Back to #3804
Esther 1:11
untuk membawa Ratu Wasti menghadap raja dengan memakai mahkota kerajaan untuk menunjukkan kecantikannya kepada rakyat dan para pemimpinnya karena dia cantik parasnya
<935> <853> <2060> <4436> <6440> <4428> <3804> <4438> <7200> <5971> <8269> <853> <3308> <3588> <2896> <4758> <1931>
AV: To bring <0935> (8687) Vashti <02060> the queen <04436> before <06440> the king <04428> with the crown <03804> royal <04438>, to shew <07200> (8687) the people <05971> and the princes <08269> her beauty <03308>: for she [was] fair <02896> to look on <04758>. {fair...: Heb. good of countenance}
Esther 2:17
Raja mencintai Ester melebihi semua perempuan lain dan dia memperoleh kasih sayang dan kemurahan hati melebihi semua gadis lain sehingga dia mengenakan mahkota kerajaan di kepalanya dan menjadikannya ratu sebagai pengganti Wasti
<157> <4428> <853> <635> <3605> <802> <5375> <2580> <2617> <6440> <3605> <1330> <7760> <3804> <4438> <7218> <4427> <8478> <2060>
AV: And the king <04428> loved <0157> (8799) Esther <0635> above all the women <0802>, and she obtained <05375> (8799) grace <02580> and favour <02617> in his sight <06440> more than all the virgins <01330>; so that he set <07760> (8799) the royal <04438> crown <03804> upon her head <07218>, and made her queen <04427> (8686) instead of Vashti <02060>. {favour: or, kindness} {in his...: Heb. before him}
Esther 6:8
biarlah dibawa kepadanya pakaian kebesaran yang biasa dipakai raja kuda yang biasa ditunggangi raja dan mahkota kerajaan dikenakan di kepalanya
<935> <3830> <4438> <834> <3847> <0> <4428> <5483> <834> <7392> <5921> <4428> <834> <5414> <3804> <4438> <7218>
AV: Let the royal <04438> apparel <03830> be brought <0935> (8686) which the king <04428> [useth] to wear <03847> (8804), and the horse <05483> that the king <04428> rideth <07392> (8804) upon, and the crown <03804> royal <04438> which is set <05414> (8738) upon his head <07218>: {Let...: Heb. Let them bring the royal apparel} {which the king...: Heb. wherewith the king clotheth himself}