Back to #1980
Genesis 37:17
Orang itu berkata Mereka telah meninggalkan tempat ini sebab aku mendengar mereka berkata Mari kita pergi ke Dotan Jadi Yusuf menyusul saudara-saudaranya dan menemukan mereka di Dotan
<559> <376> <5265> <2088> <3588> <8085> <559> <1980> <1886> <1980> <3130> <310> <251> <4672> <1886>
AV: And the man <0376> said <0559> (8799), They are departed <05265> (8804) hence <02088>; for I heard <08085> (8804) them say <0559> (8802), Let us go <03212> (8799) to Dothan <01886>. And Joseph <03130> went <03212> (8799) after <0310> his brethren <0251>, and found <04672> (8799) them in Dothan <01886>.
Numbers 10:29
Musa berkata kepada Hobab anak Rehuel orang Midian ayah mertua Musa Kami berangkat menuju tempat yang dikatakan TUHAN Aku akan memberikannya kepadamu Mari ikutlah dengan kami dan kami akan memperlakukanmu dengan baik Sebab TUHAN telah menjanjikan yang baik kepada Israel
<559> <4872> <2246> <1121> <7467> <4084> <2859> <4872> <5265> <587> <413> <4725> <834> <559> <3068> <853> <5414> <0> <1980> <854> <3190> <0> <3588> <3068> <1696> <2896> <5921> <3478>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Hobab <02246>, the son <01121> of Raguel <07467> the Midianite <04084>, Moses <04872>' father in law <02859> (8802), We are journeying <05265> (8802) unto the place <04725> of which the LORD <03068> said <0559> (8804), I will give <05414> (8799) it you: come <03212> (8798) thou with us, and we will do thee good <02895> (8689): for the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) good <02896> concerning Israel <03478>.
Judges 4:22
Pada waktu itu Barak yang mengejar Sisera muncul Yael keluar menemuinya dan berkata Mari aku akan menunjukkan kepadamu seseorang yang kamu cari itu Lalu dia masuk ke dalam dan tampaklah Sisera tergeletak mati dengan patok di pelipisnya
<2009> <1301> <7291> <853> <5516> <3318> <3278> <7125> <559> <0> <1980> <7200> <853> <376> <834> <859> <1245> <935> <413> <2009> <5516> <5307> <4191> <3489> <7541>
AV: And, behold, as Barak <01301> pursued <07291> (8802) Sisera <05516>, Jael <03278> came out <03318> (8799) to meet <07125> (8800) him, and said <0559> (8799) unto him, Come <03212> (8798), and I will shew <07200> (8686) thee the man <0376> whom thou seekest <01245> (8764). And when he came <0935> (8799) into her [tent], behold, Sisera <05516> lay <05307> (8802) dead <04191> (8801), and the nail <03489> [was] in his temples <07541>.
1 Samuel 9:5
Ketika mereka sampai ke tanah Zuf Saul berkata kepada hambanya yang menyertainya Mari kita pulang Jangan sampai ayahku tidak lagi mengkhawatirkan keledai-keledai itu tetapi malah mencemaskan kita
<1992> <935> <776> <6689> <7586> <559> <5288> <834> <5973> <1980> <7725> <6435> <2308> <1> <4480> <860> <1672> <0>
AV: [And] when they were come <0935> (8804) to the land <0776> of Zuph <06689>, Saul <07586> said <0559> (8804) to his servant <05288> that [was] with him, Come <03212> (8798), and let us return <07725> (8799); lest my father <01> leave <02308> (8799) [caring] for the asses <0860>, and take thought <01672> (8804) for us.
1 Samuel 9:9
Dahulu di Israel ketika seseorang pergi untuk meminta petunjuk Allah dia akan berkata Mari kita pergi kepada pelihat Sebab nabi yang sekarang ini sebelumnya disebut pelihat
<6440> <3478> <3541> <559> <376> <1980> <1875> <430> <1980> <1980> <5704> <7203> <3588> <5030> <3117> <7121> <6440> <7203>
AV: (Beforetime <06440> in Israel <03478>, when a man <0376> went <03212> (8800) to enquire <01875> (8800) of God <0430>, thus he spake <0559> (8804), Come <03212> (8798), and let us go <03212> (8799) to the seer <07200> (8802): for [he that is] now <03117> [called] a Prophet <05030> was beforetime <06440> called <07121> (8735) a Seer <07200> (8802).)
1 Samuel 9:10
Saul berkata kepada hambanya Perkataanmu benar Mari kita pergi Lalu mereka pergi ke kota tempat abdi Allah itu
<559> <7586> <5288> <2896> <1697> <1980> <1980> <1980> <413> <5892> <834> <8033> <376> <430>
AV: Then said <01697> Saul <07586> to his servant <05288>, Well <02896> said <0559> (8799); come <03212> (8798), let us go <03212> (8799). So they went <03212> (8799) unto the city <05892> where the man <0376> of God <0430> [was]. {Well said: Heb. Thy word is good}
1 Samuel 11:14
Lalu Samuel berkata kepada bangsa itu Mari kita pergi ke Gilgal dan memperbarui kedudukan raja di sana
<559> <8050> <413> <5971> <1980> <1980> <1537> <2318> <8033> <4410>
AV: Then said <0559> (8799) Samuel <08050> to the people <05971>, Come <03212> (8798), and let us go <03212> (8799) to Gilgal <01537>, and renew <02318> (8762) the kingdom <04410> there.
1 Samuel 14:6
Yonatan berkata kepada hamba pembawa senjatanya itu Mari kita pergi ke pasukan pendudukan orang-orang yang tidak bersunat itu Kiranya TUHAN akan bekerja bagi kita sebab tidak ada yang merintangi TUHAN untuk menolong baik dengan banyak maupun dengan sedikit orang
<559> <3083> <413> <5288> <5375> <3627> <1980> <5674> <413> <4673> <6189> <428> <194> <6213> <3068> <0> <3588> <369> <3068> <4622> <3467> <7227> <176> <4592>
AV: And Jonathan <03083> said <0559> (8799) to the young man <05288> that bare <05375> (8802) his armour <03627>, Come <03212> (8798), and let us go over <05674> (8799) unto the garrison <04673> of these uncircumcised <06189>: it may be that the LORD <03068> will work <06213> (8799) for us: for [there is] no restraint <04622> to the LORD <03068> to save <03467> (8687) by many <07227> or by few <04592>.
2 Kings 14:8
Pada waktu itu Amazia mengirim utusan kepada Yoas anak Yoahas anak Yehu raja Israel dengan pesan Mari kita saling berhadapan
<227> <7971> <558> <4397> <413> <3060> <1121> <3059> <1121> <3058> <4428> <3478> <559> <1980> <7200> <6440>
AV: Then Amaziah <0558> sent <07971> (8804) messengers <04397> to Jehoash <03060>, the son <01121> of Jehoahaz <03059> son <01121> of Jehu <03058>, king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Come <03212> (8798), let us look <07200> (8691) one another in the face <06440>.
Nehemiah 6:2
Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku dengan pesan Mari kita bertemu bersama di Kefirim di dataran Ono Akan tetapi mereka merencanakan kejahatan kepadaku
<7971> <5571> <1654> <413> <559> <1980> <3259> <3162> <3715> <1237> <207> <1992> <2803> <6213> <0> <7451>
AV: That Sanballat <05571> and Geshem <01654> sent <07971> (8799) unto me, saying <0559> (8800), Come <03212> (8798), let us meet <03259> (8735) together <03162> in [some one of] the villages <03715> in the plain <01237> of Ono <0207>. But they thought <02803> (8802) to do <06213> (8800) me mischief <07451>.
Proverbs 1:11
Jika mereka berkata Ikutlah dengan kami Mari kita mengadang darah mari kita menyergap orang-orang yang tidak bersalah tanpa alasan
<518> <559> <1980> <854> <693> <1818> <6845> <5355> <2600>
AV: If they say <0559> (8799), Come <03212> (8798) with us, let us lay wait <0693> (8799) for blood <01818>, let us lurk <06845> (8799) privily for the innocent <05355> without cause <02600>:
Proverbs 9:5
Mari makanlah rotiku dan minumlah anggur yang telah kucampur
<1980> <3898> <3899> <8354> <3196> <4537>
AV: Come <03212> (8798), eat <03898> (8798) of my bread <03899>, and drink <08354> (8798) of the wine <03196> [which] I have mingled <04537> (8804).
Isaiah 2:3
Banyak orang akan datang dan berkata Mari kita naik ke gunung TUHAN ke kediaman Allah Yakub Dia akan mengajarkan jalan-jalan-Nya kepada kita sehingga kita akan berjalan di jalan-jalan-Nya Sebab dari Sion akan keluar hukum dan firman TUHAN dari Yerusalem
<1980> <5971> <7227> <559> <1980> <5927> <413> <2022> <3069> <413> <1004> <430> <3290> <3384> <1870> <1980> <734> <3588> <6726> <3318> <8451> <1697> <3069> <3389>
AV: And many <07227> people <05971> shall go <01980> (8804) and say <0559> (8804), Come <03212> (8798) ye, and let us go up <05927> (8799) to the mountain <02022> of the LORD <03068>, to the house <01004> of the God <0430> of Jacob <03290>; and he will teach <03384> (8686) us of his ways <01870>, and we will walk <03212> (8799) in his paths <0734>: for out of Zion <06726> shall go forth <03318> (8799) the law <08451>, and the word <01697> of the LORD <03068> from Jerusalem <03389>.
Hosea 6:1
Mari kita berbalik kepada TUHAN sebab Dia telah mencabik-cabik kita biarlah Dia menyembuhkan kita Dia telah menyerang kita dan Dia akan membalut kita
<1980> <7725> <413> <3068> <3588> <1931> <2963> <7495> <5221> <2280>
AV: Come <03212> (8798), and let us return <07725> (8799) unto the LORD <03068>: for he hath torn <02963> (8804), and he will heal <07495> (8799) us; he hath smitten <05221> (8686), and he will bind us up <02280> (8799).
Micah 4:2
Banyak orang akan datang dan berkata Mari kita naik ke gunung TUHAN ke kediaman Allah Yakub Dia akan mengajarkan jalan-jalan-Nya kepada kita sehingga kita akan berjalan di jalan-jalan-Nya Sebab dari Sion akan keluar hukum dan firman TUHAN dari Yerusalem
<1980> <1471> <7227> <559> <1980> <5927> <413> <2022> <3069> <413> <1004> <430> <3290> <3384> <1870> <1980> <734> <3588> <6726> <3318> <8451> <1697> <3069> <3389>
AV: And many <07227> nations <01471> shall come <01980> (8804), and say <0559> (8804), Come <03212> (8798), and let us go up <05927> (8799) to the mountain <02022> of the LORD <03068>, and to the house <01004> of the God <0430> of Jacob <03290>; and he will teach <03384> (8686) us of his ways <01870>, and we will walk <03212> (8799) in his paths <0734>: for the law <08451> shall go forth <03318> (8799) of Zion <06726>, and the word <01697> of the LORD <03068> from Jerusalem <03389>.
Zechariah 8:21
Penduduk kota yang satu akan pergi kepada penduduk kota yang lain sambil berkata Mari kita pergi memohon belas kasihan di hadapan TUHAN dan mencari TUHAN semesta alam Aku pun akan pergi
<1980> <3427> <259> <413> <259> <559> <1980> <1980> <2470> <853> <6440> <3068> <1245> <853> <3068> <6635> <1980> <1571> <589>
AV: And the inhabitants <03427> (8802) of one <0259> [city] shall go <01980> (8804) to another <0259>, saying <0559> (8800), Let us go <03212> (8799) speedily <01980> (8800) to pray <02470> (8763) before <06440> the LORD <03068>, and to seek <01245> (8763) the LORD <03068> of hosts <06635>: I will go <03212> (8799) also. {speedily: or, continually: Heb. going} {to pray...: Heb. to intreat the face of}