no <3756> <3956> whoremonger <4205>, nor <2228> unclean person <169>, nor <2228> covetous man <4123>, who <3739> is <2076> (5748) an idolater <1496>, hath <2192> (5719) any inheritance <2817> in <1722> the kingdom <932> of Christ <5547> and <2532> of God <2316>.
NASB : For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.
NASB# : For this<3778> you know<3609> with certainty<1097>, that no<3756><3956> immoral<4205> or<2228> impure<169> person<169> or<2228> covetous<4123> man<4123>, who<3739> is an idolater<1496>, has<2192> an inheritance<2817> in the kingdom<932> of Christ<5547> and God<2316>.
Sebab
kamu
tahu
dengan
pasti
bahwa
orang
cabul
orang
tidak
suci
atau
orang
serakah
yang
menyembah
berhala
tidak
akan
mendapat
warisan
dalam
Kerajaan
Kristus
dan
Allah
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<1492> iste
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1097> ginwskontev
know 196, perceive 9 [v; 223]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3956> pav
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<4205> pornov
fornicator 5, whoremonger 5 [n m; 10]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<169> akayartov
unclean 28, foul 2 [adj; 30]
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<4123> pleonekthv
covetous 4 [n m; 4]
<3739> o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1496> eidwlolatrhv
idolater 7 [n m; 7]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2192> ecei
have 613, be 22 [v; 712]
<2817> klhronomian
inheritance 14 [n f; 14]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<932> basileia
kingdom (of God) 71, kingdom (of heaven) 32 [n f; 162]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<5547> cristou
Christ 569 [adj; 569]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]