Back to #559
Genesis 45:17
Karena itu Firaun berkata kepada Yusuf Katakanlah kepada saudara-saudaramu Lakukanlah ini bebanilah binatang-binatangmu dan pergilah kembalilah ke tanah Kanaan
<559> <6547> <413> <3130> <559> <413> <251> <2063> <6213> <2943> <853> <1165> <1980> <935> <776> <3667>
AV: And Pharaoh <06547> said <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Say <0559> (8798) unto thy brethren <0251>, This do <06213> (8798) ye; lade <02943> (8798) your beasts <01165>, and go <03212> (8798), get <0935> (8798) you unto the land <0776> of Canaan <03667>;
Exodus 8:16
Kemudian TUHAN berkata kepada Musa Katakanlah kepada Harun Ulurkanlah tongkatmu lalu pukullah debu tanah supaya dia menjadi nyamuk di seluruh tanah Mesir
<559> <3068> <413> <4872> <559> <413> <175> <5186> <853> <4294> <5221> <853> <6083> <776> <1961> <3654> <3605> <776> <4714>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Say <0559> (8798) unto Aaron <0175>, Stretch out <05186> (8798) thy rod <04294>, and smite <05221> (8685) the dust <06083> of the land <0776>, that it may become lice <03654> throughout all the land <0776> of Egypt <04714>.
Exodus 16:9
Kemudian Musa berkata kepada Harun Katakanlah kepada seluruh jemaat keturunan Israel Datanglah mendekat di hadapan TUHAN sebab Dia telah mendengar sungut-sungutmu
<559> <4872> <413> <175> <559> <413> <3605> <5712> <1121> <3478> <7126> <6440> <3068> <3588> <8085> <853> <8519>
AV: And Moses <04872> spake <0559> (8799) unto Aaron <0175>, Say <0559> (8798) unto all the congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478>, Come near <07126> (8798) before <06440> the LORD <03068>: for he hath heard <08085> (8804) your murmurings <08519>.
Exodus 33:5
Sebab TUHAN berfirman kepada Musa Katakanlah kepada keturunan Israel Kamu adalah bangsa yang tegar tengkuk Jika Aku pergi ke tengah-tengah kamu Aku akan menghabisimu Sekarang tanggalkanlah perhiasan-perhiasanmu supaya Aku tahu yang harus Aku lakukan terhadapmu
<559> <3068> <413> <4872> <559> <413> <1121> <3478> <859> <5971> <7186> <6203> <7281> <259> <5927> <7130> <3615> <6258> <3381> <5716> <5921> <3045> <4100> <6213> <0>
AV: For the LORD <03068> had said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Say <0559> (8798) unto the children <01121> of Israel <03478>, Ye [are] a stiffnecked <07186> <06203> people <05971>: I will come up <05927> (8799) into the midst <07130> of thee in a <0259> moment <07281>, and consume <03615> (8765) thee: therefore now put off <03381> (8685) thy ornaments <05716> from thee, that I may know <03045> (8799) what to do <06213> (8799) unto thee.
Leviticus 17:8
Katakanlah kepada mereka Setiap orang Israel atau pendatang yang ada di antara mereka yang mempersembahkan kurban bakaran atau kurban sembelihan
<413> <559> <376> <376> <1004> <3478> <4480> <1616> <834> <1481> <8432> <834> <5927> <5930> <176> <2077>
AV: And thou shalt say <0559> (8799) unto them, Whatsoever man <0376> [there be] of the house <01004> of Israel <03478>, or of the strangers <01616> which sojourn <01481> (8799) among <08432> you, that offereth <05927> (8686) a burnt offering <05930> or sacrifice <02077>,
Leviticus 20:2
Katakanlah kepada umat Israel Setiap orang yang tinggal di Israel baik warga Israel atau pendatang yang menyerahkan anaknya kepada Molokh harus dihukum mati Orang negeri itu harus merajamnya dengan batu
<413> <1121> <3478> <559> <376> <376> <1121> <3478> <4480> <1616> <1481> <3478> <834> <5414> <2233> <4432> <4191> <4191> <5971> <776> <7275> <68>
AV: Again, thou shalt say <0559> (8799) to the children <01121> of Israel <03478>, Whosoever <0376> [he be] of the children <01121> of Israel <03478>, or of the strangers <01616> that sojourn <01481> (8802) in Israel <03478>, that giveth <05414> (8799) [any] of his seed <02233> unto Molech <04432>; he shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714): the people <05971> of the land <0776> shall stone <07275> (8799) him with stones <068>.
Leviticus 21:1
TUHAN berfirman kepada Musa Katakanlah kepada para imam yaitu anak-anak Harun katakanlah Seorang imam tidak boleh menajiskan dirinya dengan menyentuh orang mati dari antara umatnya
<559> <3068> <413> <4872> <559> <413> <3548> <1121> <175> <559> <413> <5315> <3808> <2930> <5971>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Speak <0559> (8798) unto the priests <03548> the sons <01121> of Aaron <0175>, and say <0559> (8804) unto them, There shall none be defiled <02930> (8691) for the dead <05315> among his people <05971>:
Leviticus 22:3
Katakanlah kepada mereka semua Jika ada seorang dari keturunanmu mendekati persembahan kudus Israel bagi TUHAN dalam keadaan najis orang itu harus dilenyapkan dari hadapan-Ku Akulah TUHAN
<559> <413> <1755> <3605> <376> <834> <7126> <3605> <2233> <413> <6944> <834> <6942> <1121> <3478> <3068> <2932> <5921> <3772> <5315> <1931> <6440> <589> <3068>
AV: Say <0559> (8798) unto them, Whosoever <0376> [he be] of all your seed <02233> among your generations <01755>, that goeth <07126> (8799) unto the holy things <06944>, which the children <01121> of Israel <03478> hallow <06942> (8686) unto the LORD <03068>, having his uncleanness <02932> upon him, that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from my presence <06440>: I [am] the LORD <03068>.
Numbers 11:18
Katakanlah kepada umat Kuduskanlah dirimu untuk besok dan kamu akan makan daging Sebab kamu telah meratap kepada TUHAN dengan berkata Siapa yang akan memberi kami daging untuk dimakan Lebih baik kami tinggal di Mesir Oleh sebab itu TUHAN akan memberimu daging untuk kamu makan
<413> <5971> <559> <6942> <4279> <398> <1320> <3588> <1058> <241> <3068> <559> <4310> <398> <1320> <3588> <2895> <0> <4714> <5414> <3068> <0> <1320> <398>
AV: And say <0559> (8799) thou unto the people <05971>, Sanctify <06942> (8690) yourselves against to morrow <04279>, and ye shall eat <0398> (8804) flesh <01320>: for ye have wept <01058> (8804) in the ears <0241> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Who shall give us flesh <01320> to eat <0398> (8686)? for [it was] well <02895> (8804) with us in Egypt <04714>: therefore the LORD <03068> will give <05414> (8804) you flesh <01320>, and ye shall eat <0398> (8804).
Numbers 14:28
Katakanlah kepada mereka TUHAN berkata Demi Aku yang hidup Aku akan melakukan kepadamu sesuai dengan apa yang Aku dengar dari kata-katamu
<559> <413> <2416> <589> <5002> <3068> <518> <3808> <834> <1696> <241> <3651> <6213> <0>
AV: Say <0559> (8798) unto them, [As truly as] <03808> I live <02416>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, as ye have spoken <01696> (8765) in mine ears <0241>, so will I do <06213> (8799) to you:
Numbers 18:30
Katakanlah kepada mereka Apabila kamu mempersembahkan yang terbaik dari yang kamu terima bagi orang Lewi sama seperti gandum dari tempat pengirikan dan anggur dari tempat pemerasan
<559> <413> <7311> <853> <2459> <4480> <2803> <3881> <8393> <1637> <8393> <3342>
AV: Therefore thou shalt say <0559> (8804) unto them, When ye have heaved <07311> (8687) the best <02459> thereof from it, then it shall be counted <02803> (8738) unto the Levites <03881> as the increase <08393> of the threshingfloor <01637>, and as the increase <08393> of the winepress <03342>. {best: Heb. fat}
Numbers 25:12
Katakanlah kepada Pinehas bahwa Aku membuat perjanjian perdamaian dengannya
<3651> <559> <2005> <5414> <0> <853> <1285> <7965>
AV: Wherefore say <0559> (8798), Behold, I give <05414> (8802) unto him my covenant <01285> of peace <07965>:
Numbers 28:3
Katakanlah kepada mereka inilah kurban dengan api yang harus kamu persembahkan kepada TUHAN sebagai kurban bakaran tetap setiap hari dua ekor anak domba jantan yang berumur setahun dan tidak bercacat
<559> <0> <2088> <801> <834> <7126> <3068> <3532> <1121> <8141> <8549> <8147> <3117> <5930> <8548>
AV: And thou shalt say <0559> (8804) unto them, This [is] the offering made by fire <0801> which ye shall offer <07126> (8686) unto the LORD <03068>; two <08147> lambs <03532> of the first <01121> year <08141> without spot <08549> day by day <03117>, [for] a continual <08548> burnt offering <05930>. {day by day: Heb. in a day}
Joshua 9:11
Sebab itu para tua-tua dan semua penduduk negeri kami berkata Bawalah bekal untuk perjalananmu dan pergilah menemui mereka Katakanlah kepada mereka Kami ini hamba-hambamu sekarang ikatlah perjanjian dengan kami
<559> <413> <2205> <3605> <3427> <776> <559> <3947> <3027> <6720> <1870> <1980> <7125> <559> <413> <5650> <587> <6258> <3772> <0> <1285>
AV: Wherefore our elders <02205> and all the inhabitants <03427> (8802) of our country <0776> spake <0559> (8799) to us, saying <0559> (8800), Take <03947> (8798) victuals <06720> with you <03027> for the journey <01870>, and go <03212> (8798) to meet <07125> (8800) them, and say <0559> (8804) unto them, We [are] your servants <05650>: therefore now make <03772> (8798) ye a league <01285> with us. {with you: Heb. in your hand}
1 Samuel 9:27
Ketika mereka turun sampai ke batas kota Samuel berkata kepada Saul Katakanlah kepada hamba itu supaya dia pergi mendahului kita Namun kamu berhentilah sebentar aku akan memberitahukan firman Allah kepadamu
<1992> <3381> <7097> <5892> <8050> <559> <413> <7586> <559> <5288> <5674> <6440> <5674> <859> <5975> <3117> <8085> <853> <1697> <430> <0>
AV: [And] as they were going down <03381> (8802) to the end <07097> of the city <05892>, Samuel <08050> said <0559> (8804) to Saul <07586>, Bid <0559> (8798) the servant <05288> pass on <05674> (8799) before <06440> us, (and he passed on <05674> (8798),) but stand <05975> (8798) thou still a while <03117>, that I may shew <08085> (8686) thee the word <01697> of God <0430>. {a while: Heb. to day}
1 Samuel 18:25
Saul berkata Katakanlah kepada Daud begini Raja tidak menginginkan mas kawin selain seratus kulit khatan orang Filistin sebagai pembalasan kepada musuh raja Saul bermaksud untuk menjatuhkan Daud melalui perantaraan orang Filistin
<559> <7586> <3541> <559> <1732> <369> <2656> <4428> <4119> <3588> <3967> <6190> <6430> <5358> <341> <4428> <7586> <2803> <5307> <853> <1732> <3027> <6430>
AV: And Saul <07586> said <0559> (8799), Thus shall ye say <0559> (8799) to David <01732>, The king <04428> desireth <02656> not any dowry <04119>, but an hundred <03967> foreskins <06190> of the Philistines <06430>, to be avenged <05358> (8736) of the king's <04428> enemies <0341> (8802). But Saul <07586> thought <02803> (8804) to make David <01732> fall <05307> (8687) by the hand <03027> of the Philistines <06430>.
1 Samuel 25:6
Katakanlah demikian Damailah engkau Damailah keluargamu damailah seluruh hidup yang kaumiliki
<559> <3541> <2416> <859> <7965> <1004> <7965> <3605> <834> <0> <7965>
AV: And thus shall ye say <0559> (8804) to him that liveth <02416> [in prosperity], Peace <07965> [be] both to thee, and peace <07965> [be] to thine house <01004>, and peace <07965> [be] unto all that thou hast.
2 Samuel 11:25
Daud berkata kepada orang suruhan itu Katakanlah kepada Yoab Janganlah hatimu kesal karena hal ini sebab pedang memakan seseorang seperti yang lainnya Buatlah peperanganmu lebih kuat terhadap kota itu dan runtuhkanlah Demikianlah kamu menguatkan hatinya
<559> <1732> <413> <4397> <3541> <559> <413> <3097> <408> <7489> <5869> <853> <1697> <2088> <3588> <2090> <2088> <398> <2719> <2388> <4421> <413> <5892> <2040> <2388>
AV: Then David <01732> said <0559> (8799) unto the messenger <04397>, Thus shalt thou say <0559> (8799) unto Joab <03097>, Let not this thing <01697> displease <03415> (8799) <05869> thee, for the sword <02719> devoureth <0398> (8799) one as well as another <02090>: make thy battle <04421> more strong <02388> (8685) against the city <05892>, and overthrow <02040> (8798) it: and encourage <02388> (8761) thou him. {displease...: Heb. be evil in thine eyes} {one...: Heb. so and such}
2 Samuel 19:13
Katakanlah kepada Amasa Bukankah engkau darah dagingku Demikianlah Allah melakukan kepadaku bahkan lebih lagi jika engkau tidak dijadikan panglima tentara di hadapanku untuk menggantikan Yoab seterusnya
<6021> <559> <3808> <6106> <1320> <859> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3808> <8269> <6635> <1961> <6440> <3605> <3117> <8478> <3097>
AV: And say <0559> (8799) ye to Amasa <06021>, [Art] thou not of my bone <06106>, and of my flesh <01320>? God <0430> do <06213> (8799) so to me, and more <03254> (8686) also, if thou be not captain <08269> of the host <06635> before <06440> me continually <03117> in the room <08478> of Joab <03097>.
2 Samuel 20:16
Lalu seorang perempuan bijak dari kota itu berseru Dengarlah Dengarlah Katakanlah sekarang kepada Yoab Mendekatlah ke sini sehingga aku dapat berbicara dengannya
<7121> <802> <2450> <4480> <5892> <8085> <8085> <559> <4994> <413> <3097> <7126> <5704> <2008> <1696> <413>
AV: Then cried <07121> (8799) a wise <02450> woman <0802> out of the city <05892>, Hear <08085> (8798), hear <08085> (8798); say <0559> (8798), I pray you, unto Joab <03097>, Come near <07126> (8798) hither, that I may speak <01696> (8762) with thee.
1 Kings 12:23
Katakanlah kepada Rehabeam anak Salomo raja Yehuda dan kepada seluruh keluarga Yehuda dan Benyamin serta selebihnya dari bangsa itu dengan mengatakan
<559> <413> <7346> <1121> <8010> <4428> <3063> <413> <3605> <1004> <3063> <1144> <3499> <5971> <559>
AV: Speak <0559> (8798) unto Rehoboam <07346>, the son <01121> of Solomon <08010>, king <04428> of Judah <03063>, and unto all the house <01004> of Judah <03063> and Benjamin <01144>, and to the remnant <03499> of the people <05971>, saying <0559> (8800),
1 Kings 20:9
Oleh sebab itu dia berkata kepada utusan-utusan Benhadad Katakanlah kepada Tuanku Raja Semua yang pertama kali engkau tuntut dari hambamu ini aku akan melakukannya tetapi perkataan yang ini aku tidak dapat lakukan Utusan-utusan itu pergi dan mengembalikan jawaban itu kepadanya
<559> <4397> <0> <1130> <559> <113> <4428> <3605> <834> <7971> <413> <5650> <7223> <6213> <1697> <2088> <3808> <3201> <6213> <1980> <4397> <7725> <1697>
AV: Wherefore he said <0559> (8799) unto the messengers <04397> of Benhadad <01130>, Tell <0559> (8798) my lord <0113> the king <04428>, All that thou didst send <07971> (8804) for to thy servant <05650> at the first <07223> I will do <06213> (8799): but this thing <01697> I may <03201> (8799) not do <06213> (8800). And the messengers <04397> departed <03212> (8799), and brought <07725> (0) him word <01697> again <07725> (8686).
2 Kings 22:15
Kemudian dia berkata kepada mereka Inilah firman TUHAN Allah Israel Katakanlah kepada orang yang mengutusmu kepadaku
<559> <413> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <559> <376> <834> <7971> <853> <413>
AV: And she said <0559> (8799) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Tell <0559> (8798) the man <0376> that sent <07971> (8804) you to me,
1 Chronicles 16:35
Katakanlah Selamatkanlah kami ya Allah Penyelamat kami Kumpulkanlah kami dan lepaskanlah kami dari antara bangsa-bangsa agar kami dapat bersyukur kepada nama-Mu yang kudus dan bermegah dalam puji-pujian kepada-Mu
<559> <3467> <430> <3468> <6908> <5337> <4480> <1471> <3034> <8034> <6944> <7623> <8416>
AV: And say <0559> (8798) ye, Save <03467> (8685) us, O God <0430> of our salvation <03468>, and gather us together <06908> (8761), and deliver <05337> (8685) us from the heathen <01471>, that we may give thanks <03034> (8687) to thy holy <06944> name <08034>, [and] glory <07623> (8692) in thy praise <08416>.
2 Chronicles 10:10
Orang-orang muda yang tumbuh besar bersamanya itu menjawab Katakanlah ini kepada rakyat yang telah berkata kepadamu Ayahmu telah memberatkan tanggungan kami maka berikanlah keringanan kepada kami inilah yang harus kau katakan kepada mereka Kelingkingku lebih besar daripada pinggang ayahku
<1696> <854> <3206> <834> <1431> <854> <559> <3541> <559> <5971> <834> <1696> <413> <559> <1> <3513> <853> <5923> <859> <7043> <5921> <3541> <559> <413> <6995> <5666> <4975> <1>
AV: And the young men <03206> that were brought up <01431> (8804) with him spake <01696> (8762) unto him, saying <0559> (8800), Thus shalt thou answer <0559> (8799) the people <05971> that spake <01696> (8765) unto thee, saying <0559> (8800), Thy father <01> made <03513> (0) our yoke <05923> heavy <03513> (8689), but make thou [it] somewhat lighter <07043> (8685) for us; thus shalt thou say <0559> (8799) unto them, My little <06995> [finger] shall be thicker <05666> (8804) than my father's <01> loins <04975>.
Psalms 96:10
Katakanlah di antara bangsa-bangsa TUHAN memerintah Ya dunia teguh ia takkan terpindahkan Dia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan keadilan
<559> <1471> <3068> <4427> <637> <3559> <8398> <1077> <4131> <1777> <5971> <4339>
AV: Say <0559> (8798) among the heathen <01471> [that] the LORD <03068> reigneth <04427> (8804): the world <08398> also shall be established <03559> (8735) that it shall not be moved <04131> (8735): he shall judge <01777> (8799) the people <05971> righteously <04339>.
Proverbs 7:4
Katakanlah kepada hikmat Engkau adalah saudariku dan panggillah pengertian itu kerabatmu
<559> <2451> <269> <859> <4129> <998> <7121>
AV: Say <0559> (8798) unto wisdom <02451>, Thou [art] my sister <0269>; and call <07121> (8799) understanding <0998> [thy] kinswoman <04129>:
Isaiah 35:4
Katakanlah kepada orang-orang yang hatinya cemas Kuatlah Jangan takut Lihatlah Allahmu akan datang membawa pembalasan Pembalasan Allah akan datang tetapi Dia akan menyelamatkanmu
<559> <4116> <3820> <2388> <408> <3372> <2009> <430> <5359> <935> <1576> <430> <1931> <935> <3467>
AV: Say <0559> (8798) to them [that are] of a fearful <04116> (8737) heart <03820>, Be strong <02388> (8798), fear <03372> (8799) not: behold, your God <0430> will come <0935> (8799) [with] vengeance <05359>, [even] God <0430> [with] a recompence <01576>; he will come <0935> (8799) and save <03467> (8686) you. {fearful: Heb. hasty}
Isaiah 40:9
Naiklah ke atas gunung yang tinggi hai Sion yang membawa kabar baik angkatlah suaramu dengan kekuatan Hai Yerusalem pembawa kabar baik naikkan suaramu jangan takut Katakanlah kepada kota-kota Yehuda Lihat itu Allahmu
<5921> <2022> <1364> <5927> <0> <1319> <6726> <7311> <3581> <6963> <1319> <3389> <7311> <408> <3372> <559> <5892> <3063> <2009> <430>
AV: O Zion <06726>, that bringest good tidings <01319> (8764), get thee up <05927> (8798) into the high <01364> mountain <02022>; O Jerusalem <03389>, that bringest good tidings <01319> (8764), lift up <07311> (8685) thy voice <06963> with strength <03581>; lift [it] up <07311> (8685), be not afraid <03372> (8799); say <0559> (8798) unto the cities <05892> of Judah <03063>, Behold your God <0430>! {O Zion...: or, O thou that tellest good tidings to Zion} {O Jerusalem...: or, O thou that tellest good tidings to Jerusalem}
Isaiah 48:20
Keluarlah dari Babel Larilah dari Kasdim Beritahukanlah hal ini dengan sorak-sorai kabarkanlah itu ke ujung bumi Katakanlah TUHAN telah menebus hamba-Nya Yakub
<3318> <894> <1272> <3778> <6963> <7440> <5046> <8085> <2063> <3318> <5704> <7097> <776> <559> <1350> <3068> <5650> <3290>
AV: Go ye forth <03318> (8798) of Babylon <0894>, flee <01272> (8798) ye from the Chaldeans <03778>, with a voice <06963> of singing <07440> declare <05046> (8685) ye, tell <08085> (8685) this, utter <03318> (8685) it [even] to the end <07097> of the earth <0776>; say <0559> (8798) ye, The LORD <03068> hath redeemed <01350> (8804) his servant <05650> Jacob <03290>.
Isaiah 49:9
Katakanlah kepada mereka yang ditawan Keluarlah kepada mereka yang dalam kegelapan Muncullah Mereka akan makan di sepanjang jalan dan menemukan padang rumput di tempat-tempat tinggi yang gundul
<559> <631> <3318> <834> <2822> <1540> <5921> <1870> <7462> <3605> <8205> <4830>
AV: That thou mayest say <0559> (8800) to the prisoners <0631> (8803), Go forth <03318> (8798); to them that [are] in darkness <02822>, Shew <01540> (8734) yourselves. They shall feed <07462> (8799) in the ways <01870>, and their pastures <04830> [shall be] in all high places <08205>.
Isaiah 62:11
Lihatlah TUHAN telah menyatakan sampai ke ujung bumi Katakanlah kepada putri Sion Lihatlah keselamatanmu datang lihatlah upahnya ada bersamanya dan pahalanya di hadapannya
<2009> <3068> <8085> <413> <7097> <776> <559> <1323> <6726> <2009> <3468> <935> <2009> <7939> <854> <6468> <6440>
AV: Behold, the LORD <03068> hath proclaimed <08085> (8689) unto the end <07097> of the world <0776>, Say <0559> (8798) ye to the daughter <01323> of Zion <06726>, Behold, thy salvation <03468> cometh <0935> (8802); behold, his reward <07939> [is] with him, and his work <06468> before <06440> him. {work: or, recompence}
Jeremiah 13:12
Katakanlah firman ini kepada mereka Beginilah firman TUHAN Allah Israel Setiap tempayan akan diisi dengan anggur Dan mereka akan berkata kepadamu Memangnya kami tidak tahu benar bahwa setiap tempayan harus diisi dengan anggur
<559> <413> <853> <1697> <2088> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <3605> <5035> <4390> <3196> <559> <413> <3045> <3808> <3045> <3588> <3605> <5035> <4390> <3196>
AV: Therefore thou shalt speak <0559> (8804) unto them this word <01697>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, Every bottle <05035> shall be filled <04390> (8735) with wine <03196>: and they shall say <0559> (8804) unto thee, Do we not certainly <03045> (8800) know <03045> (8799) that every bottle <05035> shall be filled <04390> (8735) with wine <03196>?
Jeremiah 13:18
Katakanlah kepada raja dan ibu suri Duduklah di tempat yang rendah karena mahkotamu yang indah telah turun dari kepalamu
<559> <4428> <1377> <8213> <3427> <3588> <3381> <4761> <5850> <8597>
AV: Say <0559> (8798) unto the king <04428> and to the queen <01377>, Humble <08213> (8685) yourselves, sit down <03427> (8798): for your principalities <04761> shall come down <03381> (8804), [even] the crown <05850> of your glory <08597>. {principalities: or, head tires}
Jeremiah 19:3
Katakanlah Dengarkanlah firman TUHAN hai raja-raja Yehuda dan penduduk Yerusalem Beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Lihatlah Aku akan mendatangkan bencana ke atas tempat ini sehingga telinga setiap orang yang mendengarnya tergelitik
<559> <8085> <1697> <3068> <4428> <3063> <3427> <3389> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <2005> <935> <7451> <5921> <4725> <2088> <834> <3605> <8085> <6750> <241>
AV: And say <0559> (8804), Hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>, O kings <04428> of Judah <03063>, and inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will bring <0935> (8688) evil <07451> upon this place <04725>, the which whosoever heareth <08085> (8802), his ears <0241> shall tingle <06750> (8799).
Jeremiah 21:3
Kata Yeremia kepada mereka Katakanlah kepada Zedekia seperti ini
<559> <3414> <413> <3541> <559> <413> <6667>
AV: Then said <0559> (8799) Jeremiah <03414> unto them, Thus shall ye say <0559> (8799) to Zedekiah <06667>:
Jeremiah 26:4
Katakanlah kepada mereka Beginilah firman TUHAN Jika kamu tidak mendengarkan Aku untuk berjalan menurut hukum-Ku yang telah Aku bentangkan di depanmu
<559> <413> <3541> <559> <3068> <518> <3808> <8085> <413> <1980> <8451> <834> <5414> <6440>
AV: And thou shalt say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; If ye will not hearken <08085> (8799) to me, to walk <03212> (8800) in my law <08451>, which I have set <05414> (8804) before <06440> you,
Ezekiel 17:9
Katakanlah beginilah firman Tuhan ALLAH Apakah pohon itu akan berkembang Tidakkah ia akan mencabut akar-akarnya dan memotong buahnya sehingga ia menjadi layu sehingga semua daun mudanya menjadi layu Tidak diperlukan lengan yang kuat atau banyak orang untuk mencabut pohon itu dari akar-akarnya
<559> <3541> <559> <136> <3069> <6743> <3808> <853> <8328> <5423> <853> <6529> <7082> <3001> <3605> <2964> <6780> <3001> <3808> <2220> <1419> <5971> <7227> <5375> <853> <8328>
AV: Say <0559> (8798) thou, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Shall it prosper <06743> (8799)? shall he not pull up <05423> (8762) the roots <08328> thereof, and cut off <07082> (8779) the fruit <06529> thereof, that it wither <03001> (8804)? it shall wither <03001> (8799) in all the leaves <02964> of her spring <06780>, even without great <01419> power <02220> or many <07227> people <05971> to pluck it up <05375> (8800) by the roots <08328> thereof.
Ezekiel 17:12
Sekarang katakanlah kepada keturunan pemberontak itu Apakah kamu tidak tahu arti semua ini Katakanlah kepada mereka Ketahuilah raja Babel datang ke Yerusalem dan telah mengambil rajanya dan pemimpinnya dan membawa mereka kepadanya di Babel
<559> <4994> <1004> <4805> <3808> <3045> <4100> <428> <559> <2009> <935> <4428> <894> <3389> <3947> <853> <4428> <853> <8269> <935> <853> <413> <894>
AV: Say <0559> (8798) now to the rebellious <04805> house <01004>, Know <03045> (8804) ye not what these [things mean]? tell <0559> (8798) [them], Behold, the king <04428> of Babylon <0894> is come <0935> (8802) to Jerusalem <03389>, and hath taken <03947> (8799) the king <04428> thereof, and the princes <08269> thereof, and led <0935> (8686) them with him to Babylon <0894>;
Ezekiel 44:6
Katakanlah kepada kaum pemberontak kepada keturunan Israel Demikianlah firman Tuhan ALLAH Hai keturunan Israel cukuplah semua kekejianmu
<559> <413> <4805> <413> <1004> <3478> <3541> <559> <136> <3069> <7227> <0> <3605> <8441> <1004> <3478>
AV: And thou shalt say <0559> (8804) to the rebellious <04805>, [even] to the house <01004> of Israel <03478>, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; O ye house <01004> of Israel <03478>, let it suffice <07227> you of all your abominations <08441>,
Hosea 2:1
Katakanlah kepada saudara laki-lakimu Ami dan kepada saudari perempuanmu Ruhama
<559> <251> <5971> <269> <7355>
AV: Say <0559> (8798) ye unto your brethren <0251>, Ammi <05971>; and to your sisters <0269>, Ruhamah <07355> (8795). {Ammi: that is, My people} {Ruhamah: that is, Having obtained mercy}
Zechariah 7:5
Katakanlah kepada seluruh rakyat negeri ini dan para imam dengan menatakan Ketika kalian berpuasa dan meratap pada bulan ke-5 dan ke-7 bahkan selama tujuh puluh tahun ini apakah kalian sungguh-sungguh berpuasa untuk Aku
<559> <413> <3605> <5971> <776> <413> <3548> <559> <3588> <6684> <5594> <2549> <7637> <2088> <7657> <8141> <6684> <6684> <589>
AV: Speak <0559> (8798) unto all the people <05971> of the land <0776>, and to the priests <03548>, saying <0559> (8800), When ye fasted <06684> (8804) and mourned <05594> (8800) in the fifth <02549> and seventh <07637> [month], even those seventy <07657> years <08141>, did ye at all <06684> (8800) fast <06684> (8804) unto me, [even] to me?