KJV : Saying <3004> (5723), Hurt <91> (5661) not <3361> the earth <1093>, neither <3383> the sea <2281>, nor <3383> the trees <1186>, till <891> <3739> we have sealed <4972> (5725) (5625) <4972> (5661) the servants <1401> of our <2257> God <2316> in <1909> their <846> foreheads <3359>.
NASB : saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads."
NASB# : saying<3004>, "Do not harm<91> the earth<1093> or<3383> the sea<2281> or<3383> the trees<1186> until<891> we have sealed<4972> the bond-servants<1401> of our God<2316> on their foreheads<3359>."
Janganlah
merusak
bumi
laut
atau
pohon-pohon
sebelum
kami
selesai
memberi
tanda
segel
pada
dahi
hamba-hamba
Allah
kita
<3004> legwn
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<91> adikhshte
hurt 10, do wrong 8 [v; 28]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1093> ghn
earth 188, land 42 [n f; 252]
<3383> mhte
neither 20, nor 15 [conj; 37]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<2281> yalassan
sea 92 [n f; 92]
<3383> mhte
neither 20, nor 15 [conj; 37]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1186> dendra
tree 26 [n n; 26]
<891> acri
until 14, unto 13 [prep/conj; 49]
<4972> sfragiswmen
seal 22, set to (one's) seal 1 [v; 27]
<3588> touv
which 413, who 79 [article; 543]
<1401> doulouv
servant 120, bond 6 [n; 127]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2257> hmwn
our 313, us 82 [pron; 410]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<3359> metwpwn
forehead 8 [n n; 8]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]