KJV : They profess <3670> (5719) that they know <1492> (5760) God <2316>; but <1161> in works <2041> they deny <720> (5736) [him], being <5607> (5752) abominable <947>, and <2532> disobedient <545>, and <2532> unto <4314> every <3956> good <18> work <2041> reprobate <96>. {reprobate: or, void of judgment}
NASB : They profess to know God, but by \i1 their\i0 deeds they deny \i1 Him,\i0 being detestable and disobedient and worthless for any good deed.
NASB# : They profess<3670> to know<3609> God<2316>, but by <I>their</I> deeds<2041> they deny<720> <I>Him,</I> being<1510> detestable<947> and disobedient<545> and worthless<96> for any<3956> good<18> deed<2041>.
Mereka
mengaku
mengenal
Allah
tetapi
dengan
perbuatannya
mereka
menyangkal
Allah
Mereka
itu
menjijikkan
tidak
taat
dan
tidak
sanggup
melakukan
apa
pun
yang
baik
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3670> omologousin
confess 17, profess 3 [v; 24]
<1492> eidenai
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2041> ergoiv
work 152, deed 22 [n n; 176]
<720> arnountai
deny 29, refuse 2 [v; 31]
<947> bdeluktoi
abominable 1 [adj; 1]
<1510> ontev
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<545> apeiyeiv
disobedient 6 [adj; 6]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4314> prov
unto 340, to 203 [prep; 726]
<3956> pan
all 748, all things 170 [adj; 1243]
<2041> ergon
work 152, deed 22 [n n; 176]
<18> agayon
good 77, good thing 14 [adj; 102]
<96> adokimoi
reprobate 6, castaway 1 [adj; 8]