Back to #7262
2 Kings 18:17
Lalu raja Asyur mengutus Tartan Rabsaris dan Rabsakih dengan pasukan yang besar dari Lakhis untuk menemui Raja Hizkia di Yerusalem Mereka berangkat dan tiba di Yerusalem Setelah sampai mereka masuk dan berdiri di dekat saluran kolam atas yang berada di jalan raya Padang Penatu
<7971> <4428> <804> <853> <8661> <853> <0> <7249> <853> <0> <7262> <4480> <3923> <413> <4428> <2396> <2426> <3515> <3389> <5927> <935> <3389> <5927> <935> <5975> <8585> <1295> <5945> <834> <4546> <7704> <3526>
AV: And the king <04428> of Assyria <0804> sent <07971> (8799) Tartan <08661> and Rabsaris <07249> and Rabshakeh <07262> from Lachish <03923> to king <04428> Hezekiah <02396> with a great <03515> host <02426> against Jerusalem <03389>. And they went up <05927> (8799) and came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>. And when they were come up <05927> (8799), they came <0935> (8799) and stood <05975> (8799) by the conduit <08585> of the upper <05945> pool <01295>, which [is] in the highway <04546> of the fuller's <03526> (8801) field <07704>. {great: Heb. heavy}
2 Kings 18:19
Rabsakih berkata kepada mereka Katakan sekarang kepada Hizkia inilah perkataan raja agung yaitu Raja Asyur Keyakinan seperti apakah yang kamu miliki
<559> <413> <0> <7262> <559> <4994> <413> <2396> <3541> <559> <4428> <1419> <4428> <804> <4100> <986> <2088> <834> <982>
AV: And Rabshakeh <07262> said <0559> (8799) unto them, Speak <0559> (8798) ye now to Hezekiah <02396>, Thus saith <0559> (8804) the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>, What confidence <0986> [is] this wherein thou trustest <0982> (8804)?
2 Kings 18:26
Lalu Elyakim anak Hilkia Sebna dan Yoah berkata kepada Rabsakih Silakan berbicara kepada hamba-hambamu ini dalam bahasa Aram karena kami dapat mengerti Janganlah berbicara dengan bahasa Yehuda karena rakyat yang berada di atas tembok dapat mendengar
<559> <471> <1121> <2518> <7644> <3098> <413> <0> <7262> <1696> <4994> <413> <5650> <762> <3588> <8085> <587> <408> <1696> <5973> <3066> <241> <5971> <834> <5921> <2346>
AV: Then said <0559> (8799) Eliakim <0471> the son <01121> of Hilkiah <02518>, and Shebna <07644>, and Joah <03098>, unto Rabshakeh <07262>, Speak <01696> (8761), I pray thee, to thy servants <05650> in the Syrian language <0762>; for we understand <08085> (8802) [it]: and talk <01696> (8762) not with us in the Jews' language <03066> in the ears <0241> of the people <05971> that [are] on the wall <02346>.
2 Kings 18:27
Rabsakih berkata kepada mereka Apakah Tuanku mengutusku hanya kepada Tuanmu dan kepadamu untuk mengucapkan perkataan-perkataan ini Tidak tetapi juga kepada orang-orang yang berada di atas tembok itu yang memakan kotorannya dan meminum air kencingnya bersama-sama denganmu
<559> <413> <0> <7262> <5921> <113> <413> <7971> <113> <1696> <853> <1697> <428> <3808> <5921> <376> <3427> <5921> <2346> <398> <853> <2755> <8354> <853> <7890> <5973>
AV: But Rabshakeh <07262> said <0559> (8799) unto them, Hath my master <0113> sent <07971> (8804) me to thy master <0113>, and to thee, to speak <01696> (8763) these words <01697>? [hath he] not [sent me] to the men <0582> which sit <03427> (8802) on the wall <02346>, that they may eat <0398> (8800) their own dung <06675> (8675) <02755>, and drink <08354> (8800) their own piss <04325> <07272> (8675) <07890> with you? {their own piss: Heb. the water of their feet}
2 Kings 18:28
Lalu Rabsakih berdiri untuk berseru dengan suara nyaring dalam bahasa Ibrani katanya Dengarlah perkataan raja agung yaitu raja Asyur
<5975> <0> <7262> <7121> <6963> <1419> <3066> <1696> <559> <8085> <1697> <4428> <1419> <4428> <804>
AV: Then Rabshakeh <07262> stood <05975> (8799) and cried <07121> (8799) with a loud <01419> voice <06963> in the Jews' language <03066>, and spake <01696> (8762), saying <0559> (8799), Hear <08085> (8798) the word <01697> of the great <01419> king <04428>, the king <04428> of Assyria <0804>:
2 Kings 18:37
Lalu Elyakim anak Hilkia kepala istana Sebna juru tulis serta Yoah anak Asaf juru ingat datang menghadap Hizkia dengan pakaian yang dikoyakkan dan memberitahukan kepadanya perkataan Rabsakih itu
<935> <471> <1121> <2518> <834> <5921> <1004> <7644> <5608> <3098> <1121> <623> <2142> <413> <2396> <7167> <899> <5046> <0> <1697> <0> <7262>
AV: Then came <0935> (8799) Eliakim <0471> the son <01121> of Hilkiah <02518>, which [was] over the household <01004>, and Shebna <07644> the scribe <05608> (8802), and Joah <03098> the son <01121> of Asaph <0623> the recorder <02142> (8688), to Hezekiah <02396> with [their] clothes <0899> rent <07167> (8803), and told <05046> (8686) him the words <01697> of Rabshakeh <07262>.
2 Kings 19:4
Mungkin TUHAN Allahmu mendengar semua perkataan Rabsakih yang diutus oleh raja Asyur tuannya untuk menghina Allah yang hidup dan akan menegur perkataan yang telah didengar oleh TUHAN Allahmu Oleh sebab itu naikkanlah doa untuk sisa-sisa orang yang masih ada ini
<194> <8085> <3068> <430> <853> <3605> <1697> <0> <7262> <834> <7971> <4428> <804> <113> <2778> <430> <2416> <3198> <1697> <834> <8085> <3068> <430> <5375> <8605> <1157> <7611> <4672>
AV: It may be <0194> the LORD <03068> thy God <0430> will hear <08085> (8799) all the words <01697> of Rabshakeh <07262>, whom the king <04428> of Assyria <0804> his master <0113> hath sent <07971> (8804) to reproach <02778> (8763) the living <02416> God <0430>; and will reprove <03198> (8689) the words <01697> which the LORD <03068> thy God <0430> hath heard <08085> (8804): wherefore lift up <05375> (8804) [thy] prayer <08605> for the remnant <07611> that are left <04672> (8737). {left: Heb. found}
2 Kings 19:8
Lalu Rabsakih pulang dan mendapati raja Asyur sedang berperang melawan Libna karena dia mendengar bahwa raja sudah berangkat dari Lakhis
<7725> <0> <7262> <4672> <853> <4428> <804> <3898> <5921> <3841> <3588> <8085> <3588> <5265> <3923>
AV: So Rabshakeh <07262> returned <07725> (8799), and found <04672> (8799) the king <04428> of Assyria <0804> warring <03898> (8737) against Libnah <03841>: for he had heard <08085> (8804) that he was departed <05265> (8804) from Lachish <03923>.