Genesis 42:11
Kami semua ini adalah anak dari seorang laki-laki Kami orang jujur hamba-hambamu ini bukanlah mata-mata
<3605> <1121> <376> <259> <5168> <3651> <587> <3808> <1961> <5650> <7270>
AV: We <05168> [are] all one <0259> man's <0376> sons <01121>; we [are] true <03651> [men], thy servants <05650> are no spies <07270> (8764).
Genesis 42:19
Jika kalian jujur biarlah salah satu dari saudaramu tetap dikurung di dalam rumah tahanan Kalian pergilah bawalah gandum untuk kelaparan rumahmu
<518> <3651> <859> <251> <259> <631> <1004> <4929> <859> <1980> <935> <7668> <7459> <1004>
AV: If ye [be] true <03651> [men], let one <0259> of your brethren <0251> be bound <0631> (8735) in the house <01004> of your prison <04929>: go <03212> (8798) ye, carry <0935> (8685) corn <07668> for the famine <07459> of your houses <01004>:
Genesis 42:31
Namun kami berkata kepadanya Kami orang jujur kami bukan mata-mata
<559> <413> <3651> <587> <3808> <1961> <7270>
AV: And we said <0559> (8799) unto him, We [are] true <03651> [men]; we are no spies <07270> (8764):
Genesis 42:33
Kemudian orang itu penguasa negeri itu berkata kepada kami Beginilah aku akan mengetahui bahwa kalian orang jujur tinggalkanlah salah satu saudaramu denganku dan ambillah makanan untuk kelaparan di rumahmu lalu pergilah
<559> <413> <376> <113> <776> <2063> <3045> <3588> <3651> <859> <251> <259> <3240> <854> <853> <7459> <1004> <3947> <1980>
AV: And the man <0376>, the lord <0113> of the country <0776>, said <0559> (8799) unto us, Hereby shall I know <03045> (8799) that ye [are] true <03651> [men]; leave <03240> (8685) one <0259> of your brethren <0251> [here] with me, and take <03947> (8798) [food for] the famine <07459> of your households <01004>, and be gone <03212> (8798):