KJV : If <1437> a man <5100> say <2036> (5632), <3754> I love <25> (5719) God <2316>, and <2532> hateth <3404> (5725) his <846> brother <80>, he is <2076> (5748) a liar <5583>: for <1063> he that loveth <25> (5723) not <3361> his <846> brother <80> whom <3739> he hath seen <3708> (5758), how <4459> can <1410> (5736) he love <25> (5721) God <2316> whom <3739> he hath <3708> (0) not <3756> seen <3708> (5758)?
NASB : If someone says, "I love God," and hates his brother, he is a liar; for the one who does not love his brother whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.
NASB# : If<1437> someone<5100> says<3004>, "I love<25> God<2316>," and hates<3404> his brother<80>, he is a liar<5583>; for the one who does not love<25> his brother<80> whom<3739> he has seen<3708>, cannot<1410><3756> love<25> God<2316> whom<3739> he has not seen<3708>.
Jika
ada
orang
yang
berkata
Aku
mengasihi
Allah
tetapi
membenci
saudaranya
orang
itu
adalah
penipu
Sebab
orang
yang
tidak
dapat
mengasihi
saudaranya
yang
kelihatan
tidak
dapat
mengasihi
Allah
yang
tidak
kelihatan
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<5100> tiv
certain 104, some 73 [pron; 448]
<2036> eiph
say 859, speak 57 [v; 977]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<25> agapw
love 135, beloved 7 [v; 142]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfon
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3404> mish
hate 41, hateful 1 [v; 42]
<5583> qeusthv
liar 10 [n m; 10]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<25> agapwn
love 135, beloved 7 [v; 142]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfon
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3739> on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3708> ewraken
see 51, take heed 5 [v; 59]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeon
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<3739> on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3756> ouc
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3708> ewraken
see 51, take heed 5 [v; 59]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1410> dunatai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<25> agapan
love 135, beloved 7 [v; 142]