Back to #7235
Genesis 41:49
Yusuf menimbun gandum seperti pasir di laut sangat banyak hingga dia berhenti menghitungnya karena sudah tidak terhitung
<6651> <3130> <1250> <2344> <3220> <7235> <3966> <5704> <3588> <2308> <5608> <3588> <369> <4557>
AV: And Joseph <03130> gathered <06651> (8799) corn <01250> as the sand <02344> of the sea <03220>, very <03966> much <07235> (8687), until he left <02308> (8804) numbering <05608> (8800); for [it was] without <0369> number <04557>.
Exodus 16:17
Bangsa Israel melaksanakannya dan mengumpulkannya ada yang banyak ada yang sedikit
<6213> <3651> <1121> <3478> <3950> <7235> <4591>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) so, and gathered <03950> (8799), some more <07235> (8688), some less <04591> (8688).
Leviticus 11:42
Semua binatang yang berjalan dengan perutnya yang berjalan dengan keempat kakinya atau yang mempunyai banyak kaki tidak boleh kamu makan Sebab semua binatang itu adalah kejijikan bagimu
<3605> <1980> <5921> <1512> <3605> <1980> <5921> <702> <5704> <3605> <7235> <7272> <3605> <8318> <8317> <5921> <776> <3808> <398> <3588> <8263> <1992>
AV: Whatsoever goeth <01980> (8802) upon the belly <01512>, and whatsoever goeth <01980> (8802) upon [all] four <0702>, or whatsoever hath more <07235> (8688) feet <07272> among all creeping things <08318> that creep <08317> (8802) upon the earth <0776>, them ye shall not eat <0398> (8799); for they [are] an abomination <08263>. {hath...: Heb. doth multiply feet}
Leviticus 26:9
Aku akan berpaling kepadamu dan membuatmu berbuah dan bertambah banyak Aku akan meneguhkan perjanjian-Ku dengan kamu
<6437> <413> <6509> <853> <7235> <853> <6965> <853> <1285> <854>
AV: For I will have respect <06437> (8804) unto you, and make you fruitful <06509> (8689), and multiply <07235> (8689) you, and establish <06965> (8689) my covenant <01285> with you.
Numbers 26:54
Suku yang jumlahnya banyak harus mendapat tanah pusaka yang besar Sedangkan suku yang jumlahnya sedikit harus mendapat tanah pusaka yang kecil Setiap suku harus diberi tanah pusaka sesuai dengan jumlah orang yang terdaftar
<7227> <7235> <5159> <4592> <4591> <5159> <376> <6310> <6485> <5414> <5159>
AV: To many <07227> thou shalt give the more <07235> (8686) inheritance <05159>, and to few <04592> thou shalt give the less <04591> (8686) inheritance <05159>: to every one <0376> shall his inheritance <05159> be given <05414> (8714) according <06310> to those that were numbered <06485> (8803) of him. {give the more...: Heb. multiply his inheritance} {give the less...: Heb. diminish his inheritance}
Deuteronomy 3:5
Semua kota ini mempunyai benteng yang tinggi pintu gerbang dan memiliki palang yang kuat Di samping itu banyak kota yang tidak memiliki benteng
<3605> <428> <5892> <1219> <2346> <1364> <1817> <1280> <905> <5892> <6521> <7235> <3966>
AV: All these cities <05892> [were] fenced <01219> (8803) with high <01364> walls <02346>, gates <01817>, and bars <01280>; beside unwalled <06521> towns <05892> a great <03966> many <07235> (8687).
Deuteronomy 8:13
Sapi domba dan kambingmu akan bertambah banyak Begitu juga emas dan perakmu serta segala hartamu bertambah banyak jumlahnya
<1241> <6629> <7235> <3701> <2091> <7235> <0> <3605> <834> <0> <7235>
AV: And [when] thy herds <01241> and thy flocks <06629> multiply <07235> (8799), and thy silver <03701> and thy gold <02091> is multiplied <07235> (8799), and all that thou hast is multiplied <07235> (8799);
Deuteronomy 8:13
Sapi domba dan kambingmu akan bertambah banyak Begitu juga emas dan perakmu serta segala hartamu bertambah banyak jumlahnya
<1241> <6629> <7235> <3701> <2091> <7235> <0> <3605> <834> <0> <7235>
AV: And [when] thy herds <01241> and thy flocks <06629> multiply <07235> (8799), and thy silver <03701> and thy gold <02091> is multiplied <07235> (8799), and all that thou hast is multiplied <07235> (8799);
Deuteronomy 17:16
Hanya saja dia tidak boleh memiliki banyak kuda dan tidak boleh menyuruh bangsa ini kembali ke Mesir demi memperbanyak kudanya karena TUHAN telah berfirman kepadamu Jangan kembali melalui jalan ini lagi
<7535> <3808> <7235> <0> <5483> <3808> <7725> <853> <5971> <4714> <4616> <7235> <5483> <3068> <559> <0> <3808> <3254> <7725> <1870> <2088> <5750>
AV: But he shall not multiply <07235> (8686) horses <05483> to himself, nor cause the people <05971> to return <07725> (8686) to Egypt <04714>, to the end that he should multiply <07235> (8687) horses <05483>: forasmuch as the LORD <03068> hath said <0559> (8804) unto you, Ye shall henceforth <03254> (8686) return <07725> (8800) no more that way <01870>.
Deuteronomy 17:17
Dia juga tidak boleh memiliki banyak istri dan hatinya tidak boleh menyimpang Dan dia tidak boleh membuat dirinya sendiri kaya dengan perak dan emas
<3808> <7235> <0> <802> <3808> <5493> <3824> <3701> <2091> <3808> <7235> <0> <3966>
AV: Neither shall he multiply <07235> (8686) wives <0802> to himself, that his heart <03824> turn <05493> (8799) not away: neither shall he greatly <03966> multiply <07235> (8686) to himself silver <03701> and gold <02091>.
Joshua 22:8
Ia berkata kepada mereka Pulanglah ke kemahmu dengan kekayaan yang besar dan dengan sangat banyak ternak perak emas tembaga besi dan pakaian yang sangat banyak Bagilah jarahan dari musuh-musuhmu kepada saudara-saudaramu
<559> <413> <559> <5233> <7227> <7725> <413> <168> <4735> <7227> <3966> <3701> <2091> <5178> <1270> <8008> <7235> <3966> <2505> <7998> <341> <5973> <251> <0>
AV: And he spake <0559> (8799) unto them, saying <0559> (8800), Return <07725> (8798) with much <07227> riches <05233> unto your tents <0168>, and with very <03966> much <07227> cattle <04735>, with silver <03701>, and with gold <02091>, and with brass <05178>, and with iron <01270>, and with very <03966> much <07235> (8687) raiment <08008>: divide <02505> (8798) the spoil <07998> of your enemies <0341> (8802) with your brethren <0251>.
Judges 16:24
Ketika bangsa itu melihat Simson mereka memuji ilah mereka dengan berkata Sudah diserahkan oleh ilah ke dalam tangan kita musuh dan perusak tanah kita yang membunuh banyak orang dari kita
<7200> <853> <5971> <1984> <853> <430> <3588> <559> <5414> <430> <3027> <853> <341> <853> <2717> <776> <834> <7235> <853> <2491>
AV: And when the people <05971> saw <07200> (8799) him, they praised <01984> (8762) their god <0430>: for they said <0559> (8804), Our god <0430> hath delivered <05414> (8804) into our hands <03027> our enemy <0341> (8802), and the destroyer <02717> (8688) of our country <0776>, which slew <02491> many <07235> (8689) of us. {which...: Heb. and who multiplied our slain}
1 Samuel 14:30
Lebih lagi jika pada hari ini rakyat dapat makan dengan bebas dari jarahan musuh yang telah didapatnya Namun sekarang tidak banyak kekalahan di antara orang Filistin
<637> <3588> <3863> <398> <398> <3117> <5971> <7998> <341> <834> <4672> <3588> <6258> <3808> <7235> <4347> <6430>
AV: How much more <0637>, if haply <03863> the people <05971> had eaten <0398> (8804) freely <0398> (8800) to day <03117> of the spoil <07998> of their enemies <0341> (8802) which they found <04672> (8804)? for had there not been now a much greater <07235> (8804) slaughter <04347> among the Philistines <06430>?
1 Samuel 25:10
Namun Nabal menjawab anak buah Daud Siapakah Daud Siapakah anak Isai Setiap hari ada banyak hamba yang lari masing-masing dari hadapan tuannya
<6030> <5037> <853> <5650> <1732> <559> <4310> <1732> <4310> <1121> <3448> <3117> <7235> <5650> <6555> <376> <6440> <113>
AV: And Nabal <05037> answered <06030> (8799) David's <01732> servants <05650>, and said <0559> (8799), Who [is] David <01732>? and who [is] the son <01121> of Jesse <03448>? there be many <07231> (8804) servants <05650> now a days <03117> that break away <06555> (8693) every man <0376> from <06440> his master <0113>.
2 Samuel 1:4
Daud bertanya kepadanya Apa yang terjadi Ceritakan kepadaku Dia menjawab Rakyat melarikan diri dari pertempuran Bahkan banyak yang gugur dan mati Saul dan Yonatan anaknya juga mati
<559> <413> <1732> <4100> <1961> <1697> <5046> <4994> <0> <559> <834> <5127> <5971> <4480> <4421> <1571> <7235> <5307> <4480> <5971> <4191> <1571> <7586> <3083> <1121> <4191>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto him, How <04100> went the matter <01697>? I pray thee, tell <05046> (8685) me. And he answered <0559> (8799), That the people <05971> are fled <05127> (8804) from the battle <04421>, and many <07235> (8687) of the people <05971> also are fallen <05307> (8804) and dead <04191> (8799); and Saul <07586> and Jonathan <03083> his son <01121> are dead <04191> (8804) also. {How...: Heb. What was, etc}
2 Samuel 8:8
Dari Betah dan Berotai kota-kota Hadadezer Raja Daud mengambil banyak sekali tembaga
<984> <1268> <5892> <1909> <3947> <4428> <1732> <5178> <7235> <3966> <0>
AV: And from Betah <0984>, and from Berothai <01268>, cities <05892> of Hadadezer <01909>, king <04428> David <01732> took <03947> (8804) exceeding <03966> much <07235> (8687) brass <05178>.
2 Samuel 12:30
Dia mengambil mahkota dari atas kepala raja mereka yang beratnya satu talenta emas dengan permata yang mahal lalu dikenakan di atas kepala Daud Dia membawa banyak sekali jarahan dari kota itu
<3947> <853> <5850> <4428> <5921> <7218> <4948> <3603> <2091> <68> <3368> <1961> <5921> <7218> <1732> <7998> <5892> <3318> <7235> <3966>
AV: And he took <03947> (8799) their king's <04428> crown <05850> from off his head <07218>, the weight <04948> whereof [was] a talent <03603> of gold <02091> with the precious <03368> stones <068>: and it was [set] on David's <01732> head <07218>. And he brought forth <03318> (8689) the spoil <07998> of the city <05892> in great <03966> abundance <07235> (8687). {in great...: Heb. very great}
2 Kings 21:6
Bahkan dia membuat anaknya sendiri melewati api menggunakan ramalan dan telaah serta berhubungan dengan para pemanggil arwah dan pemanggil roh peramal Dia melakukan banyak perbuatan yang jahat di mata TUHAN sehingga menimbulkan murka-Nya
<5674> <853> <1121> <784> <6049> <5172> <6213> <178> <3049> <7235> <6213> <7451> <5869> <3068> <3707>
AV: And he made his son <01121> pass <05674> (8689) through the fire <0784>, and observed times <06049> (8782), and used enchantments <05172> (8765), and dealt <06213> (8804) with familiar spirits <0178> and wizards <03049>: he wrought <06213> (8800) much <07235> (8689) wickedness <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, to provoke [him] to anger <03707> (8687).
2 Kings 21:16
Terlebih lagi Manasye telah amat banyak menumpahkan darah orang yang tidak bersalah sehingga Yerusalem dipenuhi darah dari ujung ke ujung selain dari dosanya yang telah membuat orang Yehuda berdosa dengan melakukan apa yang jahat di mata TUHAN
<1571> <1818> <5355> <8210> <4519> <7235> <3966> <5704> <834> <4390> <853> <3389> <6310> <6310> <905> <2403> <834> <2398> <853> <3063> <6213> <7451> <5869> <3068>
AV: Moreover Manasseh <04519> shed <08210> (8804) innocent <05355> blood <01818> very <03966> much <07235> (8687), till he had filled <04390> (8765) Jerusalem <03389> from one end <06310> to another <06310>; beside his sin <02403> wherewith he made Judah <03063> to sin <02398> (8689), in doing <06213> (8800) [that which was] evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>. {from...: Heb. from mouth to mouth}
1 Chronicles 8:40
Anak-anak Ulam adalah para pahlawan yang gagah perkasa dan para pemanah Mereka memiliki banyak anak dan cucu sejumlah 150 orang Semua itu adalah keturunan Benyamin
<1961> <1121> <198> <582> <1368> <2428> <1869> <7198> <7235> <1121> <1121> <1121> <3967> <2572> <3605> <428> <1121> <1144> <0>
AV: And the sons <01121> of Ulam <0198> were mighty <01368> men <0582> of valour <02428>, archers <01869> (8802) <07198>, and had many <07235> (8688) sons <01121>, and sons <01121>' sons <01121>, an hundred <03967> and fifty <02572>. All these [are] of the sons <01121> of Benjamin <01144>.
1 Chronicles 20:2
Daud mengambil mahkota dari kepala raja mereka yang ternyata seberat satu talenta emas dan bertatahkan batu permata yang mahal dan dikenakan pada kepala Daud Dia juga mengangkut banyak sekali jarahan dari kota itu
<3947> <1732> <853> <5850> <4428> <5921> <7218> <4672> <4948> <3603> <2091> <0> <68> <3368> <1961> <5921> <7218> <1732> <7998> <5892> <3318> <7235> <3966>
AV: And David <01732> took <03947> (8799) the crown <05850> of their king <04428> from off his head <07218>, and found <04672> (8799) it to weigh <04948> a talent <03603> of gold <02091>, and [there were] precious <03368> stones <068> in it; and it was set upon David's <01732> head <07218>: and he brought <03318> (8689) also exceeding <03966> much <07235> (8687) spoil <07998> out of the city <05892>. {to weigh: Heb. the weight of}
1 Chronicles 23:11
Yahat adalah kepala Ziza orang kedua tetapi Yeush dan Beria tidak mempunyai banyak anak sehingga mereka diperhitungkan sebagai satu kaum keluarga
<1961> <3189> <7218> <2125> <8145> <3266> <1283> <3808> <7235> <1121> <1961> <1004> <1> <6486> <259> <0>
AV: And Jahath <03189> was the chief <07218>, and Zizah <02125> the second <08145>: but Jeush <03266> and Beriah <01283> had not many <07235> (8689) sons <01121>; therefore they were in one <0259> reckoning <06486>, according to [their] father's <01> house <01004>. {had...: Heb. did not multiply sons}
2 Chronicles 14:13
Asa dan pasukan yang bersamanya mengejar mereka sampai di Gerar Orang-orang Kush itu mati dan tidak ada lagi yang bertahan hidup Mereka dihancurkan di hadapan TUHAN dan di hadapan pasukan-Nya Orang-orang Yehuda mengangkut jarahan yang sangat banyak
<7291> <609> <5971> <834> <5973> <5704> <1642> <5307> <3569> <369> <1992> <4241> <3588> <7665> <6440> <3068> <6440> <4264> <5375> <7998> <7235> <3966>
AV: And Asa <0609> and the people <05971> that [were] with him pursued <07291> (8799) them unto Gerar <01642>: and the Ethiopians <03569> were overthrown <05307> (8799), that they could not recover <04241> themselves; for they were destroyed <07665> (8738) before <06440> the LORD <03068>, and before <06440> his host <04264>; and they carried away <05375> (8799) very <03966> much <07235> (8687) spoil <07998>. {destroyed: Heb. broken}
2 Chronicles 16:8
Bukankah orang Kush dan Put adalah pasukan yang besar dengan kereta perang dan pasukan berkuda yang sangat banyak Namun karena engkau bersandar pada TUHAN Dia menyerahkan mereka ke dalam tanganmu
<3808> <3569> <3864> <1961> <2428> <7230> <7393> <6571> <7235> <3966> <8172> <5921> <3068> <5414> <3027>
AV: Were not the Ethiopians <03569> and the Lubims <03864> a huge <07230> host <02428>, with very <03966> many <07235> (8687) chariots <07393> and horsemen <06571>? yet, because thou didst rely <08172> (8736) on the LORD <03068>, he delivered <05414> (8804) them into thine hand <03027>. {a huge: Heb. in abundance}
2 Chronicles 33:6
Bahkan dia mempersembahkan anak-anaknya sendiri ke dalam perapian di Lembah Ben-Hinom Dia melakukan ramalan telaah sihir dan menghubungi pemanggil arwah dan para peramal Dia melakukan banyak kejahatan dalam pandangan TUHAN sehingga membangkitkan murka-Nya
<1931> <5674> <853> <1121> <784> <1516> <1121> <2011> <6049> <5172> <3784> <6213> <178> <3049> <7235> <6213> <7451> <5869> <3068> <3707>
AV: And he caused <05674> (0) his children <01121> to pass through <05674> (8689) the fire <0784> in the valley <01516> of the son <01121> of Hinnom <02011>: also he observed times <06049> (8782), and used enchantments <05172> (8765), and used witchcraft <03784> (8765), and dealt <06213> (8804) with a familiar spirit <0178>, and with wizards <03049>: he wrought <06213> (8800) much <07235> (8689) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, to provoke him to anger <03707> (8687).
Ezra 10:13
Akan tetapi di sini ada banyak orang dan saat ini musim hujan Kami tidak dapat tinggal di luar Lagi pula pekerjaan ini bukan perkara satu dua hari karena kami telah melakukan banyak pelanggaran dalam perkara ini
<61> <5971> <7227> <6256> <1653> <369> <3581> <5975> <2351> <4399> <3808> <3117> <259> <3808> <8147> <3588> <7235> <6586> <1697> <2088>
AV: But <061> the people <05971> [are] many <07227>, and [it is] a time <06256> of much rain <01653>, and we are not able <03581> to stand <05975> (8800) without <02351>, neither [is this] a work <04399> of one <0259> day <03117> or two <08147>: for we are many <07235> (8689) that have transgressed <06586> (8800) in this thing <01697>. {we are many...: or, we have greatly offended in this thing}
Nehemiah 4:10
Orang-orang Yehuda berkata Kekuatan para pengangkat sudah merosot dan puing masih banyak sekali Kami tidak dapat membangun tembok ini
<559> <3063> <3782> <3581> <5449> <6083> <7235> <587> <3808> <3201> <1129> <2346>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799), The strength <03581> of the bearers of burdens <05449> is decayed <03782> (8804), and [there is] much <07235> (8687) rubbish <06083>; so that we are not able <03201> (8799) to build <01129> (8800) the wall <02346>.
Nehemiah 6:17
Bahkan pada hari-hari itu para pembesar Yehuda mengirim banyak surat kepada Tobia dan Tobia membalas surat-surat mereka
<1571> <3117> <1992> <7235> <2715> <3063> <107> <1980> <5921> <2900> <834> <2900> <935> <413>
AV: Moreover in those days <03117> the nobles <02715> of Judah <03063> sent <01980> (8802) many <07235> (8688) letters <0107> unto Tobiah <02900>, and [the letters] of Tobiah <02900> came <0935> (8802) unto them. {sent...: Heb. multiplied their letters passing to Tobiah}
Psalms 139:18
Jika aku menghitungnya itu lebih banyak daripada pasir Ketika aku terbangun aku masih bersama-Mu
<5608> <2344> <7235> <6974> <5750> <5973>
AV: [If] I should count <05608> (8799) them, they are more in number <07235> (8799) than the sand <02344>: when I awake <06974> (8689), I am still <05750> with thee.
Proverbs 6:35
Dia tidak akan mengindahkan suap apa pun dia tidak akan menerima berapa banyak pun pemberianmu
<3808> <5375> <6440> <3605> <3724> <3808> <14> <3588> <7235> <7810> <0>
AV: He will not regard <05375> (8799) <06440> any ransom <03724>; neither will he rest content <014> (8799), though thou givest many <07235> (8686) gifts <07810>. {He will...: Heb. He will not accept the face of any ransom}
Proverbs 25:27
Tidaklah baik makan madu terlalu banyak begitu juga tidaklah mulia orang yang mencari kemuliaannya sendiri
<398> <1706> <7235> <3808> <2896> <2714> <3519> <3519>
AV: [It is] not good <02896> to eat <0398> (8800) much <07235> (8687) honey <01706>: so [for men] to search <02714> their own glory <03519> [is not] glory <03519>.
Proverbs 29:2
Ketika orang benar bertambah banyak rakyat bersukacita tetapi ketika orang fasik memerintah rakyat mengeluh
<7235> <6662> <8055> <5971> <4910> <7563> <584> <5971>
AV: When the righteous <06662> are in authority <07235> (8800), the people <05971> rejoice <08055> (8799): but when the wicked <07563> beareth rule <04910> (8800), the people <05971> mourn <0584> (8735). {in...: or, increased}
Ecclesiastes 5:12
Para pekerja tidur dengan enak entah dia makan sedikit atau banyak Akan tetapi kekenyangan orang kaya tidak akan membiarkannya tidur
<4966> <8142> <5647> <518> <4592> <518> <7235> <398> <7647> <6223> <369> <3240> <0> <3462>
AV: The sleep <08142> of a labouring man <05647> (8802) [is] sweet <04966>, whether he eat <0398> (8799) little <04592> or much <07235> (8687): but the abundance <07647> of the rich <06223> will not suffer <03240> (8688) him to sleep <03462> (8800).
Ecclesiastes 5:17
Lagi pula sepanjang hari dia makan dalam kegelapan dengan banyak kejengkelan kesakitan dan kemarahan
<1571> <3605> <3117> <2822> <398> <3708> <7235> <2483> <7110>
AV: All his days <03117> also he eateth <0398> (8799) in darkness <02822>, and [he hath] much <07235> (8687) sorrow <03707> (8804) and wrath <07110> with his sickness <02483>.
Ecclesiastes 5:20
Sebab dia tidak akan banyak mengingat hari-hari kehidupannya karena Allah menyibukkannya dengan kegembiraan dalam hatinya
<3588> <3808> <7235> <2142> <853> <3117> <2416> <3588> <430> <6031> <8057> <3820>
AV: For he shall not much <07235> (8687) remember <02142> (8799) the days <03117> of his life <02416>; because God <0430> answereth <06031> (8688) [him] in the joy <08057> of his heart <03820>. {For...: or, Though he give not much, yet he remembereth, etc}
Ecclesiastes 9:18
Hikmat lebih baik daripada senjata perang tetapi satu orang berdosa membinasakan banyak hal baik
<2896> <2451> <3627> <7128> <2398> <259> <6> <2896> <7235>
AV: Wisdom <02451> [is] better <02896> than weapons <03627> of war <07128>: but one <0259> sinner <02398> (8802) destroyeth <06> (8762) much <07235> (8687) good <02896>.
Ecclesiastes 11:8
Jadi jika seseorang hidup dalam tahun-tahun yang banyak biarlah dia bersukacita dalam semuanya itu Akan tetapi biarlah dia mengingat bahwa akan ada banyak hari kegelapan Segala sesuatu yang datang adalah kesia-siaan
<3588> <518> <8141> <7235> <2421> <120> <3605> <8055> <2142> <853> <3117> <2822> <3588> <7235> <1961> <3605> <935> <1892>
AV: But if a man <0120> live <02421> (8799) many <07235> (8687) years <08141>, [and] rejoice <08055> (8799) in them all; yet let him remember <02142> (8799) the days <03117> of darkness <02822>; for they shall be many <07235> (8687). All that cometh <0935> (8804) [is] vanity <01892>.
Ecclesiastes 11:8
Jadi jika seseorang hidup dalam tahun-tahun yang banyak biarlah dia bersukacita dalam semuanya itu Akan tetapi biarlah dia mengingat bahwa akan ada banyak hari kegelapan Segala sesuatu yang datang adalah kesia-siaan
<3588> <518> <8141> <7235> <2421> <120> <3605> <8055> <2142> <853> <3117> <2822> <3588> <7235> <1961> <3605> <935> <1892>
AV: But if a man <0120> live <02421> (8799) many <07235> (8687) years <08141>, [and] rejoice <08055> (8799) in them all; yet let him remember <02142> (8799) the days <03117> of darkness <02822>; for they shall be many <07235> (8687). All that cometh <0935> (8804) [is] vanity <01892>.
Ecclesiastes 12:9
Pengkhotbah tidak hanya berhikmat tetapi juga mengajarkan pengetahuan kepada umat Dia mempertimbangkan menyelidiki dan menyusun banyak amsal
<3148> <1961> <6953> <2450> <5750> <3925> <1847> <853> <5971> <238> <2713> <8626> <4912> <7235>
AV: And moreover <03148>, because the preacher <06953> was wise <02450>, he still taught <03925> (8765) the people <05971> knowledge <01847>; yea, he gave good heed <0239> (8765), and sought out <02713> (8765), [and] set in order <08626> (8765) many <07235> (8687) proverbs <04912>. {moreover...: or, the more wise the preacher was, etc}
Ecclesiastes 12:12
Lagi pula anakku berhati-hatilah Menyusun banyak buku tidak akan ada akhirnya dan belajar terlalu banyak akan melelahkan badan
<3148> <1992> <1121> <2094> <6213> <5612> <7235> <369> <7093> <3854> <7235> <3024> <1320>
AV: And further <03148>, by these <01992>, my son <01121>, be admonished <02094> (8734): of making <06213> (8800) many <07235> (8687) books <05612> [there is] no end <07093>; and much <07235> (8687) study <03854> [is] a weariness <03024> of the flesh <01320>. {study: or, reading}
Ecclesiastes 12:12
Lagi pula anakku berhati-hatilah Menyusun banyak buku tidak akan ada akhirnya dan belajar terlalu banyak akan melelahkan badan
<3148> <1992> <1121> <2094> <6213> <5612> <7235> <369> <7093> <3854> <7235> <3024> <1320>
AV: And further <03148>, by these <01992>, my son <01121>, be admonished <02094> (8734): of making <06213> (8800) many <07235> (8687) books <05612> [there is] no end <07093>; and much <07235> (8687) study <03854> [is] a weariness <03024> of the flesh <01320>. {study: or, reading}
Isaiah 1:15
Ketika kamu menengadahkan tanganmu untuk berdoa Aku akan menyembunyikan mata-Ku darimu Meskipun kamu banyak berdoa Aku tidak akan mendengarkannya karena tanganmu penuh dengan darah
<6566> <3709> <5956> <5869> <4480> <1571> <3588> <7235> <8605> <369> <8085> <3027> <1818> <4390>
AV: And when ye spread forth <06566> (8763) your hands <03709>, I will hide <05956> (8686) mine eyes <05869> from you: yea, when ye make many <07235> (8686) prayers <08605>, I will not hear <08085> (8802): your hands <03027> are full <04390> (8804) of blood <01818>. {make...: Heb. multiply prayer} {blood: Heb. bloods}
Isaiah 22:9
Kamu melihat bahwa retakan pada tembok Kota Daud itu banyak dan kamu mengumpulkan air dari kolam yang lebih bawah Kamu menghitung rumah-rumah di Yerusalem dan menghancurkan rumah-rumah itu untuk memperkuat tembok itu Lalu kamu membangun sebuah kolam di antara kedua tembok itu untuk air dari kolam yang lama Akan tetapi kamu tidak berharap kepada Dia yang menjadikannya ataupun memandang Dia yang merencanakannya sejak lama
<853> <1233> <5892> <1732> <7200> <3588> <7235> <6908> <853> <4325> <1295> <8481>
AV: Ye have seen <07200> (8804) also the breaches <01233> of the city <05892> of David <01732>, that they are many <07231> (8804): and ye gathered together <06908> (8762) the waters <04325> of the lower <08481> pool <01295>.
Isaiah 23:16
Ambillah kecapimu berjalanlah di sekitar kota hai pelacur yang dilupakan Petiklah baik-baik nyanyikanlah banyak lagu supaya kamu diingat
<3947> <3658> <5437> <5892> <2181> <7911> <3190> <5059> <7235> <7892> <4616> <2142>
AV: Take <03947> (8798) an harp <03658>, go about <05437> (8798) the city <05892>, thou harlot <02181> (8802) that hast been forgotten <07911> (8737); make sweet <03190> (8685) melody <05059> (8763), sing many <07235> (8685) songs <07892>, that thou mayest be remembered <02142> (8735).
Jeremiah 40:12
maka semua orang Yahudi itu kembali dari semua tempat ke mana mereka telah diserakkan dan datang ke negeri Yehuda kepada Gedalya di Mizpa Dan mereka mengumpulkan air anggur dan buah-buahan musim panas yang sangat banyak
<7725> <3605> <3064> <3605> <4725> <834> <5080> <8033> <935> <776> <3063> <413> <1436> <4708> <622> <3196> <7019> <7235> <3966> <0>
AV: Even all the Jews <03064> returned out <07725> (8799) of all places <04725> whither they were driven <05080> (8738), and came <0935> (8799) to the land <0776> of Judah <03063>, to Gedaliah <01436>, unto Mizpah <04708>, and gathered <0622> (8799) wine <03196> and summer fruits <07019> very <03966> much <07235> (8687).
Jeremiah 46:11
Pergilah ke Gilead dan ambillah balsam hai anak-anak dara Mesir Sia-sialah kamu menggunakan banyak obat tidak ada kesembuhan bagimu
<5927> <1568> <3947> <6875> <1330> <1323> <4714> <7723> <7235> <7499> <8585> <369> <0>
AV: Go up <05927> (8798) into Gilead <01568>, and take <03947> (8798) balm <06875>, O virgin <01330>, the daughter <01323> of Egypt <04714>: in vain <07723> shalt thou use many <07235> (8689) medicines <07499>; [for] thou shalt not be cured <08585>. {thou shalt...: Heb. no cure shall be unto thee}
Ezekiel 22:25
Ada persekongkolan para nabinya di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum mencabik-cabik mangsa Mereka telah melahap jiwa orang mengambil harta benda dan barang-barang berharga dan membuat banyak janda di tengah-tengahnya
<7195> <5030> <8432> <738> <7580> <2963> <2964> <5315> <398> <2633> <3366> <3947> <490> <7235> <8432>
AV: [There is] a conspiracy <07195> of her prophets <05030> in the midst <08432> thereof, like a roaring <07580> (8802) lion <0738> ravening <02963> (8802) the prey <02964>; they have devoured <0398> (8804) souls <05315>; they have taken <03947> (8799) the treasure <02633> and precious things <03366>; they have made her many <07235> (8689) widows <0490> in the midst <08432> thereof.
Ezekiel 31:5
Oleh sebab itu tingginya melebihi semua pohon di ladang itu cabang-cabangnya semakin banyak dan ranting-rantingnya menjadi panjang karena banyaknya air dalam pertumbuhannya
<5921> <3651> <1361> <6967> <3605> <6086> <7704> <7235> <5634> <748> <6288> <4325> <7227> <7971>
AV: Therefore his height <06967> was exalted <01361> (8804) above all the trees <06086> of the field <07704>, and his boughs <05634> were multiplied <07235> (8799), and his branches <06288> became long <0748> (8799) because of the multitude <07227> of waters <04325>, when he shot forth <07971> (8763). {when...: or, when it sent them forth}
Ezekiel 36:11
Aku akan memperbanyak orang dan binatang di atasmu dan mereka akan bertambah banyak dan menghasilkan buah Aku akan membuatmu dihuni seperti sebelumnya dan akan berbuat lebih baik kepadamu daripada sebelumnya Dengan demikian kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<7235> <5921> <120> <929> <7235> <6509> <3427> <853> <6927> <2895> <7221> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: And I will multiply <07235> (8689) upon you man <0120> and beast <0929>; and they shall increase <07235> (8804) and bring fruit <06509> (8804): and I will settle <03427> (8689) you after your old estates <06927>, and will do better <02895> (8689) [unto you] than at your beginnings <07221>: and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
Hosea 12:10
Akulah yang berfirman kepada para nabi dan Akulah yang memberi banyak penglihatan dan kepada para nabi Aku memberikan perumpamaan-perumpamaan
<1696> <5921> <5030> <595> <2377> <7235> <3027> <5030> <1819>
AV: I have also spoken <01696> (8765) by the prophets <05030>, and I have multiplied <07235> (8689) visions <02377>, and used similitudes <01819> (8762), by the ministry <03027> of the prophets <05030>. {ministry: Heb. hand}
Haggai 1:6
Kamu telah menabur banyak tetapi menuai sedikit Kamu makan tetapi tidak kenyang Kamu minum tetapi tidak sampai puas Kamu berpakaian tetapi tidak ada kehangatan Lalu orang yang bekerja mendapat upah mendapat upah demi pundi-pundi yang berlubang
<2232> <7235> <935> <4592> <398> <369> <7654> <8354> <369> <7937> <3847> <369> <2527> <0> <7936> <7936> <413> <6872> <5344> <0>
AV: Ye have sown <02232> (8804) much <07235> (8687), and bring <0935> (8687) in little <04592>; ye eat <0398> (8800), but ye have not enough <07654>; ye drink <08354> (8800), but ye are not filled with drink <07937> (8800); ye clothe <03847> (8800) you, but there is none warm <02527>; and he that earneth wages <07936> (8693) earneth wages <07936> (8693) [to put it] into a bag <06872> with holes <05344> (8803). {with holes: Heb. pierced through}
Haggai 1:9
Kamu mengharapkan banyak tetapi lihatlah hasilnya sedikit Saat kamu membawanya ke rumah Aku melenyapkannya Mengapa Firman TUHAN semesta alam Sebab Bait-Ku tetap dalam keadaan runtuh sedangkan kamu masing-masing sibuk dengan rumahmu sendiri
<6437> <413> <7235> <2009> <4592> <935> <1004> <5301> <0> <3282> <4100> <5002> <3069> <6635> <3282> <1004> <834> <1931> <2720> <859> <7323> <376> <1004>
AV: Ye looked <06437> (8800) for much <07235> (8687), and, lo, [it came] to little <04592>; and when ye brought <0935> (8689) [it] home <01004>, I did blow <05301> (8804) upon it. Why? saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>. Because <03282> of mine house <01004> that [is] waste <02720>, and ye run <07323> (8801) every man <0376> unto his own house <01004>. {blow...: or, blow it away}