Back to #3651
Genesis 38:26
Yehuda pun mengenalinya dan berkata Dia lebih benar daripada aku karena aku tidak memberikan dirinya kepada Syela anakku Setelah itu dia tidak bersetubuh lagi dengan Tamar
<5234> <3063> <559> <6663> <4480> <3588> <5921> <3651> <3808> <5414> <7956> <1121> <3808> <3254> <5750> <3045>
AV: And Judah <03063> acknowledged <05234> (8686) [them], and said <0559> (8799), She hath been more righteous <06663> (8804) than I; because that I gave <05414> (8804) her not to Shelah <07956> my son <01121>. And he knew her <03045> (8800) again <03254> (8804) no more.
Exodus 8:26
Namun Musa berkata Hal itu tidak tepat untuk dilakukan karena kami akan mempersembahkan hal yang keji bagi orang Mesir Lihatlah jika kami mempersembahkan hal yang keji bagi orang Mesir di depan mata mereka bukankah mereka akan merajami kami
<559> <4872> <3808> <3559> <6213> <3651> <3588> <8441> <4713> <2076> <3068> <430> <2005> <2076> <853> <8441> <4713> <5869> <3808> <5619>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799), It is not meet <03559> (8737) so to do <06213> (8800); for <02005> we shall sacrifice <02076> (8799) the abomination <08441> of the Egyptians <04714> to the LORD <03068> our God <0430>: lo, shall we sacrifice <02076> (8799) the abomination <08441> of the Egyptians <04714> before their eyes <05869>, and will they not stone <05619> (8799) us?
1 Kings 20:23
Adapun pelayan-pelayan raja Aram berkata kepadanya Ilah mereka adalah ilah atas pegunungan Oleh karena itu mereka lebih kuat daripada kita Namun jika kita berperang dengan mereka di tempat yang datar kita pasti lebih kuat daripada mereka
<5650> <4428> <758> <559> <413> <430> <2022> <430> <5921> <3651> <2388> <4480> <199> <3898> <854> <4334> <518> <3808> <2388> <1992>
AV: And the servants <05650> of the king <04428> of Syria <0758> said <0559> (8804) unto him, Their gods <0430> [are] gods <0430> of the hills <02022>; therefore they were stronger <02388> (8804) than we; but <0199> let us fight <03898> (8735) against them in the plain <04334>, and surely <03808> we shall be stronger <02388> (8799) than they.
Nehemiah 2:16
Para penguasa tidak tahu ke mana aku pergi dan apa yang telah kuperbuat karena aku belum memberi tahu orang-orang Yahudi para imam para bangsawan para pejabat atau orang-orang lain yang melakukan pekerjaan itu
<5461> <3808> <3045> <575> <1980> <4100> <589> <6213> <3064> <3548> <2715> <5461> <3499> <6213> <4399> <5704> <3651> <3808> <5046>
AV: And the rulers <05461> knew <03045> (8804) not whither I went <01980> (8804), or what I did <06213> (8802); neither had I as yet <03651> told <05046> (8689) [it] to the Jews <03064>, nor to the priests <03548>, nor to the nobles <02715>, nor to the rulers <05461>, nor to the rest <03499> that did <06213> (8802) the work <04399>.
Esther 1:8
Minum sesuai dengan aturan yaitu tidak ada paksaan karena raja telah memerintahkan kepada setiap pembesar istananya agar mereka bertindak menurut keinginan setiap orang
<8360> <1881> <369> <597> <3588> <3651> <3245> <4428> <5921> <3605> <7227> <1004> <6213> <7522> <376> <376>
AV: And the drinking <08360> [was] according to the law <01881>; none did compel <0597> (8802): for so the king <04428> had appointed <03245> (8765) to all the officers <07227> of his house <01004>, that they should do <06213> (8800) according to every man's <0376> pleasure <07522>.
Job 37:24
Oleh karena itu manusia takut akan Dia karena Dia tidak memandang siapa pun yang menganggap dirinya berhikmat
<3651> <3372> <582> <3808> <7200> <3605> <2450> <3820> <0>
AV: Men <0582> do therefore fear <03372> (8804) him: he respecteth <07200> (8799) not any [that are] wise <02450> of heart <03820>.
Job 42:3
Siapakah dia yang menyembunyikan nasihat tanpa pengetahuan Oleh karena itu aku telah mengatakan apa yang tidak kumengerti hal-hal yang terlalu ajaib bagiku untuk kuketahui
<4310> <2088> <5956> <6098> <1097> <1847> <3651> <5046> <3808> <995> <6381> <4480> <3808> <3045>
AV: Who [is] he that hideth <05956> (8688) counsel <06098> without knowledge <01847>? therefore have I uttered <05046> (8689) that I understood <0995> (8799) not; things too wonderful <06381> (8737) for me, which I knew <03045> (8799) not.
Psalms 119:119
Semua orang fasik di bumi Engkau buang seperti sanga karena itu aku mencintai kesaksian-kesaksian-Mu
<5509> <7673> <3605> <7563> <776> <3651> <157> <5713>
AV: Thou puttest away <07673> (8689) all the wicked <07563> of the earth <0776> [like] dross <05509>: therefore I love <0157> (8804) thy testimonies <05713>. {puttest...: Heb. causest to cease}
Psalms 127:2
Sia-sia kamu bangun pagi-pagi dan tinggal duduk malam-malam memakan roti kerja kerasmu ya karena Dia mengaruniakan bagi yang dikasihi-Nya saat tidurnya
<7723> <0> <7925> <6965> <309> <3427> <398> <3899> <6089> <3651> <5414> <3039> <8142>
AV: [It is] vain <07723> for you to rise up <06965> (8800) early <07925> (8688), to sit up <03427> (8800) late <0309> (8764), to eat <0398> (8802) the bread <03899> of sorrows <06089>: [for] so he giveth <05414> (8799) his beloved <03039> sleep <08142>.
Isaiah 13:13
Oleh karena itu Aku akan membuat langit bergetar dan bumi akan berguncang dari tempatnya karena murka TUHAN semesta alam pada hari murka-Nya yang membara
<5921> <3651> <8064> <7264> <7493> <776> <4725> <5678> <3068> <6635> <3117> <2740> <639>
AV: Therefore I will shake <07264> (8686) the heavens <08064>, and the earth <0776> shall remove <07493> (8799) out of her place <04725>, in the wrath <05678> of the LORD <03068> of hosts <06635>, and in the day <03117> of his fierce <02740> anger <0639>.
Isaiah 25:3
Oleh karena itu orang-orang kuat akan memuliakan Engkau Kota dari bangsa-bangsa yang kejam akan takut kepada-Mu
<5921> <3651> <3513> <5971> <5794> <7151> <1471> <6184> <3372>
AV: Therefore shall the strong <05794> people <05971> glorify <03513> (8762) thee, the city <07151> of the terrible <06184> nations <01471> shall fear <03372> (8799) thee.
Isaiah 28:14
Oleh karena itu dengarkanlah firman TUHAN hai pengejek-pengejek yang memerintah rakyat ini yang tinggal di Yerusalem
<3651> <8085> <1697> <3068> <376> <3944> <4910> <5971> <2088> <834> <3389>
AV: Wherefore hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>, ye scornful <03944> men <0582>, that rule <04910> (8802) this people <05971> which [is] in Jerusalem <03389>.
Isaiah 30:18
Oleh karena itu TUHAN menanti-nanti untuk memberikan kasih karunia-Nya kepadamu Dia berdiri untuk menyayangi kamu Sebab TUHAN adalah Allah yang adil Diberkatilah semua orang yang menantikan Dia
<3651> <2442> <3068> <2603> <3651> <7311> <7355> <3588> <430> <4941> <3068> <835> <3605> <2442> <0> <0>
AV: And therefore will the LORD <03068> wait <02442> (8762), that he may be gracious <02603> (8800) unto you, and therefore will he be exalted <07311> (8799), that he may have mercy <07355> (8763) upon you: for the LORD <03068> [is] a God <0430> of judgment <04941>: blessed <0835> [are] all they that wait <02442> (8802) for him.
Isaiah 37:33
Oleh karena itu beginilah firman TUHAN atas Raja Asyur Dia tidak akan datang ke kota ini atau melepaskan anak panah ke sana Dia tidak akan mendatangi kota itu dengan perisai ataupun membuat tanggul pengepungan terhadapnya
<3651> <3541> <559> <3068> <413> <4428> <804> <3808> <935> <413> <5892> <2063> <3808> <3384> <8033> <2671> <3808> <6923> <4043> <3808> <8210> <5921> <5550>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> concerning the king <04428> of Assyria <0804>, He shall not come <0935> (8799) into this city <05892>, nor shoot <03384> (8686) an arrow <02671> there, nor come before <06923> (8762) it with shields <04043>, nor cast <08210> (8799) a bank <05550> against it.
Jeremiah 2:9
Oleh karena itu Aku akan berdebat denganmu firman TUHAN dan dengan keturunanmu Aku akan beperkara
<3651> <5750> <7378> <854> <5002> <3068> <854> <1121> <1121> <7378>
AV: Wherefore I will yet plead <07378> (8799) with you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and with your children's <01121> children <01121> will I plead <07378> (8799).
Jeremiah 7:20
Oleh karena itu beginilah perkataan Tuhan ALLAH Sesungguhnya kemarahan-Ku dan murka-Ku akan dicurahkan ke atas tempat ini ke atas manusia dan ke atas hewan-hewan dan ke atas pohon-pohon di ladang dan ke atas hasil tanah Murka-Ku akan menyala dan tidak akan dipadamkan
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2009> <639> <2534> <5413> <413> <4725> <2088> <5921> <120> <5921> <929> <5921> <6086> <7704> <5921> <6529> <127> <1197> <3808> <3518> <0>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, mine anger <0639> and my fury <02534> shall be poured out <05413> (8737) upon this place <04725>, upon man <0120>, and upon beast <0929>, and upon the trees <06086> of the field <07704>, and upon the fruit <06529> of the ground <0127>; and it shall burn <01197> (8804), and shall not be quenched <03518> (8799).
Jeremiah 16:14
Oleh karena itu lihatlah waktunya akan tiba firman TUHAN ketika tidak akan lagi dikatakan Demi TUHAN yang hidup yang membawa bangsa Israel keluar dari Mesir
<3651> <2009> <3117> <935> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <2416> <3068> <834> <5927> <853> <1121> <3478> <776> <4714>
AV: Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that it shall no more be said <0559> (8735), The LORD <03068> liveth <02416>, that brought up <05927> (8689) the children <01121> of Israel <03478> out of the land <0776> of Egypt <04714>;
Ezekiel 13:8
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Karena kamu telah mengucapkan dusta dan melihat penglihatan-penglihatan yang menipu karena itu ketahuilah Aku melawanmu firman Tuhan ALLAH
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <3282> <1696> <7723> <2372> <3577> <3651> <2005> <413> <5002> <136> <3069>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because ye have spoken <01696> (8763) vanity <07723>, and seen <02372> (8804) lies <03577>, therefore, behold, I [am] against you, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 16:37
karena itu ketahuilah Aku akan mengumpulkan semua kekasihmu yang dengannya kamu bersenang-senang yang kamu cintai dan yang kamu benci Aku akan mengumpulkan mereka melawan kamu dari segala arah dan akan menyingkapkan ketelanjanganmu kepada mereka sehingga mereka dapat melihat semua ketelanjanganmu
<3651> <2005> <6908> <853> <3605> <157> <834> <6149> <5921> <853> <3605> <834> <157> <5921> <3605> <834> <8130> <6908> <853> <5921> <5439> <1540> <6172> <413> <7200> <853> <3605> <6172>
AV: Behold, therefore I will gather <06908> (8764) all thy lovers <0157> (8764), with whom thou hast taken pleasure <06149> (8804), and all [them] that thou hast loved <0157> (8804), with all [them] that thou hast hated <08130> (8804); I will even gather <06908> (8765) them round about <05439> against thee, and will discover <01540> (8765) thy nakedness <06172> unto them, that they may see <07200> (8804) all thy nakedness <06172>.
Ezekiel 22:19
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Karena kamu semua telah menjadi sanga karena itu ketahuilah Aku akan mengumpulkanmu ke tengah-tengah Yerusalem
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <3282> <1961> <3605> <5509> <3651> <2005> <6908> <853> <413> <8432> <3389>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because ye are all become dross <05509>, behold, therefore I will gather <06908> (8802) you into the midst <08432> of Jerusalem <03389>.
Ezekiel 25:4
karena itu ketahuilah Aku akan menyerahkan kamu kepada orang-orang timur sebagai miliknya dan mereka akan membangun perkemahan mereka di antaramu dan membuat tempat tinggal mereka di antaramu Mereka akan memakan buah-buahanmu dan meminum susumu
<3651> <2005> <5414> <1121> <6924> <4181> <3427> <2918> <0> <5414> <0> <4908> <1992> <398> <6529> <1992> <8354> <2461>
AV: Behold, therefore I will deliver <05414> (8802) thee to the men <01121> of the east <06924> for a possession <04181>, and they shall set <03427> (8765) their palaces <02918> in thee, and make <05414> (8804) their dwellings <04908> in thee: they shall eat <0398> (8799) thy fruit <06529>, and they shall drink <08354> (8799) thy milk <02461>. {men: Heb. children}
Ezekiel 25:7
karena itu ketahuilah Aku telah merentangkan tangan-Ku terhadap kamu dan akan menyerahkanmu sebagai jarahan bagi bangsa-bangsa Aku akan melenyapkanmu dari antara bangsa-bangsa dan membuatmu binasa dari negeri-negeri Aku akan menghancurkanmu dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<3651> <2005> <5186> <853> <3027> <5921> <5414> <897> <1471> <3772> <4480> <5971> <6> <4480> <776> <8045> <3045> <3588> <589> <3068> <0>
AV: Behold, therefore I will stretch out <05186> (8804) mine hand <03027> upon thee, and will deliver <05414> (8804) thee for a spoil <0957> (8675) <0897> to the heathen <01471>; and I will cut thee off <03772> (8689) from the people <05971>, and I will cause thee to perish <06> (8689) out of the countries <0776>: I will destroy <08045> (8686) thee; and thou shalt know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {a spoil: or, meat}
Ezekiel 25:9
karena itu ketahuilah Aku akan membuka lereng-lereng Moab dari kota-kotanya dari kota-kotanya yang ada di perbatasannya yaitu kebanggaan negeri itu Bet-Yesimot Baal-Meon dan Kiryataim
<3651> <2005> <6605> <853> <3802> <4124> <5892> <5892> <7097> <6643> <776> <0> <1020> <0> <1186> <7156>
AV: Therefore, behold, I will open <06605> (8802) the side <03802> of Moab <04124> from the cities <05892>, from his cities <05892> [which are] on his frontiers <07097>, the glory <06643> of the country <0776>, Bethjeshimoth <01020>, Baalmeon <01186>, and Kiriathaim <07156>, {side...: Heb. shoulder of Moab}
Ezekiel 25:13
karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Aku juga akan merentangkan tangan-Ku terhadap Edom dan membinasakan manusia dan binatang dari Edom Aku akan membuatnya menjadi kesunyian dari Teman sampai ke Dedan mereka akan rebah oleh pedang
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <5186> <3027> <5921> <123> <3772> <4480> <120> <929> <5414> <2723> <8487> <1719> <2719> <5307>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; I will also stretch out <05186> (8804) mine hand <03027> upon Edom <0123>, and will cut off <03772> (8689) man <0120> and beast <0929> from it; and I will make <05414> (8804) it desolate <02723> from Teman <08487>; and they of Dedan <01719> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>. {they...: or, they shall fall by the sword unto Dedan}
Ezekiel 25:16
karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku akan merentangkan tangan-Ku terhadap orang-orang Filistin dan Aku akan membinasakan orang-orang Kreta serta menghancurkan sisa-sisa orang-orang pesisir
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <5186> <3027> <5921> <6430> <3772> <853> <3774> <6> <853> <7611> <2348> <3220>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will stretch out <05186> (8802) mine hand <03027> upon the Philistines <06430>, and I will cut off <03772> (8689) the Cherethims <03774>, and destroy <06> (8689) the remnant <07611> of the sea <03220> coast <02348>. {sea coast: or, haven of the sea}
Ezekiel 28:7
karena itu ketahuilah Aku akan mendatangkan orang-orang asing atasmu yang paling kejam dari bangsa-bangsa Mereka akan menghunus pedang mereka terhadap keindahan kebijaksanaanmu dan mereka akan menajiskan kemegahanmu
<3651> <2005> <935> <5921> <2114> <6184> <1471> <7324> <2719> <5921> <3308> <2451> <2490> <3314>
AV: Behold, therefore I will bring <0935> (8688) strangers <02114> (8801) upon thee, the terrible <06184> of the nations <01471>: and they shall draw <07324> (8689) their swords <02719> against the beauty <03308> of thy wisdom <02451>, and they shall defile <02490> (8765) thy brightness <03314>.
Ezekiel 34:9
karena itu hai para gembala dengarkan firman TUHAN
<3651> <7462> <8085> <1697> <3068>
AV: Therefore, O ye shepherds <07462> (8802), hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>;
Ezekiel 36:3
karena itu bernubuatlah dan katakan Beginilah firman Tuhan ALLAH Karena mereka telah membuatmu menjadi sunyi dan meremukkanmu dari setiap sisi sehingga kamu menjadi kepunyaan sisa bangsa-bangsa dan kamu telah menjadi buah bibir dan pergunjingan di antara orang-orang
<3651> <5012> <559> <3541> <559> <136> <3069> <3282> <3282> <8074> <7602> <853> <5439> <1961> <4181> <7611> <1471> <5927> <5921> <8193> <3956> <1681> <5971>
AV: Therefore prophesy <05012> (8734) and say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because they have made [you] desolate <08074> (8800), and swallowed you up <07602> (8800) on every side <05439>, that ye might be a possession <04181> unto the residue <07611> of the heathen <01471>, and ye are taken up <05927> (8735) in the lips <08193> of talkers <03956>, and [are] an infamy <01681> of the people <05971>: {Because: Heb. Because for because} {are...: or, ye are made to come up on the lip of the tongue}
Ezekiel 36:5
karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Sesungguhnya dalam api kecemburuan-Ku Aku telah berfirman menentang sisa bangsa-bangsa dan menentang Edom yang telah menentukan negeriku menjadi milik mereka dengan segenap sukacita dan penghinaan supaya mereka dapat menjarah tanah penggembalaannya
<3651> <3541> <559> <136> <3068> <518> <3808> <784> <7068> <1696> <5921> <7611> <1471> <5921> <123> <3605> <834> <5414> <853> <776> <1992> <4181> <8057> <3605> <3824> <7589> <5315> <4616> <4054> <957>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Surely in the fire <0784> of my jealousy <07068> have I spoken <01696> (8765) against the residue <07611> of the heathen <01471>, and against all Idumea <0123>, which have appointed <05414> (8804) my land <0776> into their possession <04181> with the joy <08057> of all [their] heart <03824>, with despiteful <07589> minds <05315>, to cast it out <04054> for a prey <0957>.
Ezekiel 36:14
karena itu kamu tidak akan lagi melahap orang-orang ataupun membuat bangsamu kehilangan anak-anak ketetapan Tuhan ALLAH
<3651> <120> <3808> <398> <5750> <1471> <3808> <3782> <5750> <5002> <136> <3069>
AV: Therefore thou shalt devour <0398> (8799) men <0120> no more, neither bereave <07921> (8762) <03782> (8762) thy nations <01471> any more, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>. {bereave: or, cause to fall}
Hosea 13:3
Oleh karena itu mereka akan seperti kabut pagi atau seperti embun yang lenyap pagi-pagi Seperti sekam yang diterbangkan berputar-putar dari tempat pengirikan atau seperti asap yang keluar jendela
<3651> <1961> <6051> <1242> <2919> <7925> <1980> <4671> <5590> <1637> <6227> <699>
AV: Therefore they shall be as the morning <01242> cloud <06051>, and as the early <07925> (8688) dew <02919> that passeth away <01980> (8802), as the chaff <04671> [that] is driven with the whirlwind <05590> (8792) out of the floor <01637>, and as the smoke <06227> out of the chimney <0699>.