Back to #4561
Go Up ↑ << 1 Peter 3:21 >>
Go Up ↑ << 1 Peter 3:21 >>
KJV : The like figure <499> whereunto <3739> [even] baptism <908> doth <4982> (0) also <2532> now <3568> save <4982> (5719) us <2248> (not <3756> the putting away <595> of the filth <4509> of the flesh <4561>, but <235> the answer <1906> of a good <18> conscience <4893> toward <1519> God <2316>,) by <1223> the resurrection <386> of Jesus <2424> Christ <5547>:
NASB :
NASB# : Corresponding<499> to that, baptism<908> now<3568> saves<4982> you--not the removal<595> of dirt<4509> from the flesh<4561>, but an appeal<1906> to God<2316> for a good<18> conscience<4893>--through<1223> the resurrection<386> of Jesus<2424> Christ<5547>,
Air
bah
itu
melambangkan
baptisan
yang
sekarang
menyelamatkanmu
Baptisan
bukan
untuk
membersihkan
kotoran
dari
tubuh
tetapi
merupakan
permohonan
kepada
Allah
untuk
sebuah
hati
nurani
yang
murni
melalui
kebangkitan
Yesus
Kristus
<3739> o
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5209> umav
you 376, ye 42 [pron; 437]
<499> antitupon
figure 1, like figure whereinto 1 [adj; 2]
<3568> nun
now 120, present 4 [adv; 138]
<4982> swzei
save 93, make whole 9 [v; 110]
<908> baptisma
baptism 22 [n n; 22]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<4561> sarkov
flesh 147, carnal 2 [n f; 151]
<595> apoyesiv
putting away 1, must put off + \\2076\\ 1 [n f; 2]
<4509> rupou
filth 1 [n m; 1]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<4893> suneidhsewv
conscience 32 [n f; 32]
<18> agayhv
good 77, good thing 14 [adj; 102]
<1906> eperwthma
answer 1 [n n; 1]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<1223> di
by 241, through 88 [prep; 646]
<386> anastasewv
resurrection 39, rising again 1 [n f; 42]
<2424> ihsou
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<5547> cristou
Christ 569 [adj; 569]