KJV : Now <1161> she that is a widow <5503> indeed <3689>, and <2532> desolate <3443> (5772), trusteth <1679> (5758) in <1909> God <2316>, and <2532> continueth <4357> (5719) in supplications <1162> and <2532> prayers <4335> night <3571> and <2532> day <2250>.
NASB : Now she who is a widow indeed and who has been left alone, has fixed her hope on God and continues in entreaties and prayers night and day.
NASB# : Now<1161> she who is a widow<5503> indeed<3689> and who has been left<3443> alone<3443>, has fixed<1679> her hope<1679> on God<2316> and continues<4357> in entreaties<1162> and prayers<4335> night<3571> and day<2250>.
Sedangkan
janda
yang
betul-betul
janda
dan
hidup
seorang
diri
ia
harus
menaruh
harapannya
kepada
Allah
serta
terus
menaikkan
permohonan
dan
doa
siang
dan
malam
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3689> ontwv
indeed 6, certainly 1 [adv; 10]
<5503> chra
widow 27 [n f; 27]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3443> memonwmenh
be desolate 1 [v; 1]
<1679> hlpiken
trust 18, hope 10 [v; 32]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> [ton]
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4357> prosmenei
continue with 1, continue in 1 [v; 6]
<3588> taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1162> dehsesin
prayer 12, supplication 6 [n f; 19]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> taiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4335> proseucaiv
prayer 36, pray earnestly + \\3346\\ 1 [n f; 37]
<3571> nuktov
night 63, midnight + \\3319\\ 2 [n f; 65]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2250> hmerav
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]