Back to #5922
Ezra 5:15
Raja berkata kepadanya Ambillah perlengkapan-perlengkapan ini Pergilah dan letakkanlah itu di Bait Allah yang ada di Yerusalem dan biarlah Bait Allah dibangun kembali di tempatnya semula
<560> <0> <412> <3984> <5376> <236> <5182> <1994> <1965> <1768> <3390> <1005> <426> <1124> <5922> <870> <0>
AV: And said <0560> (8754) unto him, Take <05376> (8747) these <0412> vessels <03984>, go <0236> (8747), carry <05182> (8680) them <01994> into the temple <01965> that [is] in Jerusalem <03390>, and let the house <01005> of God <0426> be builded <01124> (8731) in <05922> his place <0870>.
Ezra 6:7
Biarlah pekerjaan pembangunan Bait Allah itu berlangsung Biarlah para gubernur orang-orang Yahudi dan para tua-tua orang Yahudi membangun Bait Allah itu di tempatnya
<7662> <5673> <1005> <426> <1791> <6347> <3062> <7868> <3062> <1005> <426> <1791> <1124> <5922> <870>
AV: Let the work <05673> of this <01791> house <01005> of God <0426> alone <07662> (8747); let the governor <06347> of the Jews <03062> and the elders <07868> (8750) of the Jews <03062> build <01124> (8748) this <01791> house <01005> of God <0426> in <05922> his place <0870>.
Daniel 2:10
Orang-orang Kasdim itu menjawab di hadapan raja dengan berkata Tidak ada seorang pun di bumi ini yang dapat memberitahukan hal yang diminta Tuanku Raja Tidak pernah ada raja mana pun yang besar dan berkuasa meminta hal yang demikian kepada ahli ilmu gaib ahli mantra maupun orang Kasdim mana pun
<6032> <3779> <6925> <4430> <560> <3809> <383> <606> <5922> <3007> <1768> <4406> <4430> <3202> <2324> <3606> <6903> <1768> <3606> <4430> <7229> <7990> <4406> <1836> <3809> <7593> <3606> <2749> <826> <3779>
AV: The Chaldeans <03779> answered <06032> (8754) before <06925> the king <04430>, and said <0560> (8750), There is <0383> not <03809> a man <0606> upon <05922> the earth <03007> that can <03202> (8748) shew <02324> (8682) the king's <04430> matter <04406>: therefore <06903> <01768> [there is] no <03809> king <04430>, lord <07229>, nor ruler <07990>, [that] asked <07593> (8754) such <01836> things <04406> at any <03606> magician <02749>, or astrologer <0826>, or Chaldean <03779>.
Daniel 2:28
Akan tetapi ada Allah di surga yang menyingkapkan rahasia-rahasia itu dan memberitahukan kepada Raja Nebukadnezar apa yang akan terjadi di masa depan Inilah mimpi dan penglihatan-penglihatan dalam pikiranmu yang engkau dapatkan di tempat tidur
<1297> <383> <426> <8065> <1541> <7328> <3046> <4430> <5020> <4101> <1768> <1934> <320> <3118> <2493> <2376> <7217> <5922> <4903> <1836> <1932> <0>
AV: But <01297> there is <0383> a God <0426> in heaven <08065> that revealeth <01541> (8751) secrets <07328>, and maketh known <03046> (8684) to the king <04430> Nebuchadnezzar <05020> what <04101> shall be <01934> (8748) in the latter <0320> days <03118>. Thy dream <02493>, and the visions <02376> of thy head <07217> upon <05922> thy bed <04903>, are these <01836>; {maketh...: Chaldee, hath made known}
Daniel 2:29
Mengenai engkau ya Raja selagi engkau di tempat tidurmu timbullah pikiran-pikiran tentang apa yang terjadi di kemudian hari dan Dia yang menyingkapkan rahasia-rahasia yang memberitahukan kepada Tuanku apa yang akan terjadi
<607> <4430> <7476> <5922> <4903> <5559> <4101> <1768> <1934> <311> <1836> <1541> <7328> <3046> <4101> <1768> <1934>
AV: As for thee <0607>, O king <04430>, thy thoughts <07476> came <05559> (8760) [into thy mind] upon <05922> thy bed <04903>, what <04101> should come to pass <01934> (8748) hereafter <0311> <01836>: and he that revealeth <01541> (8751) secrets <07328> maketh known <03046> (8684) to thee what <04101> shall come to pass <01934> (8748). {came: Chaldee, came up}
Daniel 4:5
Aku mendapat mimpi yang membuatku takut dan khayalan di tempat tidurku serta penglihatan-penglihatan dalam pikiranku menyusahkan aku
<2493> <2370> <1763> <2031> <5922> <4903> <2376> <7217> <927>
AV: I saw <02370> (8754) a dream <02493> which made me afraid <01763> (8741), and the thoughts <02031> upon <05922> my bed <04903> and the visions <02376> of my head <07217> troubled <0927> (8792) me.
Daniel 4:10
Demikianlah penglihatan yang ada dalam pikiranku ketika berada di tempat tidurku Aku melihat tampaklah ada sebatang pohon di tengah-tengah bumi yang sangat tinggi
<2376> <7217> <5922> <4903> <2370> <1934> <431> <363> <1459> <772> <7314> <7690>
AV: Thus [were] the visions <02376> of mine head <07217> in <05922> my bed <04903>; I saw <01934> (8754) <02370> (8751), and behold <0431> a tree <0363> in the midst <01459> of the earth <0772>, and the height <07314> thereof [was] great <07690>. {I saw: Chaldee, I was seeing}
Daniel 4:13
Dalam penglihatan pikiranku yang aku lihat di tempat tidur tampaklah seorang penjaga seorang yang kudus turun dari langit
<2370> <1934> <2376> <7217> <5922> <4903> <431> <5894> <6922> <4481> <8065> <5182>
AV: I saw <01934> (8754) <02370> (8751) in the visions <02376> of my head <07217> upon <05922> my bed <04903>, and, behold <0431>, a watcher <05894> and an holy one <06922> came down <05182> (8750) from <04481> heaven <08065>;
Daniel 7:1
Pada tahun pertama pemerintahan Belsyazar raja Babel Daniel mendapat mimpi dan penglihatan-penglihatan dalam pikirannya saat berada di tempat tidurnya Lalu dia menuliskan mimpi itu dan menceritakan garis besarnya
<8140> <2298> <1113> <4430> <895> <1841> <2493> <2370> <2376> <7217> <5922> <4903> <116> <2493> <3790> <7217> <4406> <560>
AV: In the first <02298> year <08140> of Belshazzar <01113> king <04430> of Babylon <0895> Daniel <01841> had <02370> (8754) a dream <02493> and visions <02376> of his head <07217> upon <05922> his bed <04903>: then <0116> he wrote <03790> (8754) the dream <02493>, [and] told <0560> (8754) the sum <07217> of the matters <04406>. {had: Chaldee, saw} {matters: or, words}