2 Kings 18:27
Rabsakih berkata kepada mereka Apakah Tuanku mengutusku hanya kepada Tuanmu dan kepadamu untuk mengucapkan perkataan-perkataan ini Tidak tetapi juga kepada orang-orang yang berada di atas tembok itu yang memakan kotorannya dan meminum air kencingnya bersama-sama denganmu
<559> <413> <0> <7262> <5921> <113> <413> <7971> <113> <1696> <853> <1697> <428> <3808> <5921> <376> <3427> <5921> <2346> <398> <853> <2755> <8354> <853> <7890> <5973>
AV: But Rabshakeh <07262> said <0559> (8799) unto them, Hath my master <0113> sent <07971> (8804) me to thy master <0113>, and to thee, to speak <01696> (8763) these words <01697>? [hath he] not [sent me] to the men <0582> which sit <03427> (8802) on the wall <02346>, that they may eat <0398> (8800) their own dung <06675> (8675) <02755>, and drink <08354> (8800) their own piss <04325> <07272> (8675) <07890> with you? {their own piss: Heb. the water of their feet}
Amos 6:10
Apabila anggota keluarga dari orang yang mati dengan orang yang akan membakar mayat orang itu datang untuk mengangkat mayat dan mengeluarkannya dari rumah dia akan berkata kepada orang yang ada di dalam rumah Adakah lagi orang yang bersama-sama denganmu Orang akan menjawab Tidak ada Maka dia akan berkata Diamlah Kita tidak boleh menyebut nama TUHAN
<5375> <1730> <5635> <3318> <6106> <4480> <1004> <559> <834> <3411> <1004> <5750> <5973> <559> <657> <559> <2013> <3588> <3808> <2142> <8034> <3068>
AV: And a man's uncle <01730> shall take him up <05375> (8804), and he that burneth <05635> (8764) him, to bring out <03318> (8687) the bones <06106> out of the house <01004>, and shall say <0559> (8804) unto him that [is] by the sides <03411> of the house <01004>, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say <0559> (8804), No <0657>. Then shall he say <0559> (8804), Hold thy tongue <02013> (8761): for we may not make mention <02142> (8687) of the name <08034> of the LORD <03068>. {we...: or, they will not, or, have not}