KJV : Therefore <1223> <5124> we <2248> ought <1163> (5748) to give the more earnest <4056> heed <4337> (5721) to the things which we have heard <191> (5685), lest at any time <3379> we should let [them] slip <3901> (5632). {let...: Gr. run out as leaking vessels}
NASB : For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away \i1 from it.\i0
NASB# : For this<3778> reason<1223> we must<1163> pay<4337> much<4057> closer<4057> attention<4337> to what we have heard<191>, so<3379> that we do not drift<3901> away<3901> <I>from it.</I>
Karena
itu
kita
harus
lebih
teliti
memperhatikan
apa
yang
sudah
kita
dengar
supaya
kita
tidak
terseret
arus
<1223> dia
by 241, through 88 [prep; 646]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<1163> dei
must 58, ought 31 [v; 106]
<4056> perissoterwv
more abundantly 4, more exceedingly 2 [adv; 13]
<4337> prosecein
beware 7, give heed to 5 [v; 24]
<2248> hmav
us 148, we 25 [pron; 178]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<191> akousyeisin
hear 418, hearken 6 [v; 437]
<3379> mhpote
lest 12, lest at any time 7 [conj; 25]
<3901> pararuwmen
let slip 1 [v; 1]