Back to #4103
Go Up ↑ << 1 Timothy 4:12 >>
Go Up ↑ << 1 Timothy 4:12 >>
KJV : Let <2706> (0) no man <3367> despise <2706> (5720) thy <4675> youth <3503>; but <235> be thou <1096> (5737) an example <5179> of the believers <4103>, in <1722> word <3056>, in <1722> conversation <391>, in <1722> charity <26>, in <1722> spirit <4151>, in <1722> faith <4102>, in <1722> purity <47>.
NASB : Let no one look down on your youthfulness, but \i1 rather\i0 in speech, conduct, love, faith \i1 and\i0 purity, show yourself an example of those who believe.
NASB# : Let no<3367> one<3367> look<2706> down<2706> on your youthfulness<3503>, but <I>rather</I> in speech<3056>, conduct<391>, love<26>, faith<4102> <I>and</I> purity<47>, show<1096> yourself an example<5179> of those<3588> who believe<4103>.
Jangan
ada
orang
yang
merendahkan
kamu
karena
kamu
muda
tetapi
jadilah
teladan
bagi
orang-orang
percaya
dalam
perkataan
tingkah
laku
kasih
iman
dan
kesucian
<3367> mhdeiv
no man 32, nothing 27 [adj; 91]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<3503> neothtov
youth 5 [n f; 5]
<2706> katafroneitw
despise 9 [v; 9]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<5179> tupov
ensample 5, print 2 [n m; 16]
<1096> ginou
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<4103> pistwn
faithful 53, believe 6 [adj; 67]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3056> logw
word 218, saying 50 [n m; 330]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<391> anastrofh
conversation 13 [n f; 13]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<26> agaph
love 86, charity 27 [n f; 116]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<4102> pistei
faith 239, assurance 1 [n f; 244]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<47> agneia
purity 2 [n f; 2]