Back to #3394
Genesis 37:9
Yusuf bermimpi lagi mimpi yang lain dan menceritakannya kepada saudara-saudaranya katanya Begini aku bermimpi suatu mimpi lagi Tampak matahari dan bulan dan sebelas bintang menyembahku
<2492> <5750> <2472> <312> <5608> <853> <251> <559> <2009> <2492> <2472> <5750> <2009> <8121> <3394> <259> <6240> <3556> <7812> <0>
AV: And he dreamed <02492> (8799) yet another <0312> dream <02472>, and told <05608> (8762) it his brethren <0251>, and said <0559> (8799), Behold, I have dreamed <02492> (8804) a dream <02472> more; and, behold, the sun <08121> and the moon <03394> and the eleven <06240> <0259> stars <03556> made obeisance <07812> (8693) to me.
Deuteronomy 4:19
Janganlah kamu memandang ke langit dan melihat baik matahari bulan bintang-bintang serta melihat semesta alam jangan menyembah dan melayaninya Semua itu diberikan TUHAN Allahmu kepada setiap bangsa di seluruh kolong langit ini
<6435> <5375> <5869> <8064> <7200> <853> <8121> <853> <3394> <853> <3556> <3605> <6635> <8064> <5080> <7812> <0> <5647> <834> <2505> <3068> <430> <853> <3605> <5971> <8478> <3605> <8064>
AV: And lest thou lift up <05375> (8799) thine eyes <05869> unto heaven <08064>, and when thou seest <07200> (8804) the sun <08121>, and the moon <03394>, and the stars <03556>, [even] all the host <06635> of heaven <08064>, shouldest be driven <05080> (8738) to worship <07812> (8694) them, and serve <05647> (8804) them, which the LORD <03068> thy God <0430> hath divided <02505> (8804) unto all nations <05971> under the whole heaven <08064>. {divided: or, imparted}
Deuteronomy 17:3
dan pergi serta melayani ilah-ilah lain serta menyembahnya Matahari bulan atau bintang-bintang yang tidak pernah kusuruh melakukan itu
<1980> <5647> <430> <312> <7812> <0> <8121> <176> <3394> <176> <3605> <6635> <8064> <834> <3808> <6680>
AV: And hath gone <03212> (8799) and served <05647> (8799) other <0312> gods <0430>, and worshipped <07812> (8691) them, either the sun <08121>, or moon <03394>, or any of the host <06635> of heaven <08064>, which I have not commanded <06680> (8765);
Joshua 10:12
Yosua berbicara kepada TUHAN pada hari TUHAN menyerahkan orang Amori kepada orang Israel Yosua berkata di hadapan orang Israel Matahari berhentilah di atas Gibeon dan bulan di atas Lembah Ayalon
<227> <1696> <3091> <3068> <3117> <5414> <3068> <853> <567> <6440> <1121> <3478> <559> <5869> <3478> <8121> <1391> <1826> <3394> <6010> <357>
AV: Then spake <01696> (8762) Joshua <03091> to the LORD <03068> in the day <03117> when the LORD <03068> delivered up <05414> (8800) the Amorites <0567> before <06440> the children <01121> of Israel <03478>, and he said <0559> (8799) in the sight <05869> of Israel <03478>, Sun <08121>, stand thou still <01826> (8798) upon Gibeon <01391>; and thou, Moon <03394>, in the valley <06010> of Ajalon <0357>. {stand...: Heb. be silent}
Joshua 10:13
Matahari berhenti dan bulan pun tidak bergerak sampai bangsa itu membalaskan dendamnya kepada musuhnya Bukankah itu telah tertulis dalam Kitab Yasar Matahari pun berhenti di tengah-tengah langit dan tidak tergesa-gesa untuk terbenam sekitar sehari penuh
<1826> <8121> <3394> <5975> <5704> <5358> <1471> <341> <3808> <1931> <3789> <5921> <5612> <3477> <5975> <8121> <2677> <8064> <3808> <213> <935> <3117> <8549>
AV: And the sun <08121> stood still <01826> (8799), and the moon <03394> stayed <05975> (8804), until the people <01471> had avenged <05358> (8799) themselves upon their enemies <0341> (8802). [Is] not this <01931> written <03789> (8803) in the book <05612> of Jasher <03477>? So the sun <08121> stood still <05975> (8799) in the midst <02677> of heaven <08064>, and hasted <0213> (8804) not to go down <0935> (8800) about a whole <08549> day <03117>. {Jasher: or, the upright?}
Job 25:5
Lihatlah bahkan bulan pun tidak bersinar terang dan bintang-bintang pun tidak suci di mata-Nya
<2005> <5704> <3394> <3808> <166> <3556> <3808> <2141> <5869>
AV: Behold even to the moon <03394>, and it shineth <0166> (8686) not; yea, the stars <03556> are not pure <02141> (8804) in his sight <05869>.
Job 31:26
jika aku melihat matahari ketika ia bersinar atau bulan yang sedang bergerak dalam keindahannya
<518> <7200> <216> <3588> <1984> <3394> <3368> <1980>
AV: If I beheld <07200> (8799) the sun <0216> when it shined <01984> (8686), or the moon <03394> walking <01980> (8802) [in] brightness <03368>; {sun: Heb. light} {in...: Heb. bright}
Psalms 8:3
Jika aku melihat langit-Mu perbuatan jari-Mu bulan dan bintang-bintang yang telah Kautempatkan
<3588> <7200> <8064> <4639> <676> <3394> <3556> <834> <3559>
AV: When I consider <07200> (8799) thy heavens <08064>, the work <04639> of thy fingers <0676>, the moon <03394> and the stars <03556>, which thou hast ordained <03559> (8790);
Psalms 72:5
Biarlah mereka takut akan Engkau selagi ada matahari dan bulan sampai segala generasi
<3372> <5973> <8121> <6440> <3394> <1755> <1755>
AV: They shall fear <03372> (8799) thee as long as <05973> the sun <08121> and moon <03394> endure <06440>, throughout all <01755> generations <01755>.
Psalms 72:7
Pada hari-harinya kiranya keadilan bermekaran dan damai sejahtera berlimpah sampai bulan tak ada lagi
<6524> <3117> <6662> <7230> <7965> <5704> <1097> <3394>
AV: In his days <03117> shall the righteous <06662> flourish <06524> (8799); and abundance <07230> of peace <07965> so long as the moon <03394> endureth. {so long...: Heb. till there be no moon}
Psalms 89:37
Seperti bulan yang akan bertahan selamanya saksi yang setia di langit Sela
<3394> <3559> <5769> <5707> <7834> <539> <5542>
AV: It shall be established <03559> (8735) for ever <05769> as the moon <03394>, and [as] a faithful <0539> (8737) witness <05707> in heaven <07834>. Selah <05542>.
Psalms 104:19
Dia menjadikan bulan sebagai penanda musim matahari tahu kapan terbenam
<6213> <3394> <4150> <8121> <3045> <3996>
AV: He appointed <06213> (8804) the moon <03394> for seasons <04150>: the sun <08121> knoweth <03045> (8804) his going down <03996>.
Psalms 121:6
Matahari takkan menyerangmu pada waktu siang begitu juga bulan pada waktu malam
<3119> <8121> <3808> <5221> <3394> <3915>
AV: The sun <08121> shall not smite <05221> (8686) thee by day <03119>, nor the moon <03394> by night <03915>.
Psalms 148:3
Pujilah Dia matahari dan bulan pujilah Dia semua bintang yang bersinar
<1984> <8121> <3394> <1984> <3605> <3556> <216>
AV: Praise <01984> (8761) ye him, sun <08121> and moon <03394>: praise <01984> (8761) him, all ye stars <03556> of light <0216>.
Ecclesiastes 12:2
selagi matahari terang bulan dan bintang tidak menjadi gelap maupun awan-awan kembali setelah hujan
<5704> <834> <3808> <2821> <8121> <216> <3394> <3556> <7725> <5645> <310> <1653>
AV: While the sun <08121>, or the light <0216>, or the moon <03394>, or the stars <03556>, be not darkened <02821> (8799), nor the clouds <05645> return <07725> (8804) after <0310> the rain <01653>:
Isaiah 13:10
Sebab bintang-bintang di langit dan gugusan-gugusannya tidak akan bersinar Matahari menjadi gelap saat terbit dan bulan tidak memancarkan cahayanya
<3588> <3556> <8064> <3685> <3808> <1984> <216> <2821> <8121> <3318> <3394> <3808> <5050> <216>
AV: For the stars <03556> of heaven <08064> and the constellations <03685> thereof shall not give <01984> (8686) their light <0216>: the sun <08121> shall be darkened <02821> (8804) in his going forth <03318> (8800), and the moon <03394> shall not cause her light <0216> to shine <05050> (8686).
Isaiah 60:19
Matahari tidak akan lagi menjadi terangmu pada siang hari ataupun cahaya bulan memberimu terang pada malam hari TUHAN akan menjadi terangmu yang abadi dan Allahmu akan menjadi kemuliaanmu
<3808> <1961> <0> <5750> <8121> <216> <3119> <5051> <3394> <3808> <215> <0> <1961> <0> <3068> <216> <5769> <430> <8597>
AV: The sun <08121> shall be no more thy light <0216> by day <03119>; neither for brightness <05051> shall the moon <03394> give light <0216> unto thee: but the LORD <03068> shall be unto thee an everlasting <05769> light <0215> (8686), and thy God <0430> thy glory <08597>.
Jeremiah 8:2
Tulang-tulang itu akan diserakkan di depan matahari bulan dan seluruh tentara langit yang telah mereka cintai dan layani yang telah mereka ikuti dan telah mereka cari dan sembah Mereka tidak akan dikumpulkan atau dikubur mereka akan menjadi seperti kotoran di permukaan tanah
<7849> <8121> <3394> <3605> <6635> <8064> <834> <157> <834> <5647> <834> <1980> <310> <834> <1875> <834> <7812> <0> <3808> <622> <3808> <6912> <1828> <5921> <6440> <127> <1961>
AV: And they shall spread <07849> (8804) them before the sun <08121>, and the moon <03394>, and all the host <06635> of heaven <08064>, whom they have loved <0157> (8804), and whom they have served <05647> (8804), and after <0310> whom they have walked <01980> (8804), and whom they have sought <01875> (8804), and whom they have worshipped <07812> (8694): they shall not be gathered <0622> (8735), nor be buried <06912> (8735); they shall be for dung <01828> upon the face <06440> of the earth <0127>.
Jeremiah 31:35
Beginilah firman Tuhan yang memberi matahari untuk menjadi penerang pada siang hari dan yang menetapkan bulan dan bintang-bintang menjadi penerang pada malam hari yang menggerakkan laut sehingga gelombangnya bergelora TUHAN semesta alam nama-Nya
<3541> <559> <3068> <5414> <8121> <216> <3119> <2708> <3394> <3556> <216> <3915> <7280> <3220> <1993> <1530> <3068> <6635> <8034>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, which giveth <05414> (8802) the sun <08121> for a light <0216> by day <03119>, [and] the ordinances <02708> of the moon <03394> and of the stars <03556> for a light <0216> by night <03915>, which divideth <07280> (8802) the sea <03220> when the waves <01530> thereof roar <01993> (8799); The LORD <03068> of hosts <06635> [is] his name <08034>:
Ezekiel 32:7
Ketika Aku melenyapkan kamu Aku akan menutup langit-langit dan menggelapkan bintang-bintang mereka Aku akan menutup matahari dengan awan dan bulan tidak akan memberikan cahayanya
<3680> <3518> <8064> <6937> <853> <3556> <8121> <6051> <3680> <3394> <3808> <215> <216>
AV: And when I shall put thee out <03518> (8763), I will cover <03680> (8765) the heaven <08064>, and make <06937> (0) the stars <03556> thereof dark <06937> (8689); I will cover <03680> (8762) the sun <08121> with a cloud <06051>, and the moon <03394> shall not give <0215> (8686) her light <0216>. {put...: or, extinguish thee}
Joel 2:10
Bumi gemetar di hadapan mereka langit akan berguncang Matahari dan bulan menjadi gelap dan bintang-bintang menutupi cahayanya
<6440> <7264> <776> <7493> <8064> <8121> <3394> <6937> <3556> <622> <5051>
AV: The earth <0776> shall quake <07264> (8804) before <06440> them; the heavens <08064> shall tremble <07493> (8804): the sun <08121> and the moon <03394> shall be dark <06937> (8804), and the stars <03556> shall withdraw <0622> (8804) their shining <05051>:
Joel 2:31
Matahari akan berubah menjadi gelap dan bulan menjadi darah sebelum datangnya hari TUHAN yang besar dan dahsyat itu
<8121> <2015> <2822> <3394> <1818> <6440> <935> <3117> <3068> <1419> <3372>
AV: The sun <08121> shall be turned <02015> (8735) into darkness <02822>, and the moon <03394> into blood <01818>, before <06440> the great <01419> and the terrible <03372> (8737) day <03117> of the LORD <03068> come <0935> (8800).
Joel 3:15
Matahari dan bulan menjadi gelap bintang-bintang menghapus sinarnya
<8121> <3394> <6937> <3556> <622> <5051>
AV: The sun <08121> and the moon <03394> shall be darkened <06937> (8804), and the stars <03556> shall withdraw <0622> (8804) their shining <05051>.
Habakkuk 3:11
Matahari dan bulan berhenti di tempatnya berdiam dengan sinar anak-anak panah-Mu mereka berjalan dan karena kilau tombak-Mu yang berkilat
<8121> <3394> <5975> <2073> <216> <2671> <1980> <5051> <1300> <2595>
AV: The sun <08121> [and] moon <03394> stood still <05975> (8804) in their habitation <02073>: at the light <0216> of thine arrows <02671> they went <01980> (8762), [and] at the shining <05051> of thy glittering <01300> spear <02595>. {at the light...: or, thine arrows walked in the light}