Back to #560
Ezra 5:3
Pada waktu itu Tatnai gubernur daerah seberang sungai Syetar-Boznai dan rekan-rekannya mendatangi mereka lalu berkata Siapa yang memberimu perintah untuk membangun bait ini dan menyelesaikan tembok ini
<0> <2166> <858> <5922> <8674> <6347> <5675> <5103> <0> <8370> <3675> <3652> <560> <0> <4479> <7761> <0> <2942> <1005> <1836> <1124> <846> <1836> <3635> <0>
AV: At the same time <02166> came <0858> (8754) to them Tatnai <08674>, governor <06347> on this side <05675> the river <05103>, and Shetharboznai <08370>, and their companions <03675>, and said <0560> (8750) thus <03652> unto them <05922>, Who <04479> hath commanded <07761> (8754) <02942> you to build <01124> (8749) this <01836> house <01005>, and to make up <03635> (8805) this <01836> wall <0846>?
Ezra 5:9
Kami bertanya kepada para tua-tua itu dan berkata Siapa yang memerintahkan kamu untuk membangun kembali bait ini dan menyelesaikan tembok ini
<116> <7593> <7868> <479> <3660> <560> <0> <4479> <7761> <0> <2942> <1005> <1836> <1124> <846> <1836> <3635>
AV: Then <0116> asked <07593> (8754) we those <0479> elders <07868> (8750), [and] said <0560> (8754) unto them thus <03660>, Who <04479> commanded <07761> (8754) <02942> you to build <01124> (8749) this <01836> house <01005>, and to make up <03635> (8805) these <01836> walls <0846>?
Ezra 5:15
Raja berkata kepadanya Ambillah perlengkapan-perlengkapan ini Pergilah dan letakkanlah itu di Bait Allah yang ada di Yerusalem dan biarlah Bait Allah dibangun kembali di tempatnya semula
<560> <0> <412> <3984> <5376> <236> <5182> <1994> <1965> <1768> <3390> <1005> <426> <1124> <5922> <870> <0>
AV: And said <0560> (8754) unto him, Take <05376> (8747) these <0412> vessels <03984>, go <0236> (8747), carry <05182> (8680) them <01994> into the temple <01965> that [is] in Jerusalem <03390>, and let the house <01005> of God <0426> be builded <01124> (8731) in <05922> his place <0870>.
Jeremiah 10:11
Jadi hendaklah kamu berkata kepada mereka Ilah-ilah itu yang tidak membuat langit dan bumi akan lenyap dari bumi dan dari bawah langit
<1836> <560> <0> <426> <1768> <8065> <778> <3809> <5648> <7> <772> <4481> <8460> <8065> <429> <0>
AV: Thus <01836> shall ye say <0560> (8748) unto them, The gods <0426> that have not <03809> made <05648> (8754) the heavens <08065> and the earth <0778>, [even] they shall perish <07> (8748) from the earth <0772>, and from under <08460> these <0429> heavens <08065>.
Daniel 2:5
Raja menjawab dan berkata kepada orang-orang Kasdim itu Hal itu sudah pergi dariku Jika kamu tidak memberitahukan mimpi itu dan maknanya kamu akan dipenggal menjadi beberapa bagian dan rumahmu akan dijadikan timbunan puing
<6032> <4430> <560> <3779> <4406> <4481> <230> <2006> <3809> <3046> <2493> <6591> <1917> <5648> <1005> <5122> <7761>
AV: The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) to the Chaldeans <03779>, The thing <04406> is gone <0230> (8754) from me <04481>: if <02006> ye will not <03809> make known <03046> (8681) unto me the dream <02493>, with the interpretation <06591> thereof, ye shall be cut <05648> (8725) in pieces <01917>, and your houses <01005> shall be made <07761> (8725) a dunghill <05122>. {cut...: Chaldee, made pieces}
Daniel 2:7
Mereka menjawab lagi dan berkata Silakan Raja menceritakan mimpi itu kepada hamba-hambanya kami akan memberitahukan maknanya
<6032> <8579> <560> <4430> <2493> <560> <5649> <6591> <2324>
AV: They answered <06032> (8754) again <08579> and said <0560> (8750), Let the king <04430> tell <0560> (8748) his servants <05649> the dream <02493>, and we will shew <02324> (8681) the interpretation <06591> of it.
Daniel 2:10
Orang-orang Kasdim itu menjawab di hadapan raja dengan berkata Tidak ada seorang pun di bumi ini yang dapat memberitahukan hal yang diminta Tuanku Raja Tidak pernah ada raja mana pun yang besar dan berkuasa meminta hal yang demikian kepada ahli ilmu gaib ahli mantra maupun orang Kasdim mana pun
<6032> <3779> <6925> <4430> <560> <3809> <383> <606> <5922> <3007> <1768> <4406> <4430> <3202> <2324> <3606> <6903> <1768> <3606> <4430> <7229> <7990> <4406> <1836> <3809> <7593> <3606> <2749> <826> <3779>
AV: The Chaldeans <03779> answered <06032> (8754) before <06925> the king <04430>, and said <0560> (8750), There is <0383> not <03809> a man <0606> upon <05922> the earth <03007> that can <03202> (8748) shew <02324> (8682) the king's <04430> matter <04406>: therefore <06903> <01768> [there is] no <03809> king <04430>, lord <07229>, nor ruler <07990>, [that] asked <07593> (8754) such <01836> things <04406> at any <03606> magician <02749>, or astrologer <0826>, or Chaldean <03779>.
Daniel 2:15
Dia berbicara dan berkata kepada Ariokh kepala pengawal raja itu Mengapa titah yang dikeluarkan raja begitu mendesak Kemudian Ariokh memberitahukan hal itu kepada Daniel
<6032> <560> <746> <7990> <1768> <4430> <5922> <4101> <1882> <2685> <4481> <6925> <4430> <116> <4406> <3046> <746> <1841>
AV: He answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) to Arioch <0746> the king's <04430> captain <07990>, Why <04101> <05922> [is] the decree <01882> [so] hasty <02685> (8683) from <04481> <06925> the king <04430>? Then <0116> Arioch <0746> made the thing <04406> known <03046> (8684) to Daniel <01841>.
Daniel 2:20
Daniel menjawab dan berkata Terpujilah nama Allah kekal dan selama-lamanya sebab Dialah yang empunya hikmat dan kekuatan
<6032> <1841> <560> <1934> <8036> <1768> <426> <1289> <4481> <5957> <5705> <5957> <1768> <2452> <1370> <1768> <0> <1932>
AV: Daniel <01841> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), Blessed <01289> (8743) be <01934> (8748) the name <08036> of God <0426> for <04481> ever <05957> and ever <05705> <05957>: for wisdom <02452> and might <01370> are <01932> his:
Daniel 2:24
Kemudian Daniel pergi kepada Ariokh yang telah ditugaskan raja untuk melenyapkan semua orang bijaksana di Babel Dia pergi dan berkata kepadanya Orang-orang bijaksana di Babel itu janganlah kaulenyapkan Bawalah aku menghadap raja dan aku akan memberitahukan maknanya kepada raja
<3606> <6903> <1836> <1841> <5954> <5922> <746> <1768> <4483> <4430> <7> <2445> <895> <236> <3652> <560> <0> <2445> <895> <409> <7> <5954> <6925> <4430> <6591> <4430> <2324> <0>
AV: Therefore <03606> <06903> <01836> Daniel <01841> went in <05954> (8754) unto <05922> Arioch <0746>, whom the king <04430> had ordained <04483> (8745) to destroy <07> (8682) the wise <02445> [men] of Babylon <0895>: he went <0236> (8754) and said <0560> (8754) thus <03652> unto him; Destroy <07> (8681) not <0409> the wise <02445> [men] of Babylon <0895>: bring me in <05954> (8680) before <06925> the king <04430>, and I will shew <02324> (8741) unto the king <04430> the interpretation <06591>.
Daniel 2:25
Kemudian Ariokh bergegas membawa Daniel menghadap raja Dia berkata kepada raja Aku telah mendapatkan seseorang dari antara orang-orang buangan dari Yehuda yang dapat memberitahukan makna itu kepada raja
<116> <746> <927> <5954> <1841> <6925> <4430> <3652> <560> <0> <1768> <7912> <1400> <4481> <1123> <1547> <1768> <3061> <1768> <6591> <4430> <3046>
AV: Then <0116> Arioch <0746> brought in <05954> (8684) Daniel <01841> before <06925> the king <04430> in haste <0927> (8726), and said <0560> (8754) thus <03652> unto him, I have found <07912> (8684) a man <01400> of the captives <01123> <01547> of <04481> Judah <03061>, that will make known <03046> (8681) unto the king <04430> the interpretation <06591>. {I have...: Chaldee, That I have found} {captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah}
Daniel 2:26
Raja menjawab dan berkata kepada Daniel yang dinamai Beltsazar Apakah engkau mampu memberitahukannya kepadaku mimpi yang telah kulihat itu dan maknanya
<6032> <4430> <560> <1841> <1768> <8036> <1096> <383> <3546> <3046> <2493> <1768> <2370> <6591>
AV: The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) to Daniel <01841>, whose name <08036> [was] Belteshazzar <01096>, Art <0383> thou able <03546> (8751) to make known <03046> (8682) unto me the dream <02493> which I have seen <02370> (8754), and the interpretation <06591> thereof?
Daniel 2:27
Daniel menjawab di hadapan raja dan berkata Rahasia-rahasia yang ditanyakan Tuanku Raja tidak dapat diberitahukan kepada Tuanku Raja oleh orang bijak ahli mantra ahli ilmu gaib dan peramal
<6032> <1841> <6925> <4430> <560> <7328> <1768> <4430> <7593> <3809> <2445> <826> <2749> <1505> <3202> <2324> <4430>
AV: Daniel <01841> answered <06032> (8750) in the presence <06925> of the king <04430>, and said <0560> (8750), The secret <07328> which the king <04430> hath demanded <07593> (8751) cannot <03202> (8750) <03809> the wise <02445> [men], the astrologers <0826>, the magicians <02749>, the soothsayers <01505> (8750), shew <02324> (8682) unto the king <04430>;
Daniel 2:47
Raja menjawab dan berkata kepada Daniel Sesungguhnya Allahmu adalah Allah atas semua ilah dan Raja atas segala raja Penyingkap rahasia-rahasia oleh sebab itu engkau sanggup menyingkapkan rahasia itu
<6032> <4430> <1841> <560> <4481> <7187> <1768> <426> <1932> <426> <426> <4756> <4430> <1541> <7328> <1768> <3202> <1541> <7328> <1836>
AV: The king <04430> answered <06032> (8750) unto Daniel <01841>, and said <0560> (8750), Of <04481> a truth <07187> [it is], that <01768> your God <0426> [is] a God <0426> of gods <0426>, and a Lord <04756> of kings <04430>, and a revealer <01541> (8751) of secrets <07328>, seeing thou couldest <03202> (8754) reveal <01541> (8749) this <01836> secret <07328>.
Daniel 3:9
Mereka berbicara dan berkata kepada Raja Nebukadnezar Ya Raja hiduplah selama-lamanya
<6032> <560> <5020> <4430> <4430> <5957> <2418>
AV: They spake <06032> (8754) and said <0560> (8750) to the king <04430> Nebuchadnezzar <05020>, O king <04430>, live <02418> (8747) for ever <05957>.
Daniel 3:14
Nebukadnezar lalu berbicara dengan berkata kepada mereka Apakah benar hai Sadrakh Mesakh dan Abednego bahwa kalian tidak memuja ilahku dan tidak menyembah patung emas yang telah kudirikan
<6032> <5020> <560> <0> <6656> <7715> <4336> <0> <5665> <426> <3809> <383> <6399> <6755> <1722> <1768> <6966> <3809> <5457>
AV: Nebuchadnezzar <05020> spake <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto them, [Is it] true <06656>, O Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, do not <03809> ye <0383> serve <06399> (8750) my gods <0426>, nor <03809> worship <05457> (8750) the golden <01722> image <06755> which I have set <06966> (8684) up? {true: or, of purpose}
Daniel 3:16
Sadrakh Mesakh dan Abednego menjawab dan berkata kepada Raja Ya Nebukadnezar tidak ada gunanya kami memberi jawaban kepada engkau dalam hal ini
<6032> <7715> <4336> <0> <5665> <560> <4430> <5020> <3809> <2818> <586> <5922> <1836> <6600> <8421>
AV: Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, answered <06032> (8754) and said <0560> (8750) to the king <04430>, O Nebuchadnezzar <05020>, we <0586> [are] not <03809> careful <02818> (8750) to answer <08421> (8682) thee in <05922> this <01836> matter <06600>.
Daniel 3:24
Kemudian Raja Nebukadnezar menjadi terkejut dan bangkit dengan segera Dia berkata kepada para menterinya Bukankah itu tiga orang yang kita lemparkan dengan terikat ke dalam api itu Mereka menjawab dan berkata kepada raja Benar ya Raja
<116> <5020> <4430> <8429> <6966> <927> <6032> <560> <1907> <3809> <1400> <8532> <7412> <1459> <5135> <3729> <6032> <560> <4430> <3330> <4430>
AV: Then <0116> Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> was astonied <08429> (8754), and rose up <06966> (8754) in haste <0927> (8726), [and] spake <06032> (8750), and said <0560> (8750) unto his counsellors <01907>, Did not <03809> we cast <07412> (8754) three <08532> men <01400> bound <03729> (8743) into the midst <01459> of the fire <05135>? They answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) unto the king <04430>, True <03330>, O king <04430>. {counsellors: or, governors}
Daniel 3:25
Dia membalas dan berkata Lihatlah aku melihat empat orang tidak terikat berjalan-jalan di tengah-tengah api itu mereka tidak terluka dan rupa dari orang yang keempat itu seperti anak dewa
<6032> <560> <1888> <576> <2370> <1400> <703> <8271> <1981> <1459> <5135> <2257> <3809> <383> <0> <7299> <1768> <7244> <1821> <1247> <426> <0>
AV: He answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), Lo <01888>, I <0576> see <02370> (8751) four <0703> men <01400> loose <08271> (8750), walking <01981> (8683) in the midst <01459> of the fire <05135>, and they have <0383> no <03809> hurt <02257>; and the form <07299> of the fourth <07244> is like <01821> (8751) the Son <01247> of God <0426>. {they...: Chaldee, there is no hurt in them}
Daniel 3:28
Raja Nebukadnezar pun menanggapi dan berkata Terpujilah Allahnya Sadrakh Mesakh dan Abednego Dia telah mengirimkan malaikat-Nya dan melepaskan hamba-hamba-Nya yang menaruh percaya kepada-Nya dengan melanggar titah raja serta menyerahkan tubuhnya sehingga mereka tidak memuja ilah lain kecuali Allah mereka sendiri
<6032> <5020> <560> <1289> <426> <1768> <7715> <4336> <0> <5665> <1768> <7972> <4398> <7804> <5649> <1768> <7365> <5922> <4406> <4430> <8133> <3052> <1655> <1768> <3809> <6399> <3809> <5457> <3606> <426> <3861> <426>
AV: [Then] Nebuchadnezzar <05020> spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Blessed <01289> (8752) [be] the God <0426> of Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, who hath sent <07972> (8754) his angel <04398>, and delivered <07804> (8758) his servants <05649> that trusted <07365> (8702) in him <05922>, and have changed <08133> (8745) the king's <04430> word <04406>, and yielded <03052> (8754) their bodies <01655>, that they might not <03809> serve <06399> (8748) nor <03809> worship <05457> (8748) any <03606> god <0426>, except <03861> their own God <0426>.
Daniel 4:14
Dia berseru dengan sangat keras lalu berkata Tebanglah pohon itu dan potonglah dahan-dahannya gugurkanlah daun-daunnya dan hamburkanlah buah-buahnya Biarlah binatang-binatang berlari dari bawahnya dan burung-burung dari dahan-dahannya
<7123> <2429> <3652> <560> <1414> <363> <7113> <6056> <5426> <6074> <921> <4> <5111> <2423> <4481> <8479> <6853> <4481> <6056>
AV: He cried <07123> (8751) aloud <02429>, and said <0560> (8750) thus <03652>, Hew down <01414> the tree <0363>, and cut off <07113> (8745) his branches <06056>, shake off <05426> (8680) his leaves <06074>, and scatter <0921> (8745) his fruit <04>: let the beasts <02423> get away <05111> (8748) from <04481> under it <08479>, and the fowls <06853> from <04481> his branches <06056>: {aloud: Chaldee, with might}
Daniel 4:19
Lalu Daniel yang dinamai Beltsazar tercengang beberapa saat ketika pikiran-pikirannya menggelisahkan dia Raja berbicara dan katanya Beltsazar jangan biarkan mimpi dan maknanya itu menggelisahkanmu Beltsazar menjawab dan berkata Tuanku biarlah mimpi itu berlaku atas musuh Tuanku dan maknanya atas musuh Tuanku
<116> <1841> <1768> <8036> <1096> <8075> <8160> <2298> <7476> <927> <6032> <4430> <560> <1096> <2493> <6591> <409> <927> <6032> <1096> <560> <4756> <2493> <8131> <6591> <6146>
AV: Then <0116> Daniel <01841>, whose name <08036> [was] Belteshazzar <01096>, was astonied <08075> (8733) for one <02298> hour <08160>, and his thoughts <07476> troubled <0927> (8792) him. The king <04430> spake <06032> (8750), and said <0560> (8750), Belteshazzar <01096>, let not <0409> the dream <02493>, or the interpretation <06591> thereof, trouble <0927> (8792) thee. Belteshazzar <01096> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), My lord <04756>, the dream <02493> [be] to them that hate <08131> (8750) thee, and the interpretation <06591> thereof to thine enemies <06146>.
Daniel 4:23
Tentang yang Raja lihat seorang malaikat penjaga seorang kudus yang turun dari langit dan berkata Tebanglah pohon itu dan lenyapkanlah dia Namun biarlah batang pohon dan akar-akarnya di dalam tanah terikat dengan besi dan tembaga di atas rumput muda di padang dan biarlah embun dari langit membasahinya dan biarlah ia berbagi rumput dengan binatang-binatang liar di padang hingga tujuh masa berlalu dari padanya
<1768> <2370> <4430> <5894> <6922> <5182> <4481> <8065> <560> <1414> <363> <2255> <1297> <6136> <8330> <772> <7662> <613> <1768> <6523> <5174> <1883> <1768> <1251> <2920> <8065> <6647> <5974> <2423> <1251> <2508> <5705> <1768> <7655> <5732> <2499> <5922>
AV: And whereas the king <04430> saw <02370> (8754) a watcher <05894> and an holy one <06922> coming down <05182> (8750) from <04481> heaven <08065>, and saying <0560> (8750), Hew <01414> (0) the tree <0363> down <01414>, and destroy <02255> (8740) it; yet <01297> leave <07662> (8747) the stump <06136> of the roots <08330> thereof in the earth <0772>, even with a band <0613> of iron <06523> and brass <05174>, in the tender grass <01883> of the field <01251>; and let it be wet <06647> (8721) with the dew <02920> of heaven <08065>, and [let] his portion <02508> [be] with <05974> the beasts <02423> of the field <01251>, till <05705> seven <07655> times <05732> pass <02499> over <05922> him;
Daniel 5:10
Lalu ratu masuk ke dalam ruang perjamuan karena perkataan raja dan para pembesarnya Ratu kemudian berbicara dengan berkata Ya Raja hiduplah selama-lamanya Janganlah pikiran-pikiran Tuanku mencemaskan Tuanku dan janganlah air mukamu berubah
<4433> <6903> <4406> <4430> <7261> <1005> <4961> <5954> <6032> <4433> <560> <4430> <5957> <2418> <409> <927> <7476> <2122> <409> <8133>
AV: [Now] the queen <04433>, by reason <06903> of the words <04406> of the king <04430> and his lords <07261>, came <05954> (8754) into the banquet <04961> house <01005>: [and] the queen <04433> spake <06032> (8754) and said <0560> (8754), O king <04430>, live <02418> (8747) for ever <05957>: let not <0409> thy thoughts <07476> trouble <0927> (8792) thee, nor let thy countenance <02122> be changed <08133> (8721):
Daniel 5:17
Lalu Daniel menjawab dan berkata di hadapan raja Simpanlah hadiah Tuanku dan berikanlah penghargaan Tuanku kepada orang lain Namun aku akan membaca tulisan itu bagi Tuanku Raja dan memberitahukan maknanya kepada Tuanku
<116> <6032> <1841> <560> <6925> <4430> <4978> <0> <1934> <5023> <321> <3052> <1297> <3792> <7123> <4430> <6591> <3046>
AV: Then <0116> Daniel <01841> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) before <06925> the king <04430>, Let thy gifts <04978> be <01934> (8748) to thyself, and give <03052> (8747) thy rewards <05023> to another <0321>; yet <01297> I will read <07123> (8748) the writing <03792> unto the king <04430>, and make known <03046> (8681) to him the interpretation <06591>. {rewards: or, fee}
Daniel 6:5
Kemudian orang-orang itu berkata Kita tidak akan menemukan suatu alasan untuk menjatuhkan Daniel kecuali kita menemukannya dalam hal yang berkenaan dengan hukum Allahnya
<116> <1400> <479> <560> <1768> <3809> <7912> <1841> <1836> <3606> <5931> <3861> <7912> <5922> <1882> <426> <0>
AV: Then <0116> said <0560> (8750) these <0479> men <01400>, We shall not <03809> find <07912> (8684) any <03606> occasion <05931> against <05922> this <01836> Daniel <01841>, except <03861> we find <07912> (8681) [it] against him concerning the law <01882> of his God <0426>.
Daniel 6:6
Lalu para pejabat tinggi dan para wakil raja itu bersama-sama menghadap raja serta berkata Ya Raja Darius hiduplah selama-lamanya
<116> <5632> <324> <459> <7284> <5922> <4430> <3652> <560> <0> <1868> <4430> <5957> <2418>
AV: Then <0116> these <0459> presidents <05632> and princes <0324> assembled together <07284> (8684) to the king <04430>, and said <0560> (8750) thus <03652> unto him <05922>, King <04430> Darius <01868>, live <02418> (8747) for ever <05957>. {assembled...: or, came tumultuously}
Daniel 6:12
Kemudian mereka menghadap raja dan berkata kepadanya tentang larangan raja Ya Raja bukankah engkau telah menandatangani larangan bahwa setiap orang yang dalam tiga puluh hari memohon kepada salah satu ilah atau manusia kecuali kepada raja akan dilemparkan ke dalam liang singa Raja menjawab dan berkata Perkara itu benar sesuai hukum orang Media dan Persia dan itu tidak dapat dicabut
<116> <7127> <560> <6925> <4430> <5922> <633> <4430> <3809> <633> <7560> <1768> <3606> <606> <1768> <1156> <4481> <3606> <426> <606> <5705> <3118> <8533> <3861> <4481> <4430> <7412> <1358> <744> <6032> <4430> <560> <3330> <4406> <1882> <4076> <6540> <1768> <3809> <5709>
AV: Then <0116> they came near <07127> (8754), and spake <0560> (8750) before <06925> the king <04430> concerning <05922> the king's <04430> decree <0633>; Hast thou not <03809> signed <07560> (8754) a decree <0633>, that every <03606> man <0606> that shall ask <01156> (8748) [a petition] of <04481> any <03606> God <0426> or man <0606> within <05705> thirty <08533> days <03118>, save <03861> of thee <04481>, O king <04430>, shall be cast <07412> (8729) into the den <01358> of lions <0744>? The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), The thing <04406> [is] true <03330>, according to the law <01882> of the Medes <04076> and Persians <06540>, which altereth <05709> (8748) not <03809>.
Daniel 6:12
Kemudian mereka menghadap raja dan berkata kepadanya tentang larangan raja Ya Raja bukankah engkau telah menandatangani larangan bahwa setiap orang yang dalam tiga puluh hari memohon kepada salah satu ilah atau manusia kecuali kepada raja akan dilemparkan ke dalam liang singa Raja menjawab dan berkata Perkara itu benar sesuai hukum orang Media dan Persia dan itu tidak dapat dicabut
<116> <7127> <560> <6925> <4430> <5922> <633> <4430> <3809> <633> <7560> <1768> <3606> <606> <1768> <1156> <4481> <3606> <426> <606> <5705> <3118> <8533> <3861> <4481> <4430> <7412> <1358> <744> <6032> <4430> <560> <3330> <4406> <1882> <4076> <6540> <1768> <3809> <5709>
AV: Then <0116> they came near <07127> (8754), and spake <0560> (8750) before <06925> the king <04430> concerning <05922> the king's <04430> decree <0633>; Hast thou not <03809> signed <07560> (8754) a decree <0633>, that every <03606> man <0606> that shall ask <01156> (8748) [a petition] of <04481> any <03606> God <0426> or man <0606> within <05705> thirty <08533> days <03118>, save <03861> of thee <04481>, O king <04430>, shall be cast <07412> (8729) into the den <01358> of lions <0744>? The king <04430> answered <06032> (8750) and said <0560> (8750), The thing <04406> [is] true <03330>, according to the law <01882> of the Medes <04076> and Persians <06540>, which altereth <05709> (8748) not <03809>.
Daniel 6:13
Kemudian mereka menjawab dan berkata kepada raja Daniel salah seorang buangan dari Yehuda tidak menghormati engkau ya Raja atau terhadap larangan yang telah engkau tanda tangani tetapi tetap berdoa tiga kali sehari
<116> <6032> <560> <6925> <4430> <1768> <1841> <1768> <4481> <1123> <1547> <1768> <3061> <3809> <7761> <5921> <4430> <2942> <5922> <633> <1768> <7560> <2166> <8532> <3118> <1156> <1159>
AV: Then <0116> answered <06032> (8754) they and said <0560> (8750) before <06925> the king <04430>, That Daniel <01841>, which [is] of <04481> the children <01123> of the captivity <01547> of Judah <03061>, regardeth <07761> (8754) <02942> not <03809> thee <05922>, O king <04430>, nor the decree <0633> that thou hast signed <07560> (8754), but maketh <01156> (8750) his petition <01159> three <08532> times <02166> a day <03118>.
Daniel 6:15
Lalu orang-orang itu kembali menghadap raja dan berkata kepadanya Ketahuilah ya Raja bahwa sesuai dengan hukum orang Media dan Persia tidak ada larangan atau ketetapan yang dikeluarkan raja dapat diubah
<116> <1400> <479> <7284> <5922> <4430> <560> <4430> <3046> <4430> <1768> <1882> <4076> <6540> <1768> <3606> <633> <7010> <1768> <4430> <6966> <3809> <8133>
AV: Then <0116> these <0479> men <01400> assembled <07284> (8684) unto <05922> the king <04430>, and said <0560> (8750) unto the king <04430>, Know <03046> (8747), O king <04430>, that the law <01882> of the Medes <04076> and Persians <06540> [is], That no <03606> decree <0633> nor statute <07010> which the king <04430> establisheth <06966> (8681) may be changed <08133> (8682).
Daniel 7:16
Aku mendekati salah seorang dari mereka yang berdiri di sana dan bertanya kepadanya tentang arti sebenarnya dari semua ini Lalu dia berkata kepadaku dan memberitahukan makna dari hal-hal itu
<7127> <5922> <2298> <4481> <6966> <3330> <1156> <4481> <5922> <3606> <1836> <560> <0> <6591> <4406> <3046>
AV: I came near <07127> (8754) unto <05922> one <02298> of <04481> them that stood by <06966> (8750), and asked <01156> (8748) him <04481> the truth <03330> of all <03606> this <01836>. So he told <0560> (8754) me, and made me know <03046> (8681) the interpretation <06591> of the things <04406>.
Daniel 7:23
Lalu dia berkata demikian Binatang keempat itu adalah kerajaan keempat yang akan muncul di bumi Kerajaan itu berbeda dengan semua kerajaan dan akan melahap seluruh bumi menginjak-injaknya dan meremukkannya
<3652> <560> <2423> <7244> <4437> <7244> <1934> <772> <1768> <8133> <4481> <3606> <4437> <399> <3606> <772> <1759> <1855>
AV: Thus <03652> he said <0560> (8754), The fourth <07244> beast <02423> shall be <01934> (8748) the fourth <07244> kingdom <04437> upon earth <0772>, which shall be diverse <08133> (8748) from <04481> all <03606> kingdoms <04437>, and shall devour <0399> (8748) the whole <03606> earth <0772>, and shall tread it down <01759> (8748), and break it in pieces <01855> (8681).