Back to #347
Job 1:1
Ada seorang laki-laki di negeri Us yang bernama Ayub Orang itu saleh dan benar seorang yang takut akan Allah dan menjauhkan diri dari kejahatan
<376> <1961> <776> <5780> <347> <8034> <1961> <376> <1931> <8535> <3477> <3373> <430> <5493> <7451>
AV: There was a man <0376> in the land <0776> of Uz <05780>, whose name <08034> [was] Job <0347>; and that man <0376> was perfect <08535> and upright <03477>, and one that feared <03373> God <0430>, and eschewed <05493> (8802) evil <07451>.
Job 1:5
Ketika hari-hari pesta sudah berlalu Ayub akan memanggil dan menguduskan mereka Lalu dia akan bangun pagi-pagi sekali dan mempersembahkan kurban bakaran sesuai dengan jumlah semua anaknya Sebab Ayub berkata Mungkin anak-anak laki-lakiku telah berdosa dan mengutuk Allah dalam hati mereka Karena itulah Ayub melakukannya setiap kali
<1961> <3588> <5362> <3117> <4960> <7971> <347> <6942> <7925> <1242> <5927> <5930> <4557> <3605> <3588> <559> <347> <194> <2398> <1121> <1288> <430> <3824> <3602> <6213> <347> <3605> <3117> <0>
AV: And it was so, when the days <03117> of [their] feasting <04960> were gone about <05362> (8689), that Job <0347> sent <07971> (8799) and sanctified <06942> (8762) them, and rose up early <07925> (8689) in the morning <01242>, and offered <05927> (8689) burnt offerings <05930> [according] to the number <04557> of them all: for Job <0347> said <0559> (8804), It may be <0194> that my sons <01121> have sinned <02398> (8804), and cursed <01288> (8765) God <0430> in their hearts <03824>. Thus did <06213> (8799) Job <0347> continually <03117>. {continually: Heb. all the days}
Job 1:5
Ketika hari-hari pesta sudah berlalu Ayub akan memanggil dan menguduskan mereka Lalu dia akan bangun pagi-pagi sekali dan mempersembahkan kurban bakaran sesuai dengan jumlah semua anaknya Sebab Ayub berkata Mungkin anak-anak laki-lakiku telah berdosa dan mengutuk Allah dalam hati mereka Karena itulah Ayub melakukannya setiap kali
<1961> <3588> <5362> <3117> <4960> <7971> <347> <6942> <7925> <1242> <5927> <5930> <4557> <3605> <3588> <559> <347> <194> <2398> <1121> <1288> <430> <3824> <3602> <6213> <347> <3605> <3117> <0>
AV: And it was so, when the days <03117> of [their] feasting <04960> were gone about <05362> (8689), that Job <0347> sent <07971> (8799) and sanctified <06942> (8762) them, and rose up early <07925> (8689) in the morning <01242>, and offered <05927> (8689) burnt offerings <05930> [according] to the number <04557> of them all: for Job <0347> said <0559> (8804), It may be <0194> that my sons <01121> have sinned <02398> (8804), and cursed <01288> (8765) God <0430> in their hearts <03824>. Thus did <06213> (8799) Job <0347> continually <03117>. {continually: Heb. all the days}
Job 1:5
Ketika hari-hari pesta sudah berlalu Ayub akan memanggil dan menguduskan mereka Lalu dia akan bangun pagi-pagi sekali dan mempersembahkan kurban bakaran sesuai dengan jumlah semua anaknya Sebab Ayub berkata Mungkin anak-anak laki-lakiku telah berdosa dan mengutuk Allah dalam hati mereka Karena itulah Ayub melakukannya setiap kali
<1961> <3588> <5362> <3117> <4960> <7971> <347> <6942> <7925> <1242> <5927> <5930> <4557> <3605> <3588> <559> <347> <194> <2398> <1121> <1288> <430> <3824> <3602> <6213> <347> <3605> <3117> <0>
AV: And it was so, when the days <03117> of [their] feasting <04960> were gone about <05362> (8689), that Job <0347> sent <07971> (8799) and sanctified <06942> (8762) them, and rose up early <07925> (8689) in the morning <01242>, and offered <05927> (8689) burnt offerings <05930> [according] to the number <04557> of them all: for Job <0347> said <0559> (8804), It may be <0194> that my sons <01121> have sinned <02398> (8804), and cursed <01288> (8765) God <0430> in their hearts <03824>. Thus did <06213> (8799) Job <0347> continually <03117>. {continually: Heb. all the days}
Job 1:8
Kemudian TUHAN bertanya kepada Setan Sudahkah kamu memperhatikan hamba-Ku Ayub Tidak ada orang yang seperti dia di muka bumi seorang yang saleh dan benar seorang yang takut akan Allah dan menjauhkan diri dari kejahatan
<559> <3068> <413> <7854> <7760> <3820> <5921> <5650> <347> <3588> <369> <3644> <776> <376> <8535> <3477> <3373> <430> <5493> <7451>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Satan <07854>, Hast thou considered <07760> (8804) <03820> my servant <05650> Job <0347>, that [there is] none like him in the earth <0776>, a perfect <08535> and an upright <03477> man <0376>, one that feareth <03373> God <0430>, and escheweth <05493> (8802) evil <07451>? {considered: Heb. set thy heart on}
Job 1:9
Kemudian Setan menjawab TUHAN katanya Apakah Ayub takut akan Allah tanpa alasan
<6030> <7854> <853> <3068> <559> <2600> <3372> <347> <430>
AV: Then Satan <07854> answered <06030> (8799) the LORD <03068>, and said <0559> (8799), Doth Job <0347> fear <03372> (8804) God <0430> for nought <02600>?
Job 1:14
seorang suruhan datang kepada Ayub dan berkata Ketika sapi-sapi sedang membajak dan keledai-keledai sedang merumput di sampingnya
<4397> <935> <413> <347> <559> <1241> <1961> <2790> <860> <7462> <5921> <3027>
AV: And there came <0935> (8804) a messenger <04397> unto Job <0347>, and said <0559> (8799), The oxen <01241> were plowing <02790> (8802), and the asses <0860> feeding <07462> (8802) beside <03027> them:
Job 1:20
Lalu Ayub berdiri merobek jubahnya dan mencukur kepalanya Kemudian dia jatuh ke tanah dan menyembah
<6965> <347> <7167> <853> <4598> <1494> <853> <7218> <5307> <776> <7812>
AV: Then Job <0347> arose <06965> (8799), and rent <07167> (8799) his mantle <04598>, and shaved <01494> (8799) his head <07218>, and fell down <05307> (8799) upon the ground <0776>, and worshipped <07812> (8691), {mantle: or, robe}
Job 1:22
Dalam semuanya itu Ayub tidak berbuat dosa atau menyalahkan Allah
<3605> <2063> <3808> <2398> <347> <3808> <5414> <8604> <430> <0>
AV: In all this Job <0347> sinned <02398> (8804) not, nor charged <05414> (8804) God <0430> foolishly <08604>. {charged...: or, attributed folly to God}
Job 2:3
TUHAN bertanya kepada Setan Sudahkah kamu memperhatikan hamba-Ku Ayub Tidak ada orang yang seperti dia di bumi seorang yang saleh dan benar seorang yang takut akan Allah dan menjauhkan diri dari kejahatan Dia masih terus berpegang teguh pada integritasnya walaupun kamu telah menghasut-Ku untuk menghancurkannya tanpa alasan
<559> <3068> <413> <7854> <7760> <3820> <413> <5650> <347> <3588> <369> <3644> <776> <376> <8535> <3477> <3373> <430> <5493> <7451> <5750> <2388> <8538> <5496> <0> <1104> <2600>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Satan <07854>, Hast thou <07760> (8804) considered <03820> my servant <05650> Job <0347>, that [there is] none like him in the earth <0776>, a perfect <08535> and an upright <03477> man <0376>, one that feareth <03373> God <0430>, and escheweth <05493> (8802) evil <07451>? and still he holdeth fast <02388> (8688) his integrity <08538>, although thou movedst <05496> (8686) me against him, to destroy <01104> (8763) him without cause <02600>. {to destroy...: Heb. to swallow him up}
Job 2:7
Kemudian Setan pergi dari hadapan TUHAN lalu menyerang Ayub dengan luka borok dari telapak kakinya hingga ujung kepalanya
<3318> <7854> <853> <6440> <3068> <5221> <853> <347> <7822> <7451> <3709> <7272> <5704> <6936>
AV: So went <03318> (0) Satan <07854> forth <03318> (8799) from the presence <06440> of the LORD <03068>, and smote <05221> (8686) Job <0347> with sore <07451> boils <07822> from the sole <03709> of his foot <07272> unto his crown <06936>.
Job 2:10
Namun jawab Ayub kepadanya Kamu berbicara seperti perempuan bodoh berbicara Apakah kita akan menerima yang baik dari Allah dan tidak akan menerima yang buruk Dalam semuanya itu Ayub tidak berdosa dengan bibirnya
<559> <413> <1696> <259> <5036> <1696> <1571> <853> <2896> <6901> <853> <430> <853> <7451> <3808> <6901> <3605> <2063> <3808> <2398> <347> <8193> <0>
AV: But he said <0559> (8799) unto her, Thou speakest <01696> (8762) as one <0259> of the foolish women <05036> speaketh <01696> (8763). What <01571>? shall we receive <06901> (8762) good <02896> at the hand of God <0430>, and shall we not receive <06901> (8762) evil <07451>? In all this did not Job <0347> sin <02398> (8804) with his lips <08193>.
Job 2:11
Ketika tiga sahabat Ayub mendengar semua hal buruk yang terjadi padanya satu per satu datang dari tempat tinggal mereka yaitu Elifas orang Teman Bildad orang Suah dan Zofar orang Naama Sebab mereka telah sepakat untuk pergi bersama-sama dan berduka bersama dia dan menghibur dia
<8085> <7969> <7453> <347> <853> <3605> <7451> <2063> <935> <5921> <935> <376> <4725> <464> <8489> <1085> <7747> <6691> <5284> <3259> <3162> <935> <5110> <0> <5162>
AV: Now when Job's <0347> three <07969> friends <07453> heard <08085> (8799) of all this evil <07451> that was come <0935> (8802) upon him, they came <0935> (8799) every one <0376> from his own place <04725>; Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, and Bildad <01085> the Shuhite <07747>, and Zophar <06691> the Naamathite <05284>: for they had made an appointment <03259> (8735) together <03162> to come <0935> (8800) to mourn <05110> (8800) with him and to comfort <05162> (8763) him.
Job 3:1
Setelah itu Ayub membuka mulutnya dan mengutuk hari lahirnya
<310> <3651> <6605> <347> <853> <6310> <7043> <853> <3117> <0>
AV: After <0310> this opened <06605> (8804) Job <0347> his mouth <06310>, and cursed <07043> (8762) his day <03117>.
Job 3:2
Ayub menjawab dan berkata
<6030> <347> <559>
AV: And Job <0347> spake <06030> (8799), and said <0559> (8799), {spake: Heb. answered}
Job 6:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: But Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 9:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: Then Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 12:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: And Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 16:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: Then Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 19:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: Then Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 21:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: But Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 23:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: Then Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 26:1
Kemudian Ayub menjawab katanya
<6030> <347> <559>
AV: But Job <0347> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799),
Job 27:1
Kemudian Ayub melanjutkan percakapannya katanya
<3254> <347> <5375> <4912> <559>
AV: Moreover Job <0347> continued <03254> (8686) <05375> (8800) his parable <04912>, and said <0559> (8799), {continued: Heb. added to take up}
Job 29:1
Kemudian Ayub melanjutkan percakapannya katanya
<3254> <347> <5375> <4912> <559>
AV: Moreover Job <0347> continued <03254> (8686) <05375> (8800) his parable <04912>, and said <0559> (8799), {continued: Heb. added to take up}
Job 31:40
biarlah duri-duri tumbuh bukannya gandum dan rumput liar bukannya jelai Perkataan-perkataan Ayub selesai
<8478> <2406> <3318> <2336> <8478> <8184> <890> <8552> <1697> <347> <0>
AV: Let thistles <02336> grow <03318> (8799) instead of wheat <02406>, and cockle <0890> instead of barley <08184>. The words <01697> of Job <0347> are ended <08552> (8804). {cockle: or, noisome weeds}
Job 32:1
Ketiga orang itu berhenti menjawab Ayub karena dia benar menurut pandangannya sendiri
<7673> <7969> <582> <428> <6030> <853> <347> <3588> <1931> <6662> <5869> <0>
AV: So these three <07969> men <0582> ceased <07673> (8799) to answer <06030> (8800) Job <0347>, because he [was] righteous <06662> in his own eyes <05869>. {to...: Heb. from answering}
Job 32:2
Kemudian Elihu anak Barakheel orang Bus dari keluarga Ram menjadi marah terhadap Ayub karena dia membenarkan dirinya lebih daripada Allah
<2734> <639> <453> <1121> <1292> <940> <4940> <7410> <347> <2734> <639> <5921> <6663> <5315> <430>
AV: Then was kindled <02734> (8799) the wrath <0639> of Elihu <0453> the son <01121> of Barachel <01292> the Buzite <0940>, of the kindred <04940> of Ram <07410>: against Job <0347> was his wrath <0639> kindled <02734> (8804), because he justified <06663> (8763) himself <05315> rather than God <0430>. {himself: Heb. his soul}
Job 32:3
Dia juga marah terhadap ketiga orang sahabat Ayub karena mereka tidak dapat menjawab tetapi sudah mempersalahkan Ayub
<7969> <7453> <2734> <639> <5921> <834> <3808> <4672> <4617> <7561> <853> <347>
AV: Also against his three <07969> friends <07453> was his wrath <0639> kindled <02734> (8804), because they had found <04672> (8804) no answer <04617>, and [yet] had condemned <07561> (8686) Job <0347>.
Job 32:4
Elihu sudah menunggu untuk berbicara kepada Ayub karena mereka berusia lebih tua darinya
<453> <2442> <853> <347> <1697> <3588> <2205> <1992> <4480> <3117>
AV: Now Elihu <0453> had waited <02442> (8765) till Job <0347> had spoken <01697>, because they [were] elder <02205> <03117> than he. {waited...: Heb. expected Job in words} {elder: Heb. elder for days}
Job 32:12
Aku bahkan memberikan perhatian kepadamu tetapi lihat tidak ada yang menegur Ayub atau dari antara kamu menjawab perkataannya
<5704> <995> <2009> <369> <347> <3198> <6030> <561> <4480>
AV: Yea, I attended <0995> (8709) unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced <03198> (8688) Job <0347>, [or] that answered <06030> (8802) his words <0561>:
Job 33:1
Akan tetapi Ayub dengarkanlah kata-kataku dan perhatikanlah semua perkataanku
<199> <8085> <4994> <347> <4405> <3605> <1697> <238>
AV: Wherefore <0199>, Job <0347>, I pray thee, hear <08085> (8798) my speeches <04405>, and hearken <0238> (8685) to all my words <01697>.
Job 33:31
Perhatikan Ayub dan dengarkanlah aku diamlah dan aku akan berbicara
<7181> <347> <8085> <0> <2790> <595> <1696>
AV: Mark well <07181> (8685), O Job <0347>, hearken <08085> (8798) unto me: hold thy peace <02790> (8685), and I will speak <01696> (8762).
Job 34:5
Sebab Ayub berkata Aku ini benar tetapi Allah menjauhkan keadilanku
<3588> <559> <347> <6663> <410> <5493> <4941>
AV: For Job <0347> hath said <0559> (8804), I am righteous <06663> (8804): and God <0410> hath taken away <05493> (8689) my judgment <04941>.
Job 34:7
Siapakah orang yang seperti Ayub yang meminum hujatan seperti air
<4310> <1397> <347> <8354> <3933> <4325>
AV: What man <01397> [is] like Job <0347>, [who] drinketh up <08354> (8799) scorning <03933> like water <04325>?
Job 34:35
Ayub berbicara tanpa pengetahuan dan kata-katanya tanpa pengertian
<347> <3808> <1847> <1696> <1697> <3808> <7919>
AV: Job <0347> hath spoken <01696> (8762) without knowledge <01847>, and his words <01697> [were] without wisdom <07919> (8687).
Job 34:36
Ayub akan diuji sampai terus menerus karena dia menjawab seperti orang fasik
<15> <974> <347> <5704> <5331> <5921> <8666> <376> <205>
AV: My desire <015> (8676) <01> [is that] Job <0347> may be tried <0974> (8735) unto the end <05331> because of [his] answers <08666> for wicked <0205> men <0582>. {My...: or, My father, let Job be tried}
Job 35:16
Ayub membuka mulutnya dengan sia-sia banyak berbicara tanpa pengetahuan
<347> <1892> <6475> <6310> <1097> <1847> <4405> <3527> <0>
AV: Therefore doth Job <0347> open <06475> (8799) his mouth <06310> in vain <01892>; he multiplieth <03527> (8686) words <04405> without <01097> knowledge <01847>.
Job 37:14
Dengarkan ini hai Ayub Diamlah dan perhatikanlah pekerjaan-pekerjaan Allah yang ajaib
<238> <2063> <347> <5975> <995> <6381> <410>
AV: Hearken <0238> (8685) unto this, O Job <0347>: stand still <05975> (8798), and consider <0995> (8708) the wondrous <06381> (8737) works of God <0410>.
Job 38:1
Kemudian TUHAN menjawab Ayub dari dalam badai kata-Nya
<6030> <3068> <0> <347> <5591> <559>
AV: Then the LORD <03068> answered <06030> (8799) Job <0347> out of the whirlwind <05591>, and said <0559> (8799),
Job 40:1
Lalu Tuhan menjawab Ayub kata-Nya
<6030> <3068> <853> <347> <559>
AV: Moreover the LORD <03068> answered <06030> (8799) Job <0347>, and said <0559> (8799),
Job 40:3
Ayub pun menjawab TUHAN katanya
<6030> <347> <853> <3068> <559>
AV: Then Job <0347> answered <06030> (8799) the LORD <03068>, and said <0559> (8799),
Job 40:6
Kemudian TUHAN menjawab Ayub dari dalam badai kata-Nya
<6030> <3068> <0> <347> <5591> <559>
AV: Then answered <06030> (8799) the LORD <03068> unto Job <0347> out of the whirlwind <05591>, and said <0559> (8799),
Job 42:1
Kemudian Ayub menjawab TUHAN katanya
<6030> <347> <853> <3068> <559>
AV: Then Job <0347> answered <06030> (8799) the LORD <03068>, and said <0559> (8799),
Job 42:7
Setelah TUHAN mengucapkan firman itu kepada Ayub Dia berfirman kepada Elifas orang Teman Murka-Ku menyala terhadap kamu dan terhadap kedua sahabatmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<1961> <310> <1696> <3068> <853> <1697> <428> <413> <347> <559> <3068> <413> <464> <8489> <2734> <639> <0> <8147> <7453> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: And it was [so], that after <0310> the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) these words <01697> unto Job <0347>, the LORD <03068> said <0559> (8799) to Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, My wrath <0639> is kindled <02734> (8804) against thee, and against thy two <08147> friends <07453>: for ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing that is] right <03559> (8737), as my servant <05650> Job <0347> [hath].
Job 42:7
Setelah TUHAN mengucapkan firman itu kepada Ayub Dia berfirman kepada Elifas orang Teman Murka-Ku menyala terhadap kamu dan terhadap kedua sahabatmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<1961> <310> <1696> <3068> <853> <1697> <428> <413> <347> <559> <3068> <413> <464> <8489> <2734> <639> <0> <8147> <7453> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: And it was [so], that after <0310> the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) these words <01697> unto Job <0347>, the LORD <03068> said <0559> (8799) to Eliphaz <0464> the Temanite <08489>, My wrath <0639> is kindled <02734> (8804) against thee, and against thy two <08147> friends <07453>: for ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing that is] right <03559> (8737), as my servant <05650> Job <0347> [hath].
Job 42:8
Maka dari itu ambillah tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan lalu pergilah kepada hamba-Ku Ayub dan persembahkanlah kurban bakaran bagi dirimu sendiri Hamba-Ku Ayub akan berdoa bagimu Sebab Aku akan menerima doanya sehingga Aku tidak memperlakukanmu menurut kebodohanmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<6258> <3947> <0> <7651> <6499> <7651> <352> <1980> <413> <5650> <347> <5927> <5930> <1157> <347> <5650> <6419> <5921> <3588> <518> <6440> <5375> <1115> <6213> <5973> <5039> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: Therefore take <03947> (8798) unto you now seven <07651> bullocks <06499> and seven <07651> rams <0352>, and go <03212> (8798) to my servant <05650> Job <0347>, and offer up <05927> (8689) for yourselves a burnt offering <05930>; and my servant <05650> Job <0347> shall pray <06419> (8691) for you: for him <06440> will I accept <05375> (8799): lest I deal <06213> (8800) with you [after your] folly <05039>, in that ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing which is] right <03559> (8737), like my servant <05650> Job <0347>. {him: Heb. his face, or, person}
Job 42:8
Maka dari itu ambillah tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan lalu pergilah kepada hamba-Ku Ayub dan persembahkanlah kurban bakaran bagi dirimu sendiri Hamba-Ku Ayub akan berdoa bagimu Sebab Aku akan menerima doanya sehingga Aku tidak memperlakukanmu menurut kebodohanmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<6258> <3947> <0> <7651> <6499> <7651> <352> <1980> <413> <5650> <347> <5927> <5930> <1157> <347> <5650> <6419> <5921> <3588> <518> <6440> <5375> <1115> <6213> <5973> <5039> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: Therefore take <03947> (8798) unto you now seven <07651> bullocks <06499> and seven <07651> rams <0352>, and go <03212> (8798) to my servant <05650> Job <0347>, and offer up <05927> (8689) for yourselves a burnt offering <05930>; and my servant <05650> Job <0347> shall pray <06419> (8691) for you: for him <06440> will I accept <05375> (8799): lest I deal <06213> (8800) with you [after your] folly <05039>, in that ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing which is] right <03559> (8737), like my servant <05650> Job <0347>. {him: Heb. his face, or, person}
Job 42:8
Maka dari itu ambillah tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan lalu pergilah kepada hamba-Ku Ayub dan persembahkanlah kurban bakaran bagi dirimu sendiri Hamba-Ku Ayub akan berdoa bagimu Sebab Aku akan menerima doanya sehingga Aku tidak memperlakukanmu menurut kebodohanmu karena kamu tidak mengatakan apa yang benar tentang Aku seperti hamba-Ku Ayub
<6258> <3947> <0> <7651> <6499> <7651> <352> <1980> <413> <5650> <347> <5927> <5930> <1157> <347> <5650> <6419> <5921> <3588> <518> <6440> <5375> <1115> <6213> <5973> <5039> <3588> <3808> <1696> <413> <3559> <5650> <347>
AV: Therefore take <03947> (8798) unto you now seven <07651> bullocks <06499> and seven <07651> rams <0352>, and go <03212> (8798) to my servant <05650> Job <0347>, and offer up <05927> (8689) for yourselves a burnt offering <05930>; and my servant <05650> Job <0347> shall pray <06419> (8691) for you: for him <06440> will I accept <05375> (8799): lest I deal <06213> (8800) with you [after your] folly <05039>, in that ye have not spoken <01696> (8765) of me [the thing which is] right <03559> (8737), like my servant <05650> Job <0347>. {him: Heb. his face, or, person}
Job 42:9
Lalu Elifas orang Teman Bildad orang Suah dan Zofar orang Naama pergi lantas melakukan seperti apa yang difirmankan TUHAN kepada mereka dan TUHAN menerima doa Ayub
<1980> <464> <8489> <1085> <7747> <6691> <5284> <6213> <834> <1696> <413> <3068> <5375> <3068> <853> <6440> <347>
AV: So Eliphaz <0464> the Temanite <08489> and Bildad <01085> the Shuhite <07747> [and] Zophar <06691> the Naamathite <05284> went <03212> (8799), and did <06213> (8799) according as the LORD <03068> commanded <01696> (8765) them: the LORD <03068> also accepted <05375> (8799) Job <06440> <0347>. {Job: Heb. the face of Job}
Job 42:10
TUHAN mengembalikan keadaan Ayub sesudah dia berdoa bagi sahabat-sahabatnya Lalu TUHAN menambahkan kepadanya dua kali lipat dari semua milik kepunyaannya dahulu
<3068> <7725> <853> <7622> <347> <6419> <1157> <7453> <3254> <3068> <853> <3605> <834> <347> <4932>
AV: And the LORD <03068> turned <07725> (8804) the captivity <07622> (8675) <07622> of Job <0347>, when he prayed <06419> (8692) for his friends <07453>: also the LORD <03068> gave <03254> (8686) Job <0347> twice as much <04932> as he had before. {gave...: Heb. added all that had been to Job unto the double}
Job 42:12
TUHAN memberkati hari-hari Ayub selanjutnya lebih dari yang semula Dia mempunyai empat belas ribu ekor domba enam ribu ekor unta seribu pasang ekor sapi dan seribu ekor keledai betina
<3068> <1288> <853> <319> <347> <7225> <1961> <0> <702> <6240> <505> <6629> <8337> <505> <1581> <505> <6776> <1241> <505> <860>
AV: So the LORD <03068> blessed <01288> (8765) the latter end <0319> of Job <0347> more than his beginning <07225>: for he had fourteen <0702> <06240> thousand <0505> sheep <06629>, and six <08337> thousand <0505> camels <01581>, and a thousand <0505> yoke <06776> of oxen <01241>, and a thousand <0505> she asses <0860>.
Job 42:15
Di seluruh negeri tidak ada perempuan yang secantik anak-anak perempuan Ayub dan ayahnya memberikan mereka milik pusaka kepada mereka di antara saudara-saudara laki-laki mereka
<3808> <4672> <802> <3303> <1323> <347> <3605> <776> <5414> <1992> <1> <5159> <8432> <251> <0>
AV: And in all the land <0776> were no women <0802> found <04672> (8738) [so] fair <03303> as the daughters <01323> of Job <0347>: and their father <01> gave <05414> (8799) them inheritance <05159> among <08432> their brethren <0251>.
Job 42:16
Setelah itu Ayub hidup selama seratus empat puluh tahun Dia melihat anak-anak dan cucu-cucunya sampai generasi keempat
<2421> <347> <310> <2063> <3967> <705> <8141> <7200> <853> <1121> <853> <1121> <1121> <702> <1755>
AV: After <0310> this lived <02421> (8799) Job <0347> an hundred <03967> and forty <0705> years <08141>, and saw <07200> (8799) his sons <01121>, and his sons <01121>' sons <01121>, [even] four <0702> generations <01755>.
Job 42:17
Kemudian Ayub mati karena tua dan lanjut umurnya
<4191> <347> <2205> <7649> <3117>
AV: So Job <0347> died <04191> (8799), [being] old <02205> and full <07649> of days <03117>.
Ezekiel 14:14
walaupun ketiga orang ini Nuh Daniel dan Ayub ada di antara mereka mereka hanya akan menyelamatkan nyawa mereka sendiri dengan kebenaran mereka ketetapan Tuhan ALLAH
<1961> <7969> <582> <428> <8432> <5146> <1840> <347> <1992> <6666> <5337> <5315> <5002> <136> <3068>
AV: Though these three <07969> men <0582>, Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, were in it <08432>, they should deliver <05337> (8762) [but] their own souls <05315> by their righteousness <06666>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 14:20
meskipun Nuh Daniel dan Ayub ada di tengah-tengahnya demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH mereka tidak akan menyelamatkan anak-anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka Mereka hanya akan menyelamatkan nyawa mereka sendiri dengan kebenaran mereka
<5146> <1840> <347> <8432> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1121> <518> <1323> <5337> <1992> <6666> <5337> <5315> <0>
AV: Though Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither son <01121> nor <0518> daughter <01323>; they shall [but] deliver <05337> (8686) their own souls <05315> by their righteousness <06666>.