KJV : Let us be glad <5463> (5725) and <2532> rejoice <21> (5741), and <2532> give <1325> (5632) honour <1391> to him <846>: for <3754> the marriage <1062> of the Lamb <721> is come <2064> (5627), and <2532> his <846> wife <1135> hath made <2090> (0) herself <1438> ready <2090> (5656).
NASB : "Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready."
NASB# : "Let us rejoice<5463> and be glad<21> and give<1325> the glory<1391> to Him, for the marriage<1062> of the Lamb<721> has come<2064> and His bride<1135> has made<2090> herself<1438> ready<2090>."
Mari
kita
bersukacita
dan
bersorak-sorai
dan
memberikan
kemuliaan
kepada-Nya
karena
hari
perkawinan
Anak
Domba
sudah
tiba
dan
pengantin
perempuan-Nya
sudah
siap
<5463> cairwmen
rejoice 42, be glad 14 [v; 74]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<21> agalliwmen
rejoice 7, be exceeding glad 1 [v; 11]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1325> dwsomen
give 365, grant 10 [v; 413]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<1391> doxan
glory 145, glorious 10 [n f; 168]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2064> hlyen
come 616, go 13 [v; 643]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1062> gamov
marriage 9, wedding 7 [n m; 16]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<721> arniou
Lamb i.e. Christ 28, lamb 2 [n n; 30]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<1135> gunh
women 129, wife 92 [n f; 221]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2090> htoimasen
prepare 29, make ready 10 [v; 40]
<1438> eauthn
himself 110, themselves 57 [pron; 339]