Back to #310
2 Kings 19:21
Inilah firman yang diucapkan TUHAN mengenai dia Anak dara Putri Sion telah menghina dan mengolok-olokmu Putri-putri Yerusalem menggeleng-gelengkan kepalanya di belakangmu
<2088> <1697> <834> <1696> <3068> <5921> <959> <0> <3932> <0> <1330> <1323> <6726> <310> <7218> <5128> <1323> <3389>
AV: This [is] the word <01697> that the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) concerning him; The virgin <01330> the daughter <01323> of Zion <06726> hath despised <0959> (8804) thee, [and] laughed thee to scorn <03932> (8804); the daughter <01323> of Jerusalem <03389> hath shaken <05128> (8689) her head <07218> at thee <0310>.
The Song of Songs 1:4
Tariklah aku di belakangmu Ayo cepat lari Raja telah membawaku masuk ke kamar tidurnya Kami akan bersukacita dan bergembira karena engkau Kami akan mengingat cintamu melebihi anggur Pantaslah mereka mencintaimu
<4900> <310> <7323> <935> <4428> <2315> <1523> <8055> <0> <2142> <1730> <3196> <4339> <157> <0>
AV: Draw <04900> (8798) me, we will run <07323> (8799) after <0310> thee: the king <04428> hath brought <0935> (8689) me into his chambers <02315>: we will be glad <01523> (8799) and rejoice <08055> (8799) in thee, we will remember <02142> (8686) thy love <01730> more than wine <03196>: the upright <04339> love <0157> (8804) thee. {the upright...: or, they love thee uprightly}
Isaiah 37:22
maka inilah firman yang diucapkan TUHAN tentang dia Anak dara yaitu putri Sion telah menghina kamu dan mencemooh kamu Putri Yerusalem menggeleng-gelengkan kepala di belakangmu
<2088> <1697> <834> <1696> <3068> <5921> <959> <0> <3932> <0> <1330> <1323> <6726> <310> <7218> <5128> <1323> <3389>
AV: This [is] the word <01697> which the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) concerning him; The virgin <01330>, the daughter <01323> of Zion <06726>, hath despised <0959> (8804) thee, [and] laughed thee to scorn; <03932> (8804) the daughter <01323> of Jerusalem <03389> hath shaken <05128> (8689) her head <07218> at thee <0310>.
Isaiah 45:14
Beginilah perkataan TUHAN Hasil kerja Mesir dan keuntungan perdagangan Etiopia dan orang-orang Seba yang berperawakan tinggi akan beralih kepadamu dan menjadi milikmu Mereka semua akan berjalan di belakangmu Mereka akan datang dengan keadaan dirantai dan tunduk kepadamu Mereka akan memohon kepadamu Sungguh Allah menyertaimu dan tidak ada yang lain Tidak ada Allah lain
<3541> <559> <3069> <3018> <4714> <5505> <3568> <5436> <376> <4060> <5921> <5674> <0> <1961> <310> <1980> <2131> <5674> <413> <7812> <413> <6419> <389> <0> <410> <369> <5750> <657> <430>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, The labour <03018> of Egypt <04714>, and merchandise <05505> of Ethiopia <03568> and of the Sabeans <05436>, men <0582> of stature <04060>, shall come over <05674> (8799) unto thee, and they shall be thine: they shall come <03212> (8799) after <0310> thee; in chains <02131> they shall come over <05674> (8799), and they shall fall down <07812> (8691) unto thee, they shall make supplication <06419> (8691) unto thee, [saying], Surely God <0410> [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no <0657> God <0430>.