Back to #1931
Genesis 41:28
Inilah hal yang aku katakan kepada Firaun yaitu apa yang hendak Allah lakukan telah Dia nyatakan kepada Firaun
<1931> <1697> <834> <1696> <413> <6547> <834> <430> <6213> <7200> <853> <6547>
AV: This [is] the thing <01697> which I have spoken <01696> (8765) unto Pharaoh <06547>: What God <0430> [is] about to do <06213> (8802) he sheweth <07200> (8689) unto Pharaoh <06547>.
Exodus 16:23
Musa berkata kepada mereka Inilah perintah TUHAN Besok adalah peristirahatan Sabat kudus bagi TUHAN Pangganglah apa yang akan kamu panggang untuk hari ini dan rebuslah apa yang akan kamu rebus Lalu sisihkanlah semua yang tersisa untuk kamu simpan sampai pagi
<559> <413> <1931> <834> <1696> <3068> <7677> <7676> <6944> <3068> <4279> <853> <834> <644> <644> <853> <834> <1310> <1310> <853> <3605> <5736> <3240> <0> <4931> <5704> <1242>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, This [is that] which the LORD <03068> hath said <01696> (8765), To morrow <04279> [is] the rest <07677> of the holy <06944> sabbath <07676> unto the LORD <03068>: bake <0644> (8798) [that] which ye will bake <0644> (8799) [to day], and seethe <01310> (8761) that ye will seethe <01310> (8762); and that which <03605> remaineth over <05736> (8802) lay up <03240> (8685) for you to be kept <04931> until the morning <01242>.
Leviticus 10:3
Lalu Musa berkata kepada Harun Inilah yang TUHAN firmankan firman-Nya Semua orang yang mendekat kepada-Ku harus menghormati kekudusan-Ku Di hadapan seluruh umat ini Aku harus dimuliakan Jadi Harun tidak mengatakan apa pun
<559> <4872> <413> <175> <1931> <834> <1696> <3068> <559> <7138> <6942> <5921> <6440> <3605> <5971> <3513> <1826> <175>
AV: Then Moses <04872> said <0559> (8799) unto Aaron <0175>, This [is it] that the LORD <03068> spake <01696> (8765), saying <0559> (8800), I will be sanctified <06942> (8735) in them that come nigh <07138> me, and before <06440> all the people <05971> I will be glorified <03513> (8735). And Aaron <0175> held his peace <01826> (8799).
2 Kings 15:12
Inilah firman TUHAN yang Dia sampaikan kepada Yehu Sampai keturunan keempat anak-anakmu akan duduk di atas takhta Israel Dan terjadilah demikian
<1931> <1697> <3068> <834> <1696> <413> <3058> <559> <1121> <7243> <3427> <0> <5921> <3678> <3478> <1961> <3651> <0>
AV: This [was] the word <01697> of the LORD <03068> which he spake <01696> (8765) unto Jehu <03058>, saying <0559> (8800), Thy sons <01121> shall sit <03427> (8799) on the throne <03678> of Israel <03478> unto the fourth <07243> [generation]. And so it came to pass.
Psalms 77:10
Kemudian aku berkata Inilah dukaku saat tangan kanan Yang Mahatinggi berpaling dariku
<559> <2470> <1931> <8141> <3225> <5945>
AV: And I said <0559> (8799), This [is] my infirmity <02470> (8763): [but I will remember] the years <08141> of the right hand <03225> of the most High <05945>.
Psalms 119:97
Oh betapa aku mencintai taurat-Mu Inilah perenungkanku sepanjang hari
<4100> <157> <8451> <3605> <3117> <1931> <7881>
AV: MEM. O how love I <0157> (8804) thy law <08451>! it [is] my meditation <07881> all the day <03117>.
Psalms 149:9
untuk mengadakan atas mereka hukuman yang tertulis Inilah hormat bagi semua orang saleh-Nya Haleluya
<6213> <0> <4941> <3789> <1926> <1931> <3605> <2623> <1984> <3050>
AV: To execute <06213> (8800) upon them the judgment <04941> written <03789> (8803): this honour <01926> have all his saints <02623>. Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>.
Jeremiah 6:6
Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam Tebanglah pohon-pohonnya dan bangunlah tanggul pengepungan terhadap Yerusalem Inilah kota yang harus dihukum di tengah-tengahnya hanya penindasan belaka
<3588> <3541> <559> <3068> <6635> <3772> <6097> <8210> <5921> <3389> <5550> <1931> <5892> <6485> <3605> <6233> <7130>
AV: For thus hath the LORD <03068> of hosts <06635> said <0559> (8804), Hew ye down <03772> (8798) trees <06097>, and cast <08210> (8798) a mount <05550> against Jerusalem <03389>: this [is] the city <05892> to be visited <06485> (8717); she [is] wholly oppression <06233> in the midst <07130> of her. {cast...: or, pour out the engine of shot}
Jeremiah 30:17
Sebab Aku akan memulihkan kembali kesehatanmu dan Aku akan menyembuhkanmu dari luka-lukamu firman TUHAN karena mereka telah memanggilmu orang buangan dengan berkata Inilah Sion yang tidak seorang pun mencarinya
<3588> <5927> <724> <0> <4347> <7495> <5002> <3068> <3588> <5080> <7121> <0> <6726> <1931> <1875> <369> <0> <0>
AV: For I will restore <05927> (8686) health <0724> unto thee, and I will heal <07495> (8799) thee of thy wounds <04347>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; because they called <07121> (8804) thee an Outcast <05080> (8737), [saying], This [is] Zion <06726>, whom no man seeketh after <01875> (8802).
Ezekiel 10:20
Inilah makhluk-makhluk hidup yang aku lihat di bawah Allah Israel di tepi Sungai Kebar maka aku pun tahu bahwa mereka adalah para kerub
<1931> <2416> <834> <7200> <8478> <430> <3478> <5104> <3529> <3045> <3588> <3742> <1992>
AV: This [is] the living creature <02416> that I saw <07200> (8804) under the God <0430> of Israel <03478> by the river <05104> of Chebar <03529>; and I knew <03045> (8799) that they [were] the cherubims <03742>.
Ezekiel 32:16
Inilah ratapan yang akan mereka nyanyikan anak-anak perempuan bangsa-bangsa akan menyanyikannya Atas Mesir dan atas semua rakyatnya mereka akan menyanyikannya firman Tuhan ALLAH
<6969> <1931> <7015> <1323> <1471> <6969> <853> <5921> <4714> <5921> <3605> <1995> <6969> <853> <5002> <136> <3069> <0>
AV: This [is] the lamentation <07015> wherewith they shall lament <06969> (8790) her: the daughters <01323> of the nations <01471> shall lament <06969> (8787) her: they shall lament <06969> (8787) for her, [even] for Egypt <04714>, and for all her multitude <01995>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.