KJV : For <1063> men <444> shall be <2071> (5704) lovers of their own selves <5367>, covetous <5366>, boasters <213>, proud <5244>, blasphemers <989>, disobedient <545> to parents <1118>, unthankful <884>, unholy <462>,
NASB : For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
NASB# : For men<444> will be lovers<5367> of self<5367>, lovers<5366> of money<5366>, boastful<213>, arrogant<5244>, revilers<989>, disobedient<545> to parents<1118>, ungrateful<884>, unholy<462>,
Sebab
orang
akan
menjadi
pencinta
diri
sendiri
pencinta
uang
pembual
sombong
penghujat
tidak
taat
kepada
orang
tua
tidak
tahu
berterima
kasih
tidak
suci
<1510> esontai
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<444> anyrwpoi
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<5367> filautoi
lover of (one's) own self 1 [adj; 1]
<5366> filarguroi
covetous 2 [adj; 2]
<213> alazonev
boaster 2 [n m; 2]
<5244> uperhfanoi
proud 5 [adj; 5]
<989> blasfhmoi
blasphemous 2, blasphemer 2 [adj; 5]
<1118> goneusin
parents 19 [n m; 19]
<545> apeiyeiv
disobedient 6 [adj; 6]
<884> acaristoi
unthankful 2 [adj; 2]
<462> anosioi
unholy 2 [adj; 2]