KJV : Though <2539> I <1473> might <2192> (0) also <2532> have <2192> (5723) confidence <4006> in <1722> the flesh <4561>. If any <1536> other man <243> thinketh <1380> (5719) that he hath whereof he might trust <3982> (5755) in <1722> the flesh <4561>, I <1473> more <3123>:
NASB : although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more:
NASB# : although<2539> I myself<1473> might have<2192> confidence<4006> even<2532> in the flesh<4561>. If<1487> anyone<5100> else<243> has<1380> a mind<1380> to put<3982> confidence<3982> in the flesh<4561>, I far more<3123>:
walaupun
aku
sebenarnya
memiliki
alasan
untuk
bermegah
pada
hal-hal
yang
lahiriah
Jika
ada
orang
lain
yang
berpikir
bahwa
ia
memiliki
alasan
untuk
bermegah
pada
hal-hal
yang
lahiriah
terlebih
lagi
aku
<2539> kaiper
though 5, and yet 1 [conj; 6]
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<2192> ecwn
have 613, be 22 [v; 712]
<4006> pepoiyhsin
confidence 5, trust 1 [n f; 6]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<4561> sarki
flesh 147, carnal 2 [n f; 151]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<1380> dokei
think 33, seem 13 [v; 63]
<243> allov
other(s) 81, another 62 [adj; 160]
<3982> pepoiyenai
persuade 22, trust 8 [v; 55]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<4561> sarki
flesh 147, carnal 2 [n f; 151]
<1473> egw
I 365, my 2 [pron; 370]
<3123> mallon
more 32, rather 33 [adv comparative; 83]