Back to #2076
Genesis 46:1
Kemudian Israel berangkat beserta segala miliknya lalu tiba di Bersyeba dan mengurbankan kurban kepada Allah ayahnya Ishak
<5265> <3478> <3605> <834> <0> <935> <0> <884> <2076> <2077> <430> <1> <3327>
AV: And Israel <03478> took his journey <05265> (8799) with all that he had, and came <0935> (8799) to Beersheba <0884>, and offered <02076> (8799) sacrifices <02077> unto the God <0430> of his father <01> Isaac <03327>.
Exodus 13:15
dan terjadilah ketika Firaun bersikeras menolak kami pergi TUHAN membunuh semua anak sulung di tanah Mesir baik anak sulung manusia maupun anak sulung binatang Oleh sebab itu aku mengurbankan kepada TUHAN semua yang membuka rahim yang jantan tetapi semua anak sulung laki-lakiku aku tebus
<1961> <3588> <7185> <6547> <7971> <2026> <3068> <3605> <1060> <776> <4714> <1060> <120> <5704> <1060> <929> <5921> <3651> <589> <2076> <3068> <3605> <6363> <7358> <2145> <3605> <1060> <1121> <6299>
AV: And it came to pass, when Pharaoh <06547> would hardly <07185> (8689) let us go <07971> (8763), that the LORD <03068> slew <02026> (8799) all the firstborn <01060> in the land <0776> of Egypt <04714>, both the firstborn <01060> of man <0120>, and the firstborn <01060> of beast <0929>: therefore I sacrifice <02076> (8802) to the LORD <03068> all that openeth <06363> the matrix <07358>, being males <02145>; but all the firstborn <01060> of my children <01121> I redeem <06299> (8799).
Exodus 20:24
Kamu harus membuat sebuah mazbah di bumi bagi-Ku dan harus mengurbankan persembahan bakaranmu dan persembahan pendamaianmu di atasnya yaitu dombamu dan sapimu Di setiap tempat yang Aku tentukan untuk mengingat nama-Ku Aku akan datang kepadamu dan Aku akan memberkatimu
<4196> <127> <6213> <0> <2076> <5921> <853> <5930> <853> <8002> <853> <6629> <853> <1241> <3605> <4725> <834> <2142> <853> <8034> <935> <413> <1288>
AV: An altar <04196> of earth <0127> thou shalt make <06213> (8799) unto me, and shalt sacrifice <02076> (8804) thereon thy burnt offerings <05930>, and thy peace offerings <08002>, thy sheep <06629>, and thine oxen <01241>: in all places <04725> where I record <02142> (8686) my name <08034> I will come <0935> (8799) unto thee, and I will bless <01288> (8765) thee.
Exodus 24:5
Dia mengutus beberapa pemuda dari keturunan Israel lalu mereka mempersembahkan kurban bakaran dan mengurbankan sapi-sapi jantan muda sebagai persembahan pendamaian bagi TUHAN
<7971> <853> <5288> <1121> <3478> <5927> <5930> <2076> <2077> <8002> <3068> <6499>
AV: And he sent <07971> (8799) young men <05288> of the children <01121> of Israel <03478>, which offered <05927> (8686) burnt offerings <05930>, and sacrificed <02076> (8799) peace <08002> offerings <02077> of oxen <06499> unto the LORD <03068>.
1 Kings 1:9
Adonia mengurbankan domba sapi dan ternak yang tambun di dekat Batu Zohelet yang terletak di samping En-Rogel Dia mengundang semua saudaranya anak-anak raja semua orang Yehuda dan semua pelayan raja
<2076> <138> <6629> <1241> <4806> <5973> <68> <2120> <834> <681> <0> <5883> <7121> <853> <3605> <251> <1121> <4428> <3605> <376> <3063> <5650> <4428>
AV: And Adonijah <0138> slew <02076> (8799) sheep <06629> and oxen <01241> and fat cattle <04806> by the stone <068> of Zoheleth <02120>, which [is] by <0681> Enrogel <05883>, and called <07121> (8799) all his brethren <0251> the king's <04428> sons <01121>, and all the men <0582> of Judah <03063> the king's <04428> servants <05650>: {Enrogel: or, the well Rogel}
1 Kings 1:19
Dia mengurbankan sapi jantan ternak tambun dan domba dalam jumlah yang besar dan dia mengundang semua anak raja Imam Abyatar dan Yoab panglima tentaramu Namun Salomo hambamu tidak dia undang
<2076> <7794> <4806> <6629> <7230> <7121> <3605> <1121> <4428> <54> <3548> <3097> <8269> <6635> <8010> <5650> <3808> <7121>
AV: And he hath slain <02076> (8799) oxen <07794> and fat cattle <04806> and sheep <06629> in abundance <07230>, and hath called <07121> (8799) all the sons <01121> of the king <04428>, and Abiathar <054> the priest <03548>, and Joab <03097> the captain <08269> of the host <06635>: but Solomon <08010> thy servant <05650> hath he not called <07121> (8804).
1 Kings 1:25
Sebab dia telah pergi untuk mengurbankan banyak sapi jantan ternak tambun dan domba hari ini dan mengundang semua anak-anak raja para panglima tentara serta Imam Abyatar Lihatlah mereka sedang makan dan minum di hadapannya dan berseru Hidup Raja Adonia
<3588> <3381> <3117> <2076> <7794> <4806> <6629> <7230> <7121> <3605> <1121> <4428> <8269> <6635> <54> <3548> <2009> <398> <8354> <6440> <559> <2421> <4428> <138>
AV: For he is gone down <03381> (8804) this day <03117>, and hath slain <02076> (8799) oxen <07794> and fat cattle <04806> and sheep <06629> in abundance <07230>, and hath called <07121> (8799) all the king's <04428> sons <01121>, and the captains <08269> of the host <06635>, and Abiathar <054> the priest <03548>; and, behold, they eat <0398> (8802) and drink <08354> (8802) before <06440> him, and say <0559> (8799), God save <02421> (8799) king <04428> Adonijah <0138>. {God...: Heb. Let king Adonijah live}
1 Kings 3:3
Salomo mengasihi TUHAN dengan hidup seturut ketetapan Daud ayahnya Namun dia masih mengurbankan dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan
<157> <8010> <853> <3068> <1980> <2708> <1732> <1> <7535> <1116> <1931> <2076> <6999>
AV: And Solomon <08010> loved <0157> (8799) the LORD <03068>, walking <03212> (8800) in the statutes <02708> of David <01732> his father <01>: only he sacrificed <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8688) in high places <01116>.
1 Kings 8:5
Raja Salomo dan seluruh umat Israel yang berkumpul di hadapannya berdiri di depan tabut itu lalu mengurbankan banyak domba dan sapi yang tidak terhitung dan tidak terbilang jumlahnya
<4428> <8010> <3605> <5712> <3478> <3259> <5921> <854> <6440> <727> <2076> <6629> <1241> <834> <3808> <5608> <3808> <4487> <7230>
AV: And king <04428> Solomon <08010>, and all the congregation <05712> of Israel <03478>, that were assembled <03259> (8737) unto him, [were] with him before <06440> the ark <0727>, sacrificing <02076> (8764) sheep <06629> and oxen <01241>, that could not be told <05608> (8735) nor numbered <04487> (8735) for multitude <07230>.
1 Kings 13:2
Dia berseru terhadap mazbah itu atas perintah TUHAN katanya Hai mazbah Hai mazbah Beginilah TUHAN berfirman Sesungguhnya anak laki-laki akan dilahirkan untuk keluarga Daud namanya Yosia dan dia akan mengurbankan di atasmu para imam di bukit-bukit pengurbanan yang membakar dupa di atasmu serta tulang-tulang manusia akan dibakar di atasmu
<7121> <5921> <4196> <1697> <3068> <559> <4196> <4196> <3541> <559> <3068> <2009> <1121> <3205> <1004> <1732> <2977> <8034> <2076> <5921> <853> <3548> <1116> <6999> <5921> <6106> <120> <8313> <5921>
AV: And he cried <07121> (8799) against the altar <04196> in the word <01697> of the LORD <03068>, and said <0559> (8799), O altar <04196>, altar <04196>, thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, a child <01121> shall be born <03205> (8737) unto the house <01004> of David <01732>, Josiah <02977> by name <08034>; and upon thee shall he offer <02076> (8804) the priests <03548> of the high places <01116> that burn incense <06999> (8688) upon thee, and men's <0120> bones <06106> shall be burnt <08313> (8799) upon thee.
1 Kings 22:43
Dia hidup dalam seluruh jalan Asa ayahnya tidak menyimpang darinya dan melakukan apa yang benar di mata TUHAN Namun bukit-bukit pengurbanan tidak disingkirkan sehingga rakyat masih mengurbankan dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan
<1980> <3605> <1870> <609> <1> <3808> <5493> <4480> <6213> <3477> <5869> <3068> <389> <1116> <3808> <5493> <5750> <5971> <2076> <6999> <1116>
AV: And he walked <03212> (8799) in all the ways <01870> of Asa <0609> his father <01>; he turned not aside <05493> (8804) from it, doing <06213> (8800) [that which was] right <03477> in the eyes <05869> of the LORD <03068>: nevertheless the high places <01116> were not taken away <05493> (8804); [for] the people <05971> offered <02076> (8764) and burnt incense <06999> (8764) yet in the high places <01116>.
Isaiah 66:3
Orang yang menyembelih lembu jantan adalah seperti orang yang membunuh manusia orang yang mengurbankan anak domba adalah seperti orang yang mematahkan leher anjing Orang yang mempersembahkan kurban sajian seperti orang yang mempersembahkan darah babi Orang yang membakar kemenyan seperti orang yang memberkati berhala-berhala Mereka telah memilih jalan mereka sendiri dan jiwa mereka bergembira dalam kekejian-kekejian mereka
<7819> <7794> <5221> <376> <2076> <7716> <6202> <3611> <5927> <4503> <1818> <2386> <2142> <3828> <1288> <205> <1571> <1992> <977> <1870> <8251> <5315> <2654>
AV: He that killeth <07819> (8802) an ox <07794> [is as if] he slew <05221> (8688) a man <0376>; he that sacrificeth <02076> (8802) a lamb <07716>, [as if] he cut off <06202> (0) a dog's <03611> neck <06202> (8802); he that offereth <05927> (8688) an oblation <04503>, [as if he offered] swine's <02386> blood <01818>; he that burneth <02142> (8688) incense <03828>, [as if] he blessed <01288> (8764) an idol <0205>. Yea, they have chosen <0977> (8804) their own ways <01870>, and their soul <05315> delighteth <02654> (8804) in their abominations <08251>. {lamb: or, kid} {burneth: Heb. maketh a memorial of}
Ezekiel 16:20
Bahkan kamu mengambil anak-anak laki-laki dan anak-anak perempuanmu yang telah kamu lahirkan untuk-Ku dan mengurbankan mereka kepada berhala-berhala untuk ditelan Apakah persundalan-persundalanmu adalah perkara yang begitu kecil
<3947> <853> <1121> <853> <1323> <834> <3205> <0> <2076> <0> <398> <4592> <8457>
AV: Moreover thou hast taken <03947> (8799) thy sons <01121> and thy daughters <01323>, whom thou hast borne <03205> (8804) unto me, and these hast thou sacrificed <02076> (8799) unto them to be devoured <0398> (8800). [Is this] of thy whoredoms <08457> a small matter <04592>, {to be...: Heb. to devour}