Back to #7657
Genesis 46:27
Anak-anak Yusuf yang lahir baginya di Mesir berjumlah dua jiwa Jadi seisi rumah Yakub yang masuk ke Mesir ada tujuh puluh jiwa
<1121> <3130> <834> <3205> <0> <4714> <5315> <8147> <3605> <5315> <1004> <3290> <935> <4714> <7657> <0>
AV: And the sons <01121> of Joseph <03130>, which were born <03205> (8795) him in Egypt <04714>, [were] two <08147> souls <05315>: all the souls <05315> of the house <01004> of Jacob <03290>, which came <0935> (8802) into Egypt <04714>, [were] threescore and ten <07657>.
Genesis 50:3
Dia memenuhinya selama 40 hari karena demikianlah waktu untuk merempah-rempahi jenazah dan orang-orang Mesir menangisinya selama tujuh puluh hari
<4390> <0> <705> <3117> <3588> <3651> <4390> <3117> <2590> <1058> <853> <4713> <7657> <3117>
AV: And forty <0705> days <03117> were fulfilled <04390> (8799) for him; for so are fulfilled <04390> (8799) the days <03117> of those which are embalmed <02590> (8803): and the Egyptians <04714> mourned <01058> (8799) for him threescore and ten <07657> days <03117>. {mourned: Heb. wept}
Exodus 1:5
Seluruh jiwa yang adalah keturunan langsung dari Yakub berjumlah tujuh puluh tetapi Yusuf sudah berada di Mesir
<1961> <3605> <5315> <3318> <3409> <3290> <7657> <5315> <3130> <1961> <4714>
AV: And all the souls <05315> that came out <03318> (8802) of the loins <03409> of Jacob <03290> were seventy <07657> souls <05315>: for Joseph <03130> was in Egypt <04714> [already]. {loins: Heb. thigh}
Exodus 15:27
Kemudian mereka tiba di Elim Di sana ada dua belas mata air dan tujuh puluh pohon kurma Mereka berkemah di sana di dekat air itu
<935> <362> <8033> <8147> <6240> <5869> <4325> <7657> <8558> <2583> <8033> <5921> <4325>
AV: And they came <0935> (8799) to Elim <0362>, where [were] twelve <08147> <06240> wells <05869> of water <04325>, and threescore and ten <07657> palm trees <08558>: and they encamped <02583> (8799) there by the waters <04325>.
Exodus 24:1
Kemudian Dia berfirman kepada Musa Naiklah ke hadapan TUHAN kamu Harun Nadab Abihu dan tujuh puluh tua-tua Israel dan bersujudlah dari kejauhan
<413> <4872> <559> <5927> <413> <3068> <859> <175> <5070> <30> <7657> <2205> <3478> <7812> <7350>
AV: And he said <0559> (8804) unto Moses <04872>, Come up <05927> (8798) unto the LORD <03068>, thou, and Aaron <0175>, Nadab <05070>, and Abihu <030>, and seventy <07657> of the elders <02205> of Israel <03478>; and worship <07812> (8694) ye afar off <07350>.
Exodus 24:9
Kemudian Musa dan Harun Nadab dan Abihu serta tujuh puluh tua-tua Israel naik ke gunung
<5927> <4872> <175> <5070> <30> <7657> <2205> <3478>
AV: Then went up <05927> (8799) Moses <04872>, and Aaron <0175>, Nadab <05070>, and Abihu <030>, and seventy <07657> of the elders <02205> of Israel <03478>:
Deuteronomy 10:22
Ketika nenek moyangmu pergi ke Mesir hanya berjumlah tujuh puluh orang Sekarang TUHAN Allahmu telah membuatmu sebanyak bintang di langit
<7657> <5315> <3381> <1> <4714> <6258> <7760> <3068> <430> <3556> <8064> <7230>
AV: Thy fathers <01> went down <03381> (8804) into Egypt <04714> with threescore and ten <07657> persons <05315>; and now the LORD <03068> thy God <0430> hath made <07760> (8804) thee as the stars <03556> of heaven <08064> for multitude <07230>.
Judges 1:7
Adoni-Bezek berkata Ada tujuh puluh raja yang ibu jari tangan dan kakinya terpotong memungut remah-remah di bawah mejaku Seperti yang telah aku lakukan demikianlah Allah membalas kepadaku Kemudian dia dibawa ke Yerusalem dan mati di sana
<559> <0> <137> <7657> <4428> <931> <3027> <7272> <7112> <1961> <3950> <8478> <7979> <834> <6213> <3651> <7999> <0> <430> <935> <3389> <4191> <8033> <0>
AV: And Adonibezek <0137> said <0559> (8799), Threescore and ten <07657> kings <04428>, having their thumbs <0931> <03027> and their great toes <07272> cut off <07112> (8794), gathered <03950> (8764) [their meat] under my table <07979>: as I have done <06213> (8804), so God <0430> hath requited <07999> (8765) me. And they brought <0935> (8686) him to Jerusalem <03389>, and there he died <04191> (8799). {their thumbs...: Heb. the thumbs of their hands and of their feet} {gathered: or, gleaned}
Judges 8:14
Dia menangkap seorang muda penduduk dari Sukot dan menanyainya Orang itu menuliskan kepada Gideon nama para pemimpin dan para tua-tua Sukot yaitu tujuh puluh tujuh orang banyaknya
<3920> <5288> <582> <5523> <7592> <3789> <413> <853> <8269> <5523> <853> <2205> <7657> <7651> <376>
AV: And caught <03920> (8799) a young man <05288> of the men <0582> of Succoth <05523>, and enquired <07592> (8799) of him: and he described <03789> (8799) unto him the princes <08269> of Succoth <05523>, and the elders <02205> thereof, [even] threescore and seventeen <07657> <07651> men <0376>. {described: Heb. writ}
Judges 8:30
Gideon memiliki tujuh puluh anak laki-laki semua anak kandungnya sendiri sebab dia beristri banyak
<1439> <1961> <7657> <1121> <3318> <3409> <3588> <802> <7227> <1961> <0>
AV: And Gideon <01439> had threescore and ten <07657> sons <01121> of his body <03409> begotten <03318> (8802): for he had many <07227> wives <0802>. {of his...: Heb. going out of his thigh}
Judges 9:2
Tolong katakan kepada seluruh penduduk Sikhem Manakah yang lebih baik bagimu tujuh puluh orang memerintah kamu yaitu semua anak Yerubaal atau seorang saja Ingatlah bahwa aku adalah darah dagingmu
<1696> <4994> <241> <3605> <1167> <7927> <4100> <2896> <0> <4910> <0> <7657> <376> <3605> <1121> <3378> <518> <4910> <0> <376> <259> <2142> <3588> <6106> <1320> <589>
AV: Speak <01696> (8761), I pray you, in the ears <0241> of all the men <01167> of Shechem <07927>, Whether [is] better <02896> for you, either that all the sons <01121> of Jerubbaal <03378>, [which are] threescore and ten <07657> persons <0376>, reign <04910> (8800) over you, or that one <0259> reign <04910> (8800) over you? remember <02142> (8804) also that I [am] your bone <06106> and your flesh <01320>. {Whether...: Heb. What is good? whether, etc}
Judges 9:4
Mereka memberikan tujuh puluh keping perak dari kuil Baal-Berit Lalu Abimelekh memberikannya kepada orang-orang yang tidak berguna dan orang-orang nekat yang mengikutinya
<5414> <0> <7657> <3701> <1004> <0> <1170> <7936> <0> <40> <582> <7386> <6348> <1980> <310>
AV: And they gave <05414> (8799) him threescore and ten <07657> [pieces] of silver <03701> out of the house <01004> of Baalberith <01170>, wherewith Abimelech <040> hired <07936> (8799) vain <07386> and light <06348> (8802) persons <0582>, which followed <03212> (8799) him <0310>.
Judges 9:5
Dia pergi ke rumah ayahnya di Ofra lalu membunuh saudara-saudaranya anak-anak Yerubaal tujuh puluh orang di atas batu Akan tetapi Yotam anak bungsu Yerubaal masih hidup karena dia bersembunyi
<935> <1004> <1> <6084> <2026> <853> <251> <1121> <3378> <7657> <376> <5921> <68> <259> <3498> <3147> <1121> <3378> <6996> <3588> <2244> <0>
AV: And he went <0935> (8799) unto his father's <01> house <01004> at Ophrah <06084>, and slew <02026> (8799) his brethren <0251> the sons <01121> of Jerubbaal <03378>, [being] threescore and ten <07657> persons <0376>, upon one <0259> stone <068>: notwithstanding yet Jotham <03147> the youngest <06996> son <01121> of Jerubbaal <03378> was left <03498> (8735); for he hid <02244> (8738) himself.
Judges 12:14
Dia mempunyai empat puluh anak laki-laki dan tiga puluh cucu laki-laki yang menunggangi tujuh puluh keledai jantan Dia menjadi hakim atas orang Israel selama delapan tahun
<1961> <0> <705> <1121> <7970> <1121> <1121> <7392> <5921> <7657> <5895> <8199> <853> <3478> <8083> <8141>
AV: And he had forty <0705> sons <01121> and thirty <07970> nephews <01121> <01121>, that rode <07392> (8802) on threescore and ten <07657> ass colts <05895>: and he judged <08199> (8799) Israel <03478> eight <08083> years <08141>. {nephews: Heb. sons' sons}
2 Kings 10:1
Ahab mempunyai tujuh puluh orang anak laki-laki di Samaria Lalu Yehu menulis surat dan mengirimnya ke Samaria kepada pembesar-pembesar kota itu para tua-tua dan kepada pengasuh anak-anak Ahab dengan mengatakan
<256> <7657> <1121> <8111> <3789> <3058> <5612> <7971> <8111> <413> <8269> <3157> <2205> <413> <539> <256> <559>
AV: And Ahab <0256> had seventy <07657> sons <01121> in Samaria <08111>. And Jehu <03058> wrote <03789> (8799) letters <05612>, and sent <07971> (8799) to Samaria <08111>, unto the rulers <08269> of Jezreel <03157>, to the elders <02205>, and to them that brought up <0539> (8802) Ahab's <0256> [children], saying <0559> (8800), {them...: Heb. nourishers}
2 Chronicles 36:21
Ini semua terjadi untuk menggenapi firman TUHAN yang disampaikan oleh Yeremia sampai tanah itu menikmati tahun-tahun Sabatnya Selama masa kekeringannya tanah itu menjalani Sabat sampai genap tujuh puluh tahun
<4390> <1697> <3068> <6310> <3414> <5704> <7521> <776> <853> <7676> <3605> <3117> <8074> <7673> <4390> <7657> <8141> <0>
AV: To fulfil <04390> (8763) the word <01697> of the LORD <03068> by the mouth <06310> of Jeremiah <03414>, until the land <0776> had enjoyed <07521> (8804) her sabbaths <07676>: [for] as long as <03117> she lay desolate <08074> (8715) she kept sabbath <07673> (8804), to fulfil <04390> (8763) threescore and ten <07657> years <08141>.
Psalms 90:10
Masa umur kami tujuh puluh tahun atau oleh kekuatan sampai delapan puluh tahun tetapi kebanggaan mereka adalah kesusahan dan kesengsaraan sehingga mereka berlalu dengan cepat dan lenyap
<3117> <8141> <0> <7657> <8141> <518> <1369> <8084> <8141> <7296> <5999> <205> <3588> <1468> <2440> <5774>
AV: The days <03117> of our years <08141> [are] threescore <07657> (0) years <08141> and ten <07657>; and if by reason of strength <01369> [they be] fourscore <08084> years <08141>, yet [is] their strength <07296> labour <05999> and sorrow <0205>; for it is soon <02440> cut off <01468> (8804), and we fly away <05774> (8799). {The days...: Heb. As for the days of our years, in them are seventy years}
Isaiah 23:15
Pada hari itu Tirus akan dilupakan selama tujuh puluh tahun seperti hari-hari seorang raja Pada akhir masa tujuh puluh tahun itu akan terjadi pada Tirus seperti dalam nyanyian pelacur ini
<1961> <3117> <1931> <7911> <6865> <7657> <8141> <3117> <4428> <259> <7093> <7657> <8141> <1961> <6865> <7892> <2181>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, that Tyre <06865> shall be forgotten <07911> (8737) seventy <07657> years <08141>, according to the days <03117> of one <0259> king <04428>: after the end <07093> of seventy <07657> years <08141> shall Tyre <06865> sing <07892> as an harlot <02181> (8802). {shall Tyre...: Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot}
Isaiah 23:15
Pada hari itu Tirus akan dilupakan selama tujuh puluh tahun seperti hari-hari seorang raja Pada akhir masa tujuh puluh tahun itu akan terjadi pada Tirus seperti dalam nyanyian pelacur ini
<1961> <3117> <1931> <7911> <6865> <7657> <8141> <3117> <4428> <259> <7093> <7657> <8141> <1961> <6865> <7892> <2181>
AV: And it shall come to pass in that day <03117>, that Tyre <06865> shall be forgotten <07911> (8737) seventy <07657> years <08141>, according to the days <03117> of one <0259> king <04428>: after the end <07093> of seventy <07657> years <08141> shall Tyre <06865> sing <07892> as an harlot <02181> (8802). {shall Tyre...: Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot}
Isaiah 23:17
Setelah tujuh puluh tahun TUHAN akan mengunjungi Tirus Namun Tirus akan kembali ke upah sundalnya dan akan berzina dengan segala kerajaan di muka bumi
<1961> <7093> <7657> <8141> <6485> <3068> <853> <6865> <7725> <868> <2181> <854> <3605> <4467> <776> <5921> <6440> <127>
AV: And it shall come to pass after the end <07093> of seventy <07657> years <08141>, that the LORD <03068> will visit <06485> (8799) Tyre <06865>, and she shall turn <07725> (8804) to her hire <0868>, and shall commit fornication <02181> (8804) with all the kingdoms <04467> of the world <0776> upon the face <06440> of the earth <0127>.
Jeremiah 25:11
Seluruh negeri ini akan menjadi reruntuhan dan tandus dan bangsa-bangsa ini akan melayani Raja Babel selama tujuh puluh tahun
<1961> <3605> <776> <2063> <2723> <8047> <5647> <1471> <428> <853> <4428> <894> <7657> <8141>
AV: And this whole land <0776> shall be a desolation <02723>, [and] an astonishment <08047>; and these nations <01471> shall serve <05647> (8804) the king <04428> of Babylon <0894> seventy <07657> years <08141>.
Jeremiah 25:12
Setelah genap tujuh puluh tahun itu Aku akan menghukum Raja Babel dan bangsa itu firman TUHAN karena kesalahan mereka dan negeri orang-orang Kasdim dengan membuatnya menjadi kegersangan yang abadi
<1961> <4390> <7657> <8141> <6485> <5921> <4428> <894> <5921> <1471> <1931> <5002> <3068> <853> <5771> <5921> <776> <3778> <7760> <853> <8077> <5769>
AV: And it shall come to pass, when seventy <07657> years <08141> are accomplished <04390> (8800), [that] I will punish <06485> (8799) the king <04428> of Babylon <0894>, and that nation <01471>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, for their iniquity <05771>, and the land <0776> of the Chaldeans <03778>, and will make <07760> (8804) it perpetual <05769> desolations <08077>. {punish: Heb. visit upon}
Jeremiah 29:10
Sebab beginilah firman TUHAN Ketika tujuh puluh tahun sudah genap bagi Babel Aku akan mengunjungimu dan menepati perkataan baik-Ku kepadamu untuk membawamu kembali ke tempat ini
<3588> <3541> <559> <3068> <3588> <6310> <4390> <894> <7657> <8141> <6485> <853> <6965> <5921> <853> <1697> <2896> <7725> <853> <413> <4725> <2088>
AV: For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, That after <06310> seventy <07657> years <08141> be accomplished <04390> (8800) at Babylon <0894> I will visit <06485> (8799) you, and perform <06965> (8689) my good <02896> word <01697> toward you, in causing you to return <07725> (8687) to this place <04725>.
Ezekiel 8:11
Di hadapan mereka berdirilah tujuh puluh tua-tua keturunan Israel bersama Yaazanya anak laki-laki Safan yang sedang berdiri di tengah-tengah mereka Setiap orang dengan pedupaan di tangannya dan kumpulan asap kemenyan itu naik
<7657> <376> <2205> <1004> <3478> <2970> <1121> <8227> <5975> <8432> <5975> <6440> <376> <4730> <3027> <6282> <6051> <7004> <5927>
AV: And there stood <05975> (8802) before <06440> them seventy <07657> men <0376> of the ancients <02205> of the house <01004> of Israel <03478>, and in the midst <08432> of them stood <05975> (8802) Jaazaniah <02970> the son <01121> of Shaphan <08227>, with every man <0376> his censer <04730> in his hand <03027>; and a thick <06282> cloud <06051> of incense <07004> went up <05927> (8802).
Ezekiel 41:12
Bangunan yang ada di depan ruang yang terpisah pada sisi yang menghadap ke barat adalah tujuh puluh hasta lebarnya dan tembok bangunan adalah lima hasta tebalnya sekeliling dan panjangnya sembilan puluh hasta
<1146> <834> <413> <6440> <1508> <6285> <1870> <3220> <7341> <7657> <520> <7023> <1146> <2568> <520> <7341> <5439> <5439> <753> <8673> <520>
AV: Now the building <01146> that [was] before <06440> the separate place <01508> at the end <06285> toward <01870> the west <03220> [was] seventy <07657> cubits <0520> broad <07341>; and the wall <07023> of the building <01146> [was] five <02568> cubits <0520> thick <07341> round about <05439>, and the length <0753> thereof ninety <08673> cubits <0520>.
Zechariah 1:12
Lalu malaikat TUHAN menjawab Ya TUHAN semesta alam sampai kapan Engkau tidak berbelaskasihan kepada Yerusalem dan kota-kota Yehuda yang terhadap mereka Engkau telah murka selama tujuh puluh tahun
<6030> <4397> <3068> <559> <3068> <6635> <5704> <4970> <859> <3808> <7355> <853> <3389> <853> <5892> <3063> <834> <2194> <2088> <7657> <8141>
AV: Then the angel <04397> of the LORD <03068> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799), O LORD <03068> of hosts <06635>, how long wilt thou not have mercy <07355> (8762) on Jerusalem <03389> and on the cities <05892> of Judah <03063>, against which thou hast had indignation <02194> (8804) these threescore and ten <07657> years <08141>?
Zechariah 7:5
Katakanlah kepada seluruh rakyat negeri ini dan para imam dengan menatakan Ketika kalian berpuasa dan meratap pada bulan ke-5 dan ke-7 bahkan selama tujuh puluh tahun ini apakah kalian sungguh-sungguh berpuasa untuk Aku
<559> <413> <3605> <5971> <776> <413> <3548> <559> <3588> <6684> <5594> <2549> <7637> <2088> <7657> <8141> <6684> <6684> <589>
AV: Speak <0559> (8798) unto all the people <05971> of the land <0776>, and to the priests <03548>, saying <0559> (8800), When ye fasted <06684> (8804) and mourned <05594> (8800) in the fifth <02549> and seventh <07637> [month], even those seventy <07657> years <08141>, did ye at all <06684> (8800) fast <06684> (8804) unto me, [even] to me?