Back to #5418
2 Kings 25:23
Saat semua kepala pasukan dan anak buahnya mendengar bahwa raja Babel telah mengangkat Gedalya mereka datang kepada Gedalya di Mizpa Mereka adalah Ismael anak Netanya Yohanan anak Kareah Seraya anak Tanhumet orang Netofa dan Yaazanya anak orang Maakha bersama anak buah mereka
<8085> <3605> <8269> <2428> <1992> <376> <3588> <6485> <4428> <894> <853> <1436> <935> <413> <1436> <4709> <3458> <1121> <5418> <3110> <1121> <7143> <8304> <1121> <8576> <5200> <2970> <1121> <4602> <1992> <376>
AV: And when all the captains <08269> of the armies <02428>, they and their men <0582>, heard <08085> (8799) that the king <04428> of Babylon <0894> had made Gedaliah <01436> governor <06485> (8689), there came <0935> (8799) to Gedaliah <01436> to Mizpah <04709>, even Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and Johanan <03110> the son <01121> of Careah <07143>, and Seraiah <08304> the son <01121> of Tanhumeth <08576> the Netophathite <05200>, and Jaazaniah <02970> the son <01121> of a Maachathite <04602>, they and their men <0582>.
2 Kings 25:25
Namun pada bulan ketujuh Ismael anak Netanya anak Elisama yang merupakan keturunan raja datang bersama dengan sepuluh orang untuk membunuh Gedalya orang-orang Yehuda dan orang-orang Kasdim yang ada bersamanya di Mizpa
<1961> <2320> <7637> <935> <3458> <1121> <5418> <1121> <476> <2233> <4410> <6235> <376> <854> <5221> <853> <1436> <4191> <853> <3064> <853> <3778> <834> <1961> <854> <4709>
AV: But it came to pass in the seventh <07637> month <02320>, that Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, the son <01121> of Elishama <0476>, of the seed <02233> royal <04410>, came <0935> (8804), and ten <06235> men <0582> with him, and smote <05221> (8686) Gedaliah <01436>, that he died <04191> (8799), and the Jews <03064> and the Chaldees <03778> that were with him at Mizpah <04709>. {royal: Heb. of the kingdom}
1 Chronicles 25:2
Dari anak-anak Asaf adalah Zakur Yusuf Netanya dan Asarela Anak-anak Asaf berada di bawah arahan Asaf yang bernubuat sesuai dengan petunjuk raja
<1121> <623> <2139> <3130> <5418> <841> <1121> <623> <5921> <3027> <623> <5012> <5921> <3027> <4428>
AV: Of the sons <01121> of Asaph <0623>; Zaccur <02139>, and Joseph <03130>, and Nethaniah <05418>, and Asarelah <0841>, the sons <01121> of Asaph <0623> under the hands <03027> of Asaph <0623>, which prophesied <05012> (8738) according to the order <03027> of the king <04428>. {Asarelah: otherwise called Jesharelah} {according...: Heb. by the hands of the king}
1 Chronicles 25:12
Undian kelima pada Netanya dengan anak-anak dan saudara-saudaranya sebanyak dua belas orang
<2549> <5418> <1121> <251> <8147> <6240>
AV: The fifth <02549> to Nethaniah <05418>, [he], his sons <01121>, and his brethren <0251>, [were] twelve <08147> <06240>:
2 Chronicles 17:8
Bersama mereka ada orang-orang Lewi yaitu Semaya Netanya Zebaja Asael Semiramot Yonatan Adonia Tobia dan Tob-Adonia dan juga imam-imam yakni Elisama dan Yoram
<5973> <3881> <8098> <5418> <2069> <6214> <8070> <3083> <138> <2900> <0> <2899> <3881> <5973> <476> <3088> <3548>
AV: And with them [he sent] Levites <03881>, [even] Shemaiah <08098>, and Nethaniah <05418>, and Zebadiah <02069>, and Asahel <06214>, and Shemiramoth <08070>, and Jehonathan <03083>, and Adonijah <0138>, and Tobijah <02900>, and Tobadonijah <02899>, Levites <03881>; and with them Elishama <0476> and Jehoram <03088>, priests <03548>.
Jeremiah 36:14
Kemudian semua pejabat mengutus Yehudi anak Netanya anak Selemya anak Kush kepada Barukh katanya Bawalah gulungan yang sudah kamu bacakan di telinga orang-orang itu di tanganmu dan datanglah Maka Barukh anak Neria membawa gulungan itu di tangannya dan pergi kepada mereka
<7971> <3605> <8269> <413> <1263> <853> <3065> <1121> <5418> <1121> <8018> <1121> <3570> <559> <4039> <834> <7121> <0> <241> <5971> <3947> <3027> <1980> <3947> <1263> <1121> <5374> <853> <4039> <3027> <935> <413>
AV: Therefore all the princes <08269> sent <07971> (8799) Jehudi <03065> the son <01121> of Nethaniah <05418>, the son <01121> of Shelemiah <08018>, the son <01121> of Cushi <03570>, unto Baruch <01263>, saying <0559> (8800), Take <03947> (8798) in thine hand <03027> the roll <04039> wherein thou hast read <07121> (8804) in the ears <0241> of the people <05971>, and come <03212> (8798). So Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374> took <03947> (8799) the roll <04039> in his hand <03027>, and came <0935> (8799) unto them.
Jeremiah 40:8
maka mereka datang menghadap Gedalya di Mizpa Mereka adalah Ismael anak Netanya Yohanan dan Yonatan anak-anak Kareah Seraya anak Tanhumet anak-anak Efai orang Netofa dan Yezanya anak orang Maakha beserta pasukan mereka
<935> <413> <1436> <4708> <3458> <1121> <5418> <3110> <3129> <1121> <7143> <8304> <1121> <8576> <1121> <5778> <5200> <3153> <1121> <4602> <1992> <582>
AV: Then they came <0935> (8799) to Gedaliah <01436> to Mizpah <04708>, even Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and Johanan <03110> and Jonathan <03129> the sons <01121> of Kareah <07143>, and Seraiah <08304> the son <01121> of Tanhumeth <08576>, and the sons <01121> of Ephai <05778> the Netophathite <05200>, and Jezaniah <03153> the son <01121> of a Maachathite <04602>, they and their men <0582>.
Jeremiah 40:14
dan berkata kepadanya Apakah kamu tahu bahwa Baalis raja orang-orang Amon telah mengutus Ismael anak Netanya untuk membunuhmu Akan tetapi Gedalya anak Ahikam tidak memercayai mereka
<559> <413> <3045> <3045> <3588> <1185> <4428> <1121> <5983> <7971> <853> <3458> <1121> <5418> <5221> <5315> <3808> <539> <0> <1436> <1121> <296>
AV: And said <0559> (8799) unto him, Dost thou certainly <03045> (8800) know <03045> (8799) that Baalis <01185> the king <04428> of the Ammonites <01121> <05983> hath sent <07971> (8804) Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> to slay <05221> (8687) <05315> thee? But Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> believed <0539> (8689) them not. {to slay...: Heb. to strike thee in soul?}
Jeremiah 40:15
Kemudian Yohanan anak Kareah berbicara secara rahasia kepada Gedalya di Mizpa katanya Izinkan aku pergi dan membunuh Ismael anak Netanya dan tidak akan ada seorang pun yang tahu Mengapa dia harus membunuhmu sehingga semua orang Yahudi yang dikumpulkan kepadamu harus dicerai-beraikan dan sisa-sisa Yehuda akan binasa
<3110> <1121> <7143> <559> <413> <1436> <5643> <4709> <559> <1980> <4994> <5221> <853> <3458> <1121> <5418> <376> <3808> <3045> <4100> <5221> <5315> <6327> <3605> <3064> <6908> <413> <6> <7611> <3063>
AV: Then Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143> spake <0559> (8804) to Gedaliah <01436> in Mizpah <04709> secretly <05643>, saying <0559> (8800), Let me go <03212> (8799), I pray thee, and I will slay <05221> (8686) Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and no man <0376> shall know <03045> (8799) [it]: wherefore should he slay <05221> (8686) <05315> thee, that all the Jews <03064> which are gathered <06908> (8737) unto thee should be scattered <06327> (8738), and the remnant <07611> in Judah <03063> perish <06> (8804)?
Jeremiah 41:1
Pada bulan ketujuh Ismael anak Netanya anak Elisama yang adalah keturunan kerajaan dan salah satu pejabat raja datang bersama sepuluh orang kepada Gedalya anak Ahikam di Mizpa Ketika mereka makan roti bersama-sama di Mizpa
<1961> <2320> <7637> <935> <3458> <1121> <5418> <1121> <476> <2233> <4410> <7227> <4428> <6235> <376> <854> <413> <1436> <1121> <296> <4709> <398> <8033> <3899> <3162> <4709>
AV: Now it came to pass in the seventh <07637> month <02320>, [that] Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> the son <01121> of Elishama <0476>, of the seed <02233> royal <04410>, and the princes <07227> of the king <04428>, even ten <06235> men <0582> with him, came <0935> (8804) unto Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> to Mizpah <04709>; and there they did eat <0398> (8799) bread <03899> together <03162> in Mizpah <04708>.
Jeremiah 41:2
Ismael anak Netanya dan sepuluh orang yang bersamanya berdiri dan membunuh Gedalya anak Ahikam anak Safan dengan pedang Demikianlah mereka membunuh dia yang ditunjuk raja Babel menjadi gubernur di negeri itu
<6965> <3458> <1121> <5418> <6235> <376> <834> <1961> <854> <5221> <853> <1436> <1121> <296> <1121> <8227> <2719> <4191> <853> <834> <6485> <4428> <894> <776>
AV: Then arose <06965> (8799) Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and the ten <06235> men <0582> that were with him, and smote <05221> (8686) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227> with the sword <02719>, and slew <04191> (8686) him, whom the king <04428> of Babylon <0894> had made governor <06485> (8689) over the land <0776>.
Jeremiah 41:6
Lalu Ismael anak Netanya keluar dari Mizpa untuk menemui mereka sambil menangis dalam perjalanan Setelah dia bertemu mereka dia berkata kepada mereka Pergilah kepada Gedalya anak Ahikam
<3318> <3458> <1121> <5418> <7125> <4480> <4709> <1980> <1980> <1058> <1961> <6298> <853> <559> <413> <935> <413> <1436> <1121> <296> <0>
AV: And Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> went forth <03318> (8799) from Mizpah <04709> to meet <07125> (8800) them, weeping <01058> (8802) all along <01980> (8800) as he went <01980> (8802): and it came to pass, as he met <06298> (8800) them, he said <0559> (8799) unto them, Come <0935> (8798) to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>. {weeping...: Heb. in going and weeping}
Jeremiah 41:7
Ketika mereka tiba di tengah kota Ismael anak Netanya dan orang-orang yang bersamanya membunuh mereka dan membuang mayat mereka ke dalam sumur
<1961> <935> <413> <8432> <5892> <7819> <3458> <1121> <5418> <413> <8432> <953> <1931> <376> <834> <854>
AV: And it was [so], when they came <0935> (8800) into the midst <08432> of the city <05892>, that Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> slew <07819> (8799) them, [and cast them] into the midst <08432> of the pit <0953>, he, and the men <0582> that [were] with him.
Jeremiah 41:9
Adapun sumur tempat Ismael membuang mayat orang-orang yang telah dia bunuh karena Gedalya adalah sumur yang dibuat oleh Raja Asa sebagai pertahanan terhadap Baesa raja Israel Ismael anak Netanya memenuhinya dengan mayat orang-orang yang dibunuh itu
<953> <834> <7993> <8033> <3458> <853> <3605> <6297> <376> <834> <5221> <3027> <1436> <1931> <834> <6213> <4428> <609> <6440> <1201> <4428> <3478> <853> <4390> <3458> <1121> <5418> <2491>
AV: Now the pit <0953> wherein Ishmael <03458> had cast <07993> (8689) all the dead bodies <06297> of the men <0582>, whom he had slain <05221> (8689) because <03027> of Gedaliah <01436>, [was] it which Asa <0609> the king <04428> had made <06213> (8804) for fear <06440> of Baasha <01201> king <04428> of Israel <03478>: [and] Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> filled <04390> (8765) it with [them that were] slain <02491>. {because...: or, near Gedaliah: Heb. by the hand, or, by the side of Gedaliah}
Jeremiah 41:10
Lalu Ismael menawan semua orang yang tersisa di Mizpa anak-anak perempuan raja dan semua orang yang tertinggal di Mizpa yang telah diserahkan Nebuzaradan kepala pengawal kepada Gedalya anak Ahikam Ismael anak Netanya mengangkut mereka sebagai tawanan dan pergi menyeberang ke daerah bani Amon
<7617> <3458> <853> <3605> <7611> <5971> <834> <4709> <853> <1323> <4428> <853> <3605> <5971> <7604> <4709> <834> <6485> <5018> <7227> <2876> <853> <1436> <1121> <296> <7617> <3458> <1121> <5418> <1980> <5674> <413> <1121> <5983> <0>
AV: Then Ishmael <03458> carried away captive <07617> (8799) all the residue <07611> of the people <05971> that [were] in Mizpah <04709>, [even] the king's <04428> daughters <01323>, and all the people <05971> that remained <07604> (8737) in Mizpah <04709>, whom Nebuzaradan <05018> the captain <07227> of the guard <02876> had committed <06485> (8689) to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>: and Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> carried them away captive <07617> (8799), and departed <03212> (8799) to go over <05674> (8800) to the Ammonites <01121> <05983>.
Jeremiah 41:11
Namun ketika Yohanan anak Kareah dan semua kepala pasukan yang bersamanya mendengar hal-hal jahat yang telah dilakukan Ismael anak Netanya
<8085> <3110> <1121> <7143> <3605> <8269> <2428> <834> <854> <853> <3605> <7451> <834> <6213> <3458> <1121> <5418>
AV: But when Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, and all the captains <08269> of the forces <02428> that [were] with him, heard <08085> (8799) of all the evil <07451> that Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> had done <06213> (8804),
Jeremiah 41:12
mereka mengumpulkan semua pasukan mereka dan pergi untuk berperang melawan Ismael anak Netanya Mereka menemukan dia di dekat kolam besar yang ada di Gibeon
<3947> <853> <3605> <376> <1980> <3898> <5973> <3458> <1121> <5418> <4672> <853> <413> <4325> <7227> <834> <1391>
AV: Then they took <03947> (8799) all the men <0582>, and went <03212> (8799) to fight <03898> (8736) with Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, and found <04672> (8799) him by the great <07227> waters <04325> that [are] in Gibeon <01391>.
Jeremiah 41:15
Akan tetapi Ismael anak Netanya melarikan diri dari Yohanan bersama delapan orang dan pergi ke daerah bani Amon
<3458> <1121> <5418> <4422> <8083> <376> <6440> <3110> <1980> <413> <1121> <5983> <0>
AV: But Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> escaped <04422> (8738) from <06440> Johanan <03110> with eight <08083> men <0582>, and went <03212> (8799) to the Ammonites <01121> <05983>.
Jeremiah 41:16
Kemudian Yohanan anak Kareah dan semua kepala pasukan yang bersamanya membawa dari Mizpa semua orang yang tersisa yang dia dapatkan kembali dari Ismael anak Netanya setelah dia membunuh Gedalya anak Ahikam yaitu para tentara perempuan anak-anak dan sida-sida yang Yohanan bawa kembali dari Gibeon
<3947> <3110> <1121> <7143> <3605> <8269> <2428> <834> <854> <853> <3605> <7611> <5971> <834> <7725> <853> <3458> <1121> <5418> <4480> <4709> <310> <5221> <853> <1436> <1121> <296> <1397> <376> <4421> <802> <2945> <5631> <834> <7725> <1391>
AV: Then took <03947> (8799) Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, and all the captains <08269> of the forces <02428> that [were] with him, all the remnant <07611> of the people <05971> whom he had recovered <07725> (8689) from Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418>, from Mizpah <04709>, after <0310> [that] he had slain <05221> (8689) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>, [even] mighty <01397> men <0582> of war <04421>, and the women <0802>, and the children <02945>, and the eunuchs <05631>, whom he had brought again <07725> (8689) from Gibeon <01391>:
Jeremiah 41:18
Mereka takut kepada orang Kasdim karena Ismael anak Netanya telah membunuh Gedalya anak Ahikam yang telah dijadikan sebagai gubernur negeri itu oleh Raja Babel
<6440> <3778> <3588> <3372> <6440> <3588> <5221> <3458> <1121> <5418> <853> <1436> <1121> <296> <834> <6485> <4428> <894> <776> <0>
AV: Because <06440> of the Chaldeans <03778>: for they were afraid <03372> (8804) of them, because Ishmael <03458> the son <01121> of Nethaniah <05418> had slain <05221> (8689) Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296>, whom the king <04428> of Babylon <0894> made governor <06485> (8689) in the land <0776>.