KJV : And <2532> if <1487> ye call on <1941> (5731) the Father <3962>, who <3588> without respect of persons <678> judgeth <2919> (5723) according to <2596> every man's <1538> work <2041>, pass <390> (5649) the time <5550> of your <5216> sojourning <3940> [here] in <1722> fear <5401>:
NASB :
NASB# : If<1487> you address<1941> as Father<3962> the One who impartially<678> judges<2919> according<2596> to each<1538> one's<1538> work<2041>, conduct<390> yourselves in fear<5401> during the time<5550> of your stay<3940> <I>on earth;</I>
Dan
jika
kamu
memanggil-Nya
sebagai
Bapa
yaitu
Dia
yang
menghakimi
setiap
orang
sesuai
perbuatan
mereka
tanpa
membeda-bedakan
hiduplah
dalam
rasa
takut
selama
kamu
masih
tinggal
sebagai
orang
asing
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<3962> patera
Father 268, father 150 [n m; 419]
<1941> epikaleisye
call on 7, be (one's) surname 6 [v; 32]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<678> aproswpolhmptwv
without respect of persons 1 [adv; 1]
<2919> krinonta
judge 88, determine 7 [v; 114]
<2596> kata
according to 107, after 61 [prep; 480]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1538> ekastou
every man 39, every one 20 [adj; 83]
<2041> ergon
work 152, deed 22 [n n; 176]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5401> fobw
fear 41, terror 3 [n m; 47]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<3940> paroikiav
dwell as strangers 1, sojourning here 1 [n f; 2]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<5550> cronon
time 33, season 4 [n m; 53]
<390> anastrafhte
return 2, have conversation 2 [v; 11]