Back to #349
Genesis 44:34
Sebab bagaimana aku dapat kembali kepada ayahku tetapi anak itu tidak bersamaku Aku tidak dapat menyaksikan kesengsaraan yang akan menimpa ayahku
<3588> <349> <5927> <413> <1> <5288> <369> <854> <6435> <7200> <7451> <834> <4672> <853> <1>
AV: For how <0349> shall I go up <05927> (8799) to my father <01>, and the lad <05288> [be] not with me? lest peradventure I see <07200> (8799) the evil <07451> that shall come on <04672> (8799) my father <01>. {come...: Heb. find my father}
Exodus 6:12
Namun Musa berkata kepada TUHAN katanya Lihatlah keturunan Israel saja tidak mau mendengarkanku bagaimana mungkin Firaun akan mendengarkan aku orang yang tidak pandai bicara
<1696> <4872> <6440> <3068> <559> <2005> <1121> <3478> <3808> <8085> <413> <349> <8085> <6547> <589> <6189> <8193> <0>
AV: And Moses <04872> spake <01696> (8762) before <06440> the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Behold, the children <01121> of Israel <03478> have not hearkened <08085> (8804) unto me; how then shall Pharaoh <06547> hear <08085> (8799) me <0589>, who [am] of uncircumcised <06189> lips <08193>?
Exodus 6:30
Akan tetapi Musa berkata kepada TUHAN Lihatlah aku tidak pandai berbicara bagaimana mungkin Firaun mau mendengarku
<559> <4872> <6440> <3068> <2005> <589> <6189> <8193> <349> <8085> <413> <6547> <0>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) before <06440> the LORD <03068>, Behold, I [am] of uncircumcised <06189> lips <08193>, and how shall Pharaoh <06547> hearken <08085> (8799) unto me?
Judges 20:3
Sementara itu suku Benyamin mendengar bahwa orang-orang Israel pergi menuju Mizpa Orang-orang Israel berkata Ceritakanlah bagaimana kejahatan ini terjadi
<8085> <1121> <1144> <3588> <5927> <1121> <3478> <4709> <559> <1121> <3478> <1696> <349> <1961> <7451> <2063>
AV: (Now the children <01121> of Benjamin <01144> heard <08085> (8799) that the children <01121> of Israel <03478> were gone up <05927> (8804) to Mizpeh <04709>.) Then said <0559> (8799) the children <01121> of Israel <03478>, Tell <01696> (8761) [us], how was <01961> (8738) this wickedness <07451>?
2 Kings 10:4
Namun mereka sangat ketakutan dan berkata Bahkan kedua raja itu tidak dapat bertahan menghadapinya bagaimana mungkin kita dapat bertahan
<3372> <3966> <3966> <559> <2009> <8147> <4428> <3808> <5975> <6440> <349> <5975> <587>
AV: But they were exceedingly <03966> <03966> afraid <03372> (8799), and said <0559> (8799), Behold, two <08147> kings <04428> stood <05975> (8804) not before <06440> him: how then shall we stand <05975> (8799)?
2 Kings 17:28
Lalu salah seorang imam yang telah mereka angkut dari Samaria datang dan tinggal di Betel serta mengajarkan kepada mereka bagaimana mereka harus takut akan TUHAN
<935> <259> <3548> <834> <1540> <8111> <3427> <0> <1008> <1961> <3384> <853> <349> <3372> <853> <3068>
AV: Then one <0259> of the priests <03548> whom they had carried away <01540> (8689) from Samaria <08111> came <0935> (8799) and dwelt <03427> (8799) in Bethel <01008>, and taught <03384> (8688) them how they should fear <03372> (8799) the LORD <03068>.
Esther 8:6
Sebab bagaimana aku dapat melihat malapetaka yang akan menimpa bangsaku Bagaimana aku dapat melihat kebinasaan sanak saudaraku
<3588> <349> <3201> <7200> <7451> <834> <4672> <853> <5971> <349> <3201> <7200> <13> <4138> <0>
AV: For how <0349> can I endure <03201> (8799) to see <07200> (8804) the evil <07451> that shall come <04672> (8799) unto my people <05971>? or how <0349> can I endure <03201> (8799) to see <07200> (8804) the destruction <013> of my kindred <04138>? {endure...: Heb. be able that I may see}
Job 21:34
Kalau begitu bagaimana kamu bisa menghibur aku dengan perkataan yang sia-sia Jawaban-jawabanmu hanya menyisakan tipu daya
<349> <5162> <1892> <8666> <7604> <4604> <0>
AV: How then comfort <05162> (8762) ye me in vain <01892>, seeing in your answers <08666> there remaineth <07604> (8738) falsehood <04604>? {falsehood: Heb. transgression?}
Ecclesiastes 4:11
Lagi pula apabila dua orang berbaring bersama mereka akan menjadi hangat Namun bagaimana bisa satu orang saja menjadi hangat
<1571> <518> <7901> <8147> <2552> <0> <259> <349> <3179>
AV: Again <01571>, if two <08147> lie together <07901> (8799), then they have heat <02552> (8804): but how can one <0259> be warm <03179> (8799) [alone]?
The Song of Songs 5:3
Aku telah menanggalkan jubahku bagaimana bisa aku mengenakannya kembali Aku sudah membasuh kakiku bagaimana bisa aku mengotorinya kembali
<6584> <853> <3801> <349> <3847> <7364> <853> <7272> <349> <2936>
AV: I have put off <06584> (8804) my coat <03801>; how <0349> shall I put it on <03847> (8799)? I have washed <07364> (8804) my feet <07272>; how <0349> shall I defile <02936> (8762) them?
The Song of Songs 5:3
Aku telah menanggalkan jubahku bagaimana bisa aku mengenakannya kembali Aku sudah membasuh kakiku bagaimana bisa aku mengotorinya kembali
<6584> <853> <3801> <349> <3847> <7364> <853> <7272> <349> <2936>
AV: I have put off <06584> (8804) my coat <03801>; how <0349> shall I put it on <03847> (8799)? I have washed <07364> (8804) my feet <07272>; how <0349> shall I defile <02936> (8762) them?
Isaiah 48:11
Demi diri-Ku sendiri ya demi diri-Ku sendiri Aku melakukan hal ini Sebab bagaimana mungkin nama-Ku dinajiskan Aku tidak akan memberikan kemuliaan-Ku kepada yang lain
<4616> <4616> <6213> <3588> <349> <2490> <3519> <312> <3808> <5414> <0>
AV: For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do <06213> (8799) [it]: for how should [my name] be polluted <02490> (8735)? and I will not give <05414> (8799) my glory <03519> unto another <0312>.
Jeremiah 2:21
Namun Aku menanam kamu sebagai pohon anggur pilihan sebuah benih yang benar-benar unggul Lalu bagaimana kamu dapat berubah menjadi lebih buruk dan menjadi sebuah pohon anggur liar
<595> <5193> <8321> <3605> <2233> <571> <349> <2015> <0> <5494> <1612> <5237>
AV: Yet I had planted <05193> (8804) thee a noble vine <08321>, wholly a right <0571> seed <02233>: how then art thou turned <02015> (8738) into the degenerate plant <05494> of a strange <05237> vine <01612> unto me?
Jeremiah 12:5
Jika kamu telah berlari dengan orang-orang yang berjalan kaki dan mereka telah membuatmu lelah lalu bagaimana kamu dapat berlomba dengan kuda-kuda Dan jika kepada negeri damai kamu percaya apa yang akan kamu lakukan di semak belukar dekat Sungai Yordan
<3588> <854> <7273> <7323> <3811> <349> <8474> <854> <5483> <776> <7965> <859> <982> <349> <6213> <1347> <3383>
AV: If thou hast run <07323> (8804) with the footmen <07273>, and they have wearied <03811> (8686) thee, then how canst thou contend <08474> (8807) with horses <05483>? and [if] in the land <0776> of peace <07965>, [wherein] thou trustedst <0982> (8802), [they wearied thee], then how wilt thou do <06213> (8799) in the swelling <01347> of Jordan <03383>?
Jeremiah 36:17
Lalu mereka bertanya kepada Barukh katanya Beri tahu kami bagaimana kamu menulis semua firman ini Dari mulutnyakah
<853> <1263> <7592> <559> <5046> <4994> <0> <349> <3789> <853> <3605> <1697> <428> <6310>
AV: And they asked <07592> (8804) Baruch <01263>, saying <0559> (8800), Tell <05046> (8685) us now, How didst thou write <03789> (8804) all these words <01697> at his mouth <06310>?
Ezekiel 33:10
Kamu hai anak manusia katakanlah kepada keturunan Israel Beginilah yang kamu katakan bunyinya Sesungguhnya pelanggaran-pelanggaran dan dosa-dosa kami tertanggung atas kami dan kami membusuk karenanya Lalu bagaimana kami dapat hidup
<859> <1121> <120> <559> <413> <1004> <3478> <3651> <559> <559> <3588> <6588> <2403> <5921> <0> <587> <4743> <349> <2421>
AV: Therefore, O thou son <01121> of man <0120>, speak <0559> (8798) unto the house <01004> of Israel <03478>; Thus ye speak <0559> (8804), saying <0559> (8800), If our transgressions <06588> and our sins <02403> [be] upon us, and we pine away <04743> (8737) in them, how should we then live <02421> (8799)?