KJV : But <235> made <2758> (0) himself <1438> of no reputation <2758> (5656), and took upon him <2983> (5631) the form <3444> of a servant <1401>, and was made <1096> (5637) in <1722> the likeness <3667> of men <444>:
NASB : but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, \i1 and\i0 being made in the likeness of men.
NASB# : but emptied<2758> Himself<1438>, taking<2983> the form<3444> of a bond-servant<1401>, <I>and</I> being<1096> made<1096> in the likeness<3667> of men<444>.
Sebaliknya
Ia
membuat
diri-Nya
tidak
memiliki
apa-apa
dan
menghambakan
diri
sebagai
budak
untuk
menjadi
sama
dengan
rupa
manusia
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<1438> eauton
himself 110, themselves 57 [pron; 339]
<2758> ekenwsen
make void 2, make of none effect 1 [v; 5]
<3444> morfhn
form 3 [n f; 3]
<1401> doulou
servant 120, bond 6 [n; 127]
<2983> labwn
receive 133, take 106 [v; 263]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3667> omoiwmati
likeness 3, made like to 1 [n n; 6]
<444> anyrwpwn
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1096> genomenov
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4976> schmati
fashion 2 [n n; 2]
<2147> eureyeiv
find 174, misc 4 [v; 178]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]