KJV : But <1161> I would <2309> (0) not <3756> have <2309> (5719) you <5209> to be ignorant <50> (5721), brethren <80>, concerning <4012> them which are asleep <2837> (5772), that <3363> (0) ye sorrow <3076> (5747) not <3363>, even <2532> as <2531> others <3062> which <3588> have <2192> (5723) no <3361> hope <1680>.
NASB : But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.
NASB# : But we do not want<2309> you to be uninformed<50>, brethren<80>, about<4012> those<3588> who are asleep<2837>, so<2443> that you will not grieve<3076> as do the rest<3062> who have<2192> no<3361> hope<1680>.
Saudara-saudara
kami
tidak
mau
kamu
tidak
mengetahui
tentang
orang-orang
yang
sudah
mati
supaya
kamu
tidak
berdukacita
seperti
orang-orang
yang
tidak
memiliki
pengharapan
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2309> yelomen
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<50> agnoein
be ignorant 7, ignorant 4 [v; 22]
<80> adelfoi
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<2837> koimwmenwn
sleep 10, fall asleep 4 [v; 18]
<2443> ina
that 486, to 76 [conj; 570]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<3076> luphsye
be sorrowful 6, grieve 6 [v; 26]
<2531> kaywv
as 138, even as 36 [adv; 182]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3062> loipoi
other 15, rest 12 [adv; 41]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<2192> econtev
have 613, be 22 [v; 712]
<1680> elpida
hope 53, faith 1 [n f; 54]