Back to #783
Ezra 4:7
Pada masa Artahsasta Bislam Mitredat Tabeel dan rekan-rekan mereka menulis sepucuk surat kepada Artahsasta raja Persia Surat itu ditulis dalam bahasa Aram dan diterjemahkan ke dalam bahasa Aram
<3117> <783> <3789> <1312> <4990> <2870> <7605> <3674> <5921> <783> <4428> <6539> <3791> <5406> <3789> <762> <8638> <762> <0>
AV: And in the days <03117> of Artaxerxes <0783> wrote <03789> (8804) Bishlam <01312>, Mithredath <04990>, Tabeel <02870>, and the rest <07605> of their companions <03674>, unto Artaxerxes <0783> king <04428> of Persia <06539>; and the writing <03791> of the letter <05406> [was] written <03789> (8803) in the Syrian tongue <0762>, and interpreted <08638> (8794) in the Syrian tongue <0762>. {Bishlam: or, in peace} {companions: Heb. societies}
Ezra 4:7
Pada masa Artahsasta Bislam Mitredat Tabeel dan rekan-rekan mereka menulis sepucuk surat kepada Artahsasta raja Persia Surat itu ditulis dalam bahasa Aram dan diterjemahkan ke dalam bahasa Aram
<3117> <783> <3789> <1312> <4990> <2870> <7605> <3674> <5921> <783> <4428> <6539> <3791> <5406> <3789> <762> <8638> <762> <0>
AV: And in the days <03117> of Artaxerxes <0783> wrote <03789> (8804) Bishlam <01312>, Mithredath <04990>, Tabeel <02870>, and the rest <07605> of their companions <03674>, unto Artaxerxes <0783> king <04428> of Persia <06539>; and the writing <03791> of the letter <05406> [was] written <03789> (8803) in the Syrian tongue <0762>, and interpreted <08638> (8794) in the Syrian tongue <0762>. {Bishlam: or, in peace} {companions: Heb. societies}
Ezra 4:8
Gubernur Rehum dan Simsai juru tulisnya menulis sepucuk surat yang menentang Yerusalem kepada Raja Artahsasta sebagai berikut
<7348> <1169> <2942> <8124> <5613> <3790> <104> <2298> <5922> <3390> <783> <4430> <3660>
AV: Rehum <07348> the chancellor <01169> <02942> and Shimshai <08124> the scribe <05613> wrote <03790> (8754) a <02298> letter <0104> against <05922> Jerusalem <03390> to Artaxerxes <0783> the king <04430> in this sort <03660>: {scribe: or, secretary}
Ezra 4:11
Inilah salinan surat yang mereka kirim kepadanya Kepada Raja Artahsasta dari hamba-hambamu orang-orang di seberang sungai pada masa ini
<1836> <6573> <104> <1768> <7972> <5922> <5922> <783> <4430> <5649> <606> <5675> <5103> <3706> <0>
AV: This <01836> [is] the copy <06573> of the letter <0104> that <01768> they sent <07972> (8754) unto him <05922>, [even] unto Artaxerxes <0783> the king <04430>; Thy servants <05649> the men <0606> on this side <05675> the river <05103>, and at such a time <03706>.
Ezra 4:23
Setelah salinan surat dari Raja Artahsasta dibacakan di depan Rehum juru tulis Simsai dan rekan-rekan mereka mereka segera pergi ke Yerusalem kepada orang-orang Yahudi dan menghentikan orang-orang itu dengan kekerasan dan paksaan
<116> <4481> <1768> <6573> <5407> <1768> <783> <4430> <7123> <6925> <7348> <8124> <5613> <3675> <236> <924> <3390> <5922> <3062> <989> <1994> <153> <2429> <0>
AV: Now <0116> when <04481> <01768> the copy <06573> of king <04430> Artaxerxes <0783>' letter <05407> [was] read <07123> (8752) before <06925> Rehum <07348>, and Shimshai <08124> the scribe <05613>, and their companions <03675>, they went up <0236> (8754) in haste <0924> to Jerusalem <03390> unto <05922> the Jews <03062>, and made them <01994> to cease <0989> (8754) by force <0153> and power <02429>. {by force...: Chaldee, by arm and power}
Ezra 6:14
Para tua-tua Yahudi melanjutkan pembangunan itu dengan baik karena nubuat Nabi Hagai dan Zakharia anak Ido Mereka menyelesaikan pembangunan itu sesuai dengan perintah Allah Israel dan sesuai dengan perintah Koresh Darius dan Artahsasta raja-raja Persia
<7868> <3062> <1124> <6744> <5017> <2292> <5029> <2148> <1247> <5714> <1124> <3635> <4481> <2941> <426> <3479> <2942> <3567> <1868> <783> <4430> <6540>
AV: And the elders <07868> (8750) of the Jews <03062> builded <01124> (8750), and they prospered <06744> (8683) through the prophesying <05017> of Haggai <02292> the prophet <05029> and Zechariah <02148> the son <01247> of Iddo <05714>. And they builded <01124> (8754), and finished <03635> (8806) [it], according <04481> to the commandment <02941> of the God <0426> of Israel <03479>, and according to the commandment <02942> of Cyrus <03567>, and Darius <01868>, and Artaxerxes <0783> king <04430> of Persia <06540>. {commandment: Chaldee, decree}
Ezra 7:1
Hal-hal ini terjadi pada masa pemerintahan Artahsasta raja Persia Ezra adalah anak Seraya anak Azarya anak Hilkia
<310> <1697> <428> <4438> <783> <4428> <6539> <5830> <1121> <8304> <1121> <5838> <1121> <2518>
AV: Now after <0310> these things <01697>, in the reign <04438> of Artaxerxes <0783> king <04428> of Persia <06539>, Ezra <05830> the son <01121> of Seraiah <08304>, the son <01121> of Azariah <05838>, the son <01121> of Hilkiah <02518>,
Ezra 7:7
Pada tahun ketujuh pemerintahan Artahsasta beberapa keturunan Israel para imam orang Lewi penyanyi penjaga pintu gerbang dan pelayan Bait Allah berangkat ke Yerusalem
<5927> <1121> <3478> <4480> <3548> <3881> <7891> <7778> <5411> <413> <3389> <8141> <7651> <783> <4428>
AV: And there went up <05927> (8799) [some] of the children <01121> of Israel <03478>, and of the priests <03548>, and the Levites <03881>, and the singers <07891> (8789), and the porters <07778>, and the Nethinims <05411>, unto Jerusalem <03389>, in the seventh <07651> year <08141> of Artaxerxes <0783> the king <04428>.
Ezra 7:11
Inilah salinan surat yang Raja Artahsasta berikan kepada Imam Ezra ahli kitab seorang yang menguasai perkara perintah dan ketetapan TUHAN bagi Israel
<2088> <6572> <5406> <834> <5414> <4428> <783> <5830> <3548> <5608> <5608> <1697> <4687> <3068> <2706> <5921> <3478> <0>
AV: Now this [is] the copy <06572> of the letter <05406> that the king <04428> Artaxerxes <0783> gave <05414> (8804) unto Ezra <05830> the priest <03548>, the scribe <05608> (8802), [even] a scribe <05608> (8802) of the words <01697> of the commandments <04687> of the LORD <03068>, and of his statutes <02706> to Israel <03478>.
Ezra 7:12
Dari Artahsasta raja segala raja kepada Imam Ezra ahli hukum Allah semesta langit yang sempurna dan kekal
<783> <4430> <4430> <5831> <3549> <5613> <1882> <1768> <426> <8065> <1585> <3706>
AV: Artaxerxes <0783>, king <04430> of kings <04430>, unto Ezra <05831> the priest <03549>, a scribe <05613> of the law <01882> of the God <0426> of heaven <08065>, perfect <01585> (8752) [peace], and at such a time <03706>. {unto...: or, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the God of heaven, peace, etc}
Ezra 7:21
Aku Raja Artahsasta memberi perintah kepada semua bendahara yang ada di daerah seberang sungai Apa saja yang diminta oleh Imam Ezra ahli Hukum Allah semesta langit itu harus disediakan dengan teliti
<4481> <576> <783> <4430> <7761> <2942> <3606> <1490> <1768> <5675> <5103> <1768> <3606> <1768> <7593> <5831> <3549> <5613> <1882> <1768> <426> <8065> <629> <5648>
AV: And I <04481>, [even] I <0576> Artaxerxes <0783> the king <04430>, do make <07761> (8752) a decree <02942> to all <03606> the treasurers <01490> which [are] beyond <05675> the river <05103>, that whatsoever Ezra <05831> the priest <03549>, the scribe <05613> of the law <01882> of the God <0426> of heaven <08065>, shall require <07593> (8748) of you, it be done <05648> (8725) speedily <0629>,
Ezra 8:1
Inilah para kepala kaum keluarga mereka dan silsilah orang-orang yang pulang bersamaku dari Babel pada masa pemerintahan Raja Artahsasta
<428> <7218> <1> <3187> <5927> <5973> <4438> <783> <4428> <894> <0>
AV: These [are] now the chief <07218> of their fathers <01>, and [this is] the genealogy <03187> (8692) of them that went up <05927> (8802) with me from Babylon <0894>, in the reign <04438> of Artaxerxes <0783> the king <04428>.
Nehemiah 2:1
Pada bulan Nisan tahun kedua puluh pemerintahan Raja Artahsasta ketika air anggur sudah disiapkan di hadapan raja aku mengambil air anggur itu dan memberikannya kepada raja Sesungguhnya aku belum pernah sedih di hadapan raja
<1961> <2320> <5212> <8141> <6242> <783> <4428> <3196> <6440> <5375> <853> <3196> <5414> <4428> <3808> <1961> <7451> <6440>
AV: And it came to pass in the month <02320> Nisan <05212>, in the twentieth <06242> year <08141> of Artaxerxes <0783> the king <04428>, [that] wine <03196> [was] before <06440> him: and I took up <05375> (8799) the wine <03196>, and gave <05414> (8799) [it] unto the king <04428>. Now I had not been [beforetime] sad <07451> in his presence <06440>.
Nehemiah 5:14
Selain itu sejak hari aku ditunjuk menjadi gubernur mereka di tanah Yehuda dari tahun ke-20 sampai tahun ke-32 pada masa kerajaan Artahsasta yaitu selama dua belas tahun baik aku maupun saudara-saudaraku tidak memakan makanan yang disediakan untuk gubernur
<1571> <3117> <834> <6680> <853> <1961> <6346> <776> <3063> <8141> <6242> <5704> <8141> <7970> <8147> <783> <4428> <8141> <8147> <6240> <589> <251> <3899> <6346> <3808> <398>
AV: Moreover from the time <03117> that I was appointed <06680> (8765) to be their governor <06346> in the land <0776> of Judah <03063>, from the twentieth <06242> year <08141> even unto the two <08147> and thirtieth <07970> year <08141> of Artaxerxes <0783> the king <04428>, [that is], twelve <08147> <06240> years <08141>, I and my brethren <0251> have not eaten <0398> (8804) the bread <03899> of the governor <06346>.
Nehemiah 13:6
Namun aku tidak ada di Yerusalem ketika semua hal itu terjadi karena pada tahun ke-32 pemerintahan Raja Artahsasta di Babel aku sudah kembali menghadap raja Akan tetapi beberapa hari kemudian aku meminta izin kepada raja untuk pergi ke Yerusalem
<3605> <2088> <3808> <1961> <3389> <3588> <8141> <7970> <8147> <783> <4428> <894> <935> <413> <4428> <7093> <3117> <7592> <4480> <4428>
AV: But in all this [time] was not I at Jerusalem <03389>: for in the two <08147> and thirtieth <07970> year <08141> of Artaxerxes <0783> king <04428> of Babylon <0894> came <0935> (8804) I unto the king <04428>, and after <07093> certain days <03117> obtained I leave <07592> (8738) of the king <04428>: {after...: Heb. at the end of days} {obtained...: or, I earnestly requested}