2 Kings 18:20
Kamu berkata Aku memiliki nasihat dan kekuatan berperang tetapi itu hanya kata-kata kosong Sekarang kepada siapakah kamu menaruh kepercayaanmu sehingga kamu memberontak terhadapku
<559> <389> <1697> <8193> <6098> <1369> <4421> <6258> <5921> <4310> <982> <3588> <4775> <0>
AV: Thou sayest <0559> (8804), (but [they are but] vain <08193> words <01697>,) [I have] counsel <06098> and strength <01369> for the war <04421>. Now on whom dost thou trust <0982> (8804), that thou rebellest <04775> (8804) against me? {sayest: or, talkest} {vain...: Heb. word of the lips} {I have...: or, but counsel and strength are for the war}