Back to #2315
Genesis 43:30
Lalu Yusuf pergi tergesa-gesa karena rasa belas kasihnya bergelora terhadap adiknya itu Dia pun mencari tempat untuk menangis lalu dia masuk ke kamarnya dan menangis di sana
<4116> <3130> <3588> <3648> <7356> <413> <251> <1245> <1058> <935> <2315> <1058> <8033>
AV: And Joseph <03130> made haste <04116> (8762); for his bowels <07356> did yearn <03648> (8738) upon his brother <0251>: and he sought <01245> (8762) [where] to weep <01058> (8800); and he entered <0935> (8799) into [his] chamber <02315>, and wept <01058> (8799) there.
Judges 16:9
Sementara itu beberapa orang menunggu di kamarnya Lalu perempuan itu berseru kepadanya Orang-orang Filistin menyerangmu Simson Akan tetapi dia memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang putus apabila kena api Karena itu belumlah diketahui letak kekuatannya itu
<693> <3427> <0> <2315> <559> <413> <6430> <5921> <8123> <5423> <853> <3499> <834> <5423> <6616> <5296> <7306> <784> <3808> <3045> <3581>
AV: Now [there were] men lying in wait <0693> (8802), abiding <03427> (8802) with her in the chamber <02315>. And she said <0559> (8799) unto him, The Philistines <06430> [be] upon thee, Samson <08123>. And he brake <05423> (8762) the withs <03499>, as a thread <06616> of tow <05296> is broken <05423> (8735) when it toucheth <07306> (8687) the fire <0784>. So his strength <03581> was not known <03045> (8738). {toucheth: Heb. smelleth}
Judges 16:12
Delila mengambil tali baru mengikat Simson kemudian berseru kepadanya Orang-orang Filistin menyergapmu Simson Bersiap-siaplah orang yang bersembunyi di kamarnya tetapi diputuskannya tali-tali dari tangannya seperti benang
<3947> <1807> <5688> <2319> <631> <0> <559> <413> <6430> <5921> <8123> <693> <3427> <2315> <5423> <5921> <2220> <2339>
AV: Delilah <01807> therefore took <03947> (8799) new <02319> ropes <05688>, and bound <0631> (8799) him therewith, and said <0559> (8799) unto him, The Philistines <06430> [be] upon thee, Samson <08123>. And [there were] liers in wait <0693> (8802) abiding <03427> (8802) in the chamber <02315>. And he brake <05423> (8762) them from off his arms <02220> like a thread <02339>.
1 Kings 1:15
Lalu Batsyeba masuk menghadap raja di kamarnya Raja sudah sangat tua dan Abisag perempuan Sunem itu sedang melayani raja
<935> <0> <1339> <413> <4428> <2315> <4428> <2204> <3966> <49> <7767> <8334> <853> <4428>
AV: And Bathsheba <01339> went in <0935> (8799) unto the king <04428> into the chamber <02315>: and the king <04428> was very <03966> old <02204> (8804); and Abishag <049> the Shunammite <07767> ministered <08334> (8764) unto the king <04428>.
Joel 2:16
Kumpulkanlah bangsa ini kuduskanlah jemaat kumpulkanlah para tua-tua kumpulkanlah anak-anak bahkan anak-anak yang menyusu Biarlah pengantin laki-laki keluar dari kamarnya dan pengantin-pengantin perempuan dari kamar tidurnya
<622> <5971> <6942> <6951> <6908> <2205> <622> <5768> <3243> <7699> <3318> <2860> <2315> <3618> <2646>
AV: Gather <0622> (8798) the people <05971>, sanctify <06942> (8761) the congregation <06951>, assemble <06908> (8798) the elders <02205>, gather <0622> (8798) the children <05768>, and those that suck <03243> (8802) the breasts <07699>: let the bridegroom <02860> go forth <03318> (8799) of his chamber <02315>, and the bride <03618> out of her closet <02646>.