Back to #129
Go Up ↑ << Revelation 7:14 >>
Go Up ↑ << Revelation 7:14 >>
KJV : And <2532> I said <2046> (5758) unto him <846>, Sir <2962>, thou <4771> knowest <1492> (5758). And <2532> he said <2036> (5627) to me <3427>, These <3778> are they <1526> (5748) which came <2064> (5740) out of <1537> great <3173> tribulation <2347>, and <2532> have washed <4150> (5656) their <846> robes <4749>, and <2532> made <3021> (0) them <4749> <846> white <3021> (5656) in <1722> the blood <129> of the Lamb <721>.
NASB : I said to him, "My lord, you know." And he said to me, "These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
NASB# : I said<3004> to him, "My lord<2962>, you know<3609>." And he said<3004> to me, "These<3778> are the ones who come<2064> out of the great<3173> tribulation<2347>, and they have washed<4150> their robes<4749> and made<3021> them white<3021> in the blood<129> of the Lamb<721>.
Maka
aku
berkata
kepadanya
Tuanku
engkau
mengetahuinya
Lalu
ia
berkata
kepadaku
Mereka
adalah
orang-orang
yang
telah
keluar
dari
penganiayaan
besar
dan
telah
mencuci
jubah
mereka
dan
memutihkannya
di
dalam
darah
Anak
Domba
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4483> eirhka
speak 12, say, speak of 3 [v; 26]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2962> kurie
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<3450> mou
my 501, me 52 [pron; 587]
<4771> su
thou 178 [pron; 178]
<1492> oidav
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> eipen
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3427> moi
me 218, my 11 [pron; 240]
<3778> outoi
this 157, these 59 [pron; 356]
<1510> eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<2064> ercomenoi
come 616, go 13 [v; 643]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2347> yliqewv
tribulation 21, affliction 17 [n f; 45]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<3173> megalhv
great 150, loud 33 [adj; 195]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4150> eplunan
wash 1 [v; 1]
<3588> tav
which 413, who 79 [article; 543]
<4749> stolav
robe 5, long clothing 1 [n f; 9]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3021> eleukanan
white 1, make white 1 [v; 2]
<846> autav
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<129> aimati
blood 99 [n m; 99]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<721> arniou
Lamb i.e. Christ 28, lamb 2 [n n; 30]