Back to #7339
Esther 6:9
dan biarlah pakaian dan kuda ini diserahkan ke tangan salah seorang pembesar raja yaitu kaum bangsawan dan hendaklah mereka mengenakan pakaian itu kepada orang yang raja berkenan menghormatinya Lalu araklah dia di atas kuda melewati jalan-jalan di kota sambil berseru-seru di hadapannya Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya
<5414> <3830> <5483> <5921> <3027> <376> <8269> <4428> <6579> <3847> <853> <376> <834> <4428> <2654> <3366> <7392> <5921> <5483> <7339> <5892> <7121> <6440> <3602> <6213> <376> <834> <4428> <2654> <3366>
AV: And let this apparel <03830> and horse <05483> be delivered <05414> (8800) to the hand <03027> of one <0376> of the king's <04428> most noble <06579> princes <08269>, that they may array <03847> (8689) the man <0376> [withal] whom the king <04428> delighteth <02654> (8804) to honour <03366>, and bring <07392> (8689) him on horseback <05483> through the street <07339> of the city <05892>, and proclaim <07121> (8804) before <06440> him, Thus shall it be done <06213> (8735) to the man <0376> whom the king <04428> delighteth <02654> (8804) to honour <03366>. {bring...: Heb. cause him to ride}
Esther 6:11
Haman mengambil pakaian dan kuda serta mengenakan pakaian kepada Mordekhai lalu mengaraknya melalui jalan-jalan di kota sambil berseru-seru di hadapannya Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya
<3947> <2001> <853> <3830> <853> <5483> <3847> <853> <4782> <7392> <7339> <5892> <7121> <6440> <3602> <6213> <376> <834> <4428> <2654> <3366>
AV: Then took <03947> (8799) Haman <02001> the apparel <03830> and the horse <05483>, and arrayed <03847> (8686) Mordecai <04782>, and brought him on horseback <07392> (8686) through the street <07339> of the city <05892>, and proclaimed <07121> (8799) before <06440> him, Thus shall it be done <06213> (8735) unto the man <0376> whom the king <04428> delighteth <02654> (8804) to honour <03366>.
Proverbs 5:16
Haruskah mata airmu terpencar keluar dan aliran-aliran airmu di jalan-jalan
<6327> <4599> <2351> <7339> <6388> <4325>
AV: Let thy fountains <04599> be dispersed <06327> (8799) abroad <02351>, [and] rivers <06388> of waters <04325> in the streets <07339>.
Lamentations 2:11
Mataku sembap karena air mata dan batinku bergejolak Hatiku ditumpahkan ke tanah karena kehancuran putri bangsaku Anak-anak dan bayi-bayi pingsan di jalan-jalan kota
<3615> <1832> <5869> <2560> <4578> <8210> <776> <3516> <5921> <7667> <1323> <5971> <5848> <5768> <3243> <7339> <7151> <0>
AV: Mine eyes <05869> do fail <03615> (8804) with tears <01832>, my bowels <04578> are troubled <02560> (8777), my liver <03516> is poured <08210> (8738) upon the earth <0776>, for the destruction <07667> of the daughter <01323> of my people <05971>; because the children <05768> and the sucklings <03243> (8802) swoon <05848> (8736) in the streets <07339> of the city <07151>. {swoon: or, faint}
Lamentations 2:12
Mereka bertanya kepada ibu mereka Di mana gandum dan anggur saat mereka pingsan seperti seorang yang terluka di jalan-jalan kota itu saat nyawa mereka ditumpahkan ke pangkuan ibu mereka
<517> <559> <346> <1715> <3196> <5848> <2491> <7339> <5892> <8210> <5315> <413> <2436> <517> <0>
AV: They say <0559> (8799) to their mothers <0517>, Where [is] corn <01715> and wine <03196>? when they swooned <05848> (8692) as the wounded <02491> in the streets <07339> of the city <05892>, when their soul <05315> was poured out <08210> (8692) into their mothers <0517>' bosom <02436>.
Lamentations 4:18
Mereka memburu langkah-langkah kami sehingga kami tidak dapat berjalan di jalan-jalan kami Akhir hidup kami sudah dekat Hari-hari kami sudah habis karena kesudahan kami sudah datang
<6679> <6806> <1980> <7339> <7126> <7093> <4390> <3117> <3588> <935> <7093> <0>
AV: They hunt <06679> (8804) our steps <06806>, that we cannot go <03212> (8800) in our streets <07339>: our end <07093> is near <07126> (8804), our days <03117> are fulfilled <04390> (8804); for our end <07093> is come <0935> (8804).