Back to #4672
Genesis 6:8
Namun Nuh mendapat perkenanan di mata TUHAN
<5146> <4672> <2580> <5869> <3068> <0>
AV: But Noah <05146> found <04672> (8804) grace <02580> in the eyes <05869> of the LORD <03068>.
Genesis 18:3
dan berkata Tuanku jika pada saat ini aku mendapat perkenanan di matamu janganlah berlalu dari hambamu ini begitu saja
<559> <113> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <408> <4994> <5674> <5921> <5650>
AV: And said <0559> (8799), My Lord <0136>, if now I have found <04672> (8804) favour <02580> in thy sight <05869>, pass not away <05674> (8799), I pray thee, from thy servant <05650>:
Genesis 19:19
Lihat hambamu ini sudah mendapat belas kasihan di matamu dan engkau sudah menunjukkan kemurahan dengan menyelamatkan nyawa hamba Namun aku tidak sanggup melarikan diri ke pegunungan itu sehingga bisa-bisa aku akan tersusul oleh malapetaka itu lalu mati
<2009> <4994> <4672> <5650> <2580> <5869> <1431> <2617> <834> <6213> <5978> <2421> <853> <5315> <595> <3808> <3201> <4422> <2022> <6435> <1692> <7451> <4191>
AV: Behold now, thy servant <05650> hath found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, and thou hast magnified <01431> (8686) thy mercy <02617>, which thou hast shewed <06213> (8804) unto me <05978> in saving <02421> (8687) my life <05315>; and I cannot <03201> (8799) escape <04422> (8736) to the mountain <02022>, lest some evil <07451> take <01692> (8799) me, and I die <04191> (8804):
Genesis 32:5
Aku mempunyai sapi keledai kawanan kambing domba hamba laki-laki dan hamba perempuan dan aku telah mengutus untuk memberitahukan kepada Tuan supaya aku mendapat perkenanan di matamu
<1961> <0> <7794> <2543> <6629> <5650> <8198> <7971> <5046> <113> <4672> <2580> <5869>
AV: And I have oxen <07794>, and asses <02543>, flocks <06629>, and menservants <05650>, and womenservants <08198>: and I have sent <07971> (8799) to tell <05046> (8687) my lord <0113>, that I may find <04672> (8800) grace <02580> in thy sight <05869>.
Genesis 39:4
Sebab itu Yusuf mendapat perkenanan di mata tuannya dan Yusuf mengabdi kepadanya Lalu Potifar mengangkat Yusuf dalam rumahnya dan segala miliknya pun diserahkannya ke tangan Yusuf
<4672> <3130> <2580> <5869> <8334> <853> <6485> <5921> <1004> <3605> <3426> <0> <5414> <3027>
AV: And Joseph <03130> found <04672> (8799) grace <02580> in his sight <05869>, and he served <08334> (8762) him: and he made him overseer <06485> (8686) over his house <01004>, and all [that] he had <03426> he put <05414> (8804) into his hand <03027>.
Genesis 47:29
Ketika waktu kematian Israel semakin dekat dia memanggil Yusuf anaknya dan berkata kepadanya Jika sekarang aku mendapat kemurahanmu dalam pandanganmu aku mohon taruhlah tanganmu di bawah pangkal pahaku dan berjanjilah bahwa kamu akan menunjukkan kebaikan dan kesetiaan terhadapku Aku mohon jangan menguburku di Mesir
<7126> <3117> <3478> <4191> <7121> <1121> <3130> <559> <0> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <7760> <4994> <3027> <8478> <3409> <6213> <5978> <2617> <571> <408> <4994> <6912> <4714>
AV: And the time <03117> drew nigh <07126> (8799) that Israel <03478> must die <04191> (8800): and he called <07121> (8799) his son <01121> Joseph <03130>, and said <0559> (8799) unto him, If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, put <07760> (8798), I pray thee, thy hand <03027> under my thigh <03409>, and deal <06213> (8804) kindly <02617> and truly <0571> with me; bury <06912> (8799) me not, I pray thee, in Egypt <04714>:
Genesis 50:4
Setelah masa berkabung usai Yusuf berkata kepada seisi istana Firaun katanya Jika aku mendapat kemurahan di matamu aku mohon bicaralah di telinga Firaun
<5674> <3117> <1068> <1696> <3130> <413> <1004> <6547> <559> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <1696> <4994> <241> <6547> <559>
AV: And when the days <03117> of his mourning <01068> were past <05674> (8799), Joseph <03130> spake <01696> (8762) unto the house <01004> of Pharaoh <06547>, saying <0559> (8800), If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in your eyes <05869>, speak <01696> (8761), I pray you, in the ears <0241> of Pharaoh <06547>, saying <0559> (8800),
Exodus 33:12
Musa berkata kepada TUHAN Memang Engkau mengatakan kepadaku untuk membawa umat ini tetapi Engkau tidak mengatakan siapa yang akan Kauutus bersamaku Bahkan Engkau berkata kepadaku Aku sangat mengenalmu dengan namamu dan kamu juga mendapat kemurahan hati di mata-Ku
<559> <4872> <413> <3068> <7200> <859> <559> <413> <5927> <853> <5971> <2088> <859> <3808> <3045> <853> <834> <7971> <5973> <859> <559> <3045> <8034> <1571> <4672> <2580> <5869>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the LORD <03068>, See <07200> (8798), thou sayest <0559> (8802) unto me, Bring up <05927> (8685) this people <05971>: and thou hast not let me know <03045> (8689) whom thou wilt send <07971> (8799) with me. Yet thou hast said <0559> (8804), I know <03045> (8804) thee by name <08034>, and thou hast also found <04672> (8804) grace <02580> in my sight <05869>.
Exodus 33:13
Oleh sebab itu aku mohon kepada-Mu jika aku mendapat kemurahan hati di mata-Mu mohon tunjukkan jalan-jalan-Mu kepadaku supaya aku dapat mengenal-Mu agar Aku mendapatkan kemurahan hati di mata-Mu Pertimbangkanlah juga bangsa ini adalah umat-Mu
<6258> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <3045> <4994> <853> <1870> <3045> <4616> <4672> <2580> <5869> <7200> <3588> <5971> <1471> <2088>
AV: Now therefore, I pray thee, if I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, shew <03045> (8685) me now thy way <01870>, that I may know <03045> (8799) thee, that I may find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>: and consider <07200> (8798) that this nation <01471> [is] thy people <05971>.
Exodus 33:16
Sebab bagaimana hal itu akan diketahui bahwa aku telah mendapat kemurahan hati di mata-Mu aku dan umat-Mu ini Bukankah dengan penyertaan-Mu itu kami yaitu Aku dan umat-Mu dapat dibedakan dari segala bangsa lain di permukaan bumi
<4100> <3045> <645> <3588> <4672> <2580> <5869> <589> <5971> <3808> <1980> <5973> <6395> <589> <5971> <3605> <5971> <834> <5921> <6440> <127> <0>
AV: For wherein shall it be known <03045> (8735) here <0645> that I and thy people <05971> have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>? [is it] not in that thou goest <03212> (8800) with us? so shall we be separated <06395> (8738), I and thy people <05971>, from all the people <05971> that [are] upon the face <06440> of the earth <0127>.
Exodus 34:9
Dia berkata Jika saat ini aku telah mendapat kemurahan di mata-Mu oh TUHAN aku mohon biarlah TUHAN berjalan di tengah-tengah kami meskipun bangsa ini sangat tegar tengkuk dan ampunilah kesalahan kami dan dosa kami dan ambillah kami menjadi milik pusaka-Mu
<559> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <136> <1980> <4994> <136> <7130> <3588> <5971> <7186> <6203> <1931> <5545> <5771> <2403> <5157>
AV: And he said <0559> (8799), If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, O Lord <0136>, let my Lord <0136>, I pray thee, go <03212> (8799) among <07130> us; for it [is] a stiffnecked <07186> <06203> people <05971>; and pardon <05545> (8804) our iniquity <05771> and our sin <02403>, and take us for thine inheritance <05157> (8804).
Numbers 11:11
Musa berkata kepada TUHAN Mengapa Engkau begitu keras terhadap hamba-Mu ini Mengapa aku tidak mendapat perkenanan di hadapan-Mu sehingga Engkau memikulkan semua beban umat ini kepadaku
<559> <4872> <413> <3068> <4100> <7489> <5650> <4100> <3808> <4672> <2580> <5869> <7760> <853> <4853> <3605> <5971> <2088> <5921>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the LORD <03068>, Wherefore hast thou afflicted <07489> (8689) thy servant <05650>? and wherefore have I not found <04672> (8804) favour <02580> in thy sight <05869>, that thou layest <07760> (8800) the burden <04853> of all this people <05971> upon me?
Numbers 11:15
Sebab itu jika Engkau memperlakukanku seperti ini mohon bunuh saja aku apabila aku mendapat perkenan di hadapan-Mu jangan biarkan aku melihat celakaku
<518> <3602> <859> <6213> <0> <2026> <4994> <2026> <518> <4672> <2580> <5869> <408> <7200> <7451> <0>
AV: And if thou deal <06213> (8802) thus with me, kill <02026> (8798) me, I pray thee, out of hand <02026> (8800), if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thy sight <05869>; and let me not see <07200> (8799) my wretchedness <07451>.
Judges 5:30
Bukankah mereka mendapat dan membagi-bagi jarahan satu dua orang gadis untuk setiap orang Jarahan kain berwarna untuk Sisera jarahan kain berwarna yang bersulam dua helai kain berwarna-warni untuk lehernya penjarah
<3808> <4672> <2505> <7998> <7356> <7361> <7218> <1397> <7998> <6648> <5516> <7998> <6648> <7553> <6648> <7553> <6677> <7998>
AV: Have they not sped <04672> (8799)? have they [not] divided <02505> (8762) the prey <07998>; to every <07218> man <01397> a damsel <07356> [or] two <07361>; to Sisera <05516> a prey <07998> of divers colours <06648>, a prey <07998> of divers colours <06648> of needlework <07553>, of divers colours <06648> of needlework on both sides <07553>, [meet] for the necks <06677> of [them that take] the spoil <07998>? {every...: Heb. the head of a man}
Judges 6:17
Gideon berkata kepada-Nya Jika kiranya aku mendapat kasih karunia dalam pandangan-Mu tunjukkanlah tanda kepadaku bahwa Engkaulah yang berfirman kepadaku
<559> <413> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <6213> <0> <226> <859> <1696> <5973>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, If now I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, then shew <06213> (8804) me a sign <0226> that thou talkest <01696> (8764) with me.
Judges 17:8
Orang itu pergi dari kota Betlehem-Yehuda untuk tinggal di mana saja dia mendapat tempat Dalam melakukan perjalanannya dia sampai ke Pegunungan Efraim ke rumah Mikha
<1980> <376> <5892> <0> <1035> <3063> <1481> <834> <4672> <935> <2022> <669> <5704> <1004> <4318> <6213> <1870>
AV: And the man <0376> departed <03212> (8799) out of the city <05892> from Bethlehemjudah <01035> <03063> to sojourn <01481> (8800) where he could find <04672> (8799) [a place]: and he came <0935> (8799) to mount <02022> Ephraim <0669> to the house <01004> of Micah <04318>, as he journeyed <06213> (8800) <01870>. {as he...: Heb. in making his way}
Judges 17:9
Mikha bertanya kepadanya Dari mana engkau datang Orang itu berkata kepadanya Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda Aku pergi untuk menetap di mana saja aku mendapat tempat
<559> <0> <4318> <370> <935> <559> <413> <3881> <595> <0> <1035> <3063> <595> <1980> <1481> <834> <4672>
AV: And Micah <04318> said <0559> (8799) unto him, Whence <0370> comest <0935> (8799) thou? And he said <0559> (8799) unto him, I [am] a Levite <03881> of Bethlehemjudah <01035> <03063>, and I go <01980> (8802) to sojourn <01481> (8800) where I may find <04672> (8799) [a place].
Ruth 2:10
Lalu Rut sujud menyembah Boas dengan muka sampai ke tanah dan berkata kepadanya Mengapa aku mendapat belas kasihan di matamu sehingga engkau memperhatikanku padahal aku orang asing
<5307> <5921> <6440> <7812> <776> <559> <413> <4069> <4672> <2580> <5869> <5234> <595> <5237>
AV: Then she fell <05307> (8799) on her face <06440>, and bowed <07812> (8691) herself to the ground <0776>, and said <0559> (8799) unto him, Why have I found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, that thou shouldest take knowledge <05234> (8687) of me, seeing I [am] a stranger <05237>?
Ruth 2:13
Lalu Rut berkata Semoga Aku akan terus mendapat belas kasih di matamu ya Tuanku sebab engkau telah menghibur aku dan telah berbicara dengan sangat ramah kepada hambamu ini meskipun aku bukan salah seorang dari hamba-hambamu perempuan
<559> <4672> <2580> <5869> <113> <3588> <5162> <3588> <1696> <5921> <3820> <8198> <595> <3808> <1961> <259> <8198>
AV: Then she said <0559> (8799), Let me find <04672> (8799) favour <02580> in thy sight <05869>, my lord <0113>; for that thou hast comforted <05162> (8765) me, and for that thou hast spoken <01696> (8765) friendly <03820> unto thine handmaid <08198>, though I be not like unto one <0259> of thine handmaidens <08198>. {Let me...: or, I find} {friendly: Heb. to the heart}
1 Samuel 20:3
Akan tetapi Daud bersumpah lagi katanya Ayahmu benar-benar mengetahui bahwa aku mendapat belas kasih dalam pandanganmu katanya Jangan sampai Yonatan mengetahui hal ini atau dia akan bersedih hati Namun demi TUHAN yang hidup dan demi nyawamu hanya selangkah jaraknya antara aku dan maut
<7650> <5750> <1732> <559> <3045> <3045> <1> <3588> <4672> <2580> <5869> <559> <408> <3045> <2063> <3083> <6435> <6087> <199> <2416> <3068> <2416> <5315> <3588> <6587> <996> <996> <4194>
AV: And David <01732> sware <07650> (8735) moreover, and said <0559> (8799), Thy father <01> certainly <03045> (8800) knoweth <03045> (8804) that I have found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>; and he saith <0559> (8799), Let not Jonathan <03083> know <03045> (8799) this, lest he be grieved <06087> (8735): but truly <0199> [as] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, [there is] but a step <06587> between me and death <04194>.
1 Samuel 20:29
Katanya Sekarang biarkanlah aku pergi sebab ada upacara pengurbanan bagi kaumku di kota kami dan aku mendapat perintah dari saudara-saudaraku Oleh sebab itu jika aku mendapat kemurahan dalam pandanganmu kiranya berilah izin kepadaku untuk menengok saudara-saudaraku yang masih hidup Itulah sebabnya dia tidak datang ke perjamuan raja
<559> <7971> <4994> <3588> <2077> <4940> <0> <5892> <1931> <6680> <0> <251> <6258> <518> <4672> <2580> <5869> <4422> <4994> <7200> <853> <251> <5921> <3651> <3808> <935> <413> <7979> <4428> <0>
AV: And he said <0559> (8799), Let me go <07971> (8761), I pray thee; for our family <04940> hath a sacrifice <02077> in the city <05892>; and my brother <0251>, he hath commanded <06680> (8765) me [to be there]: and now, if I have found <04672> (8804) favour <02580> in thine eyes <05869>, let me get away <04422> (8735), I pray thee, and see <07200> (8799) my brethren <0251>. Therefore he cometh <0935> (8804) not unto the king's <04428> table <07979>.
1 Samuel 25:8
Tanyakanlah kepada orang-orangmu mereka akan menceritakannya kepadamu Biarlah orang-orang muda ini mendapat belas kasihan dalam pandanganmu Bukankah pada hari raya ini kami datang Berikanlah kiranya yang ada padamu kepada hamba-hambamu ini dan kepada anakmu Daud
<7592> <853> <5288> <5046> <0> <4672> <5288> <2580> <5869> <3588> <5921> <3117> <2896> <935> <5414> <4994> <853> <834> <4672> <3027> <5650> <1121> <1732>
AV: Ask <07592> (8798) thy young men <05288>, and they will shew <05046> (8686) thee. Wherefore let the young men <05288> find <04672> (8799) favour <02580> in thine eyes <05869>: for we come <0935> (8804) in a good <02896> day <03117>: give <05414> (8798), I pray thee, whatsoever cometh <04672> (8799) to thine hand <03027> unto thy servants <05650>, and to thy son <01121> David <01732>.
1 Samuel 27:5
Daud berkata kepada Akhis Jika sekarang aku mendapat belas kasihan dalam pandanganmu berikanlah tempat kepadaku di salah satu kota di daerahmu supaya aku dapat tinggal di sana Mengapa hambamu ini tinggal di kota kerajaan ini bersamamu
<559> <1732> <413> <397> <518> <4994> <4672> <2580> <5869> <5414> <0> <4725> <259> <5892> <7704> <3427> <8033> <4100> <3427> <5650> <5892> <4467> <5973>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) unto Achish <0397>, If I have now found <04672> (8804) grace <02580> in thine eyes <05869>, let them give <05414> (8799) me a place <04725> in some <0259> town <05892> in the country <07704>, that I may dwell <03427> (8799) there: for why should thy servant <05650> dwell <03427> (8799) in the royal <04467> city <05892> with thee?
2 Samuel 14:22
Yoab sujud dengan muka ke tanah untuk menyembah dan memohon berkat bagi raja Yoab berkata Pada hari ini hambamu mengetahui bahwa aku telah mendapat kemurahan dalam pandangan Tuanku Raja sebab raja telah mengabulkan permintaan hambamu ini
<5307> <3097> <413> <6440> <776> <7812> <1288> <853> <4428> <559> <3097> <3117> <3045> <5650> <3588> <4672> <2580> <5869> <113> <4428> <834> <6213> <4428> <853> <1697> <5650>
AV: And Joab <03097> fell <05307> (8799) to the ground <0776> on his face <06440>, and bowed <07812> (8691) himself, and thanked <01288> (8762) the king <04428>: and Joab <03097> said <0559> (8799), To day <03117> thy servant <05650> knoweth <03045> (8804) that I have found <04672> (8804) grace <02580> in thy sight <05869>, my lord <0113>, O king <04428>, in that the king <04428> hath fulfilled <06213> (8804) the request <01697> of his servant <05650>. {thanked: Heb. blessed} {his servant: or, thy servant}
2 Samuel 15:25
Raja berkata kepada Zadok Bawalah Tabut Allah itu ke dalam kota Jika aku mendapat kasih karunia dalam pandangan TUHAN dia akan mengembalikanku dan aku dapat melihatnya di tempat kediaman-Nya
<559> <4428> <6659> <7725> <853> <727> <430> <5892> <518> <4672> <2580> <5869> <3068> <7725> <7200> <853> <853> <5116>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto Zadok <06659>, Carry back <07725> (8685) the ark <0727> of God <0430> into the city <05892>: if I shall find <04672> (8799) favour <02580> in the eyes <05869> of the LORD <03068>, he will bring me again <07725> (8689), and shew <07200> (8689) me [both] it, and his habitation <05116>:
2 Samuel 16:4
Raja berkata kepada Ziba Sesungguhnya segala milik Mefiboset adalah kepunyaanmu Ziba menjawab Aku tunduk Kiranya aku mendapat belas kasih dalam pandanganmu ya Tuanku Raja
<559> <4428> <6717> <2009> <0> <3605> <834> <0> <4648> <559> <6717> <7812> <4672> <2580> <5869> <113> <4428>
AV: Then said <0559> (8799) the king <04428> to Ziba <06717>, Behold, thine [are] all that [pertained] unto Mephibosheth <04648>. And Ziba <06717> said <0559> (8799), I humbly <07812> (8694) beseech thee [that] I may find <04672> (8799) grace <02580> in thy sight <05869>, my lord <0113>, O king <04428>. {I humbly...: Heb. I do obeisance}
1 Kings 11:19
Hadad mendapat kasih sayang yang besar di mata Firaun dan dia memberikan kepadanya seorang istri yaitu adik dari istrinya adik Ratu Tahpenes
<4672> <1908> <2580> <5869> <6547> <3966> <5414> <0> <802> <853> <269> <802> <269> <8472> <1377>
AV: And Hadad <01908> found <04672> (8799) great <03966> favour <02580> in the sight <05869> of Pharaoh <06547>, so that he gave <05414> (8799) him to wife <0802> the sister <0269> of his own wife <0802>, the sister <0269> of Tahpenes <08472> the queen <01377>.
2 Kings 7:9
Kemudian seorang berkata kepada yang lain Yang kita perbuat tidaklah patut Hari ini adalah waktu untuk kabar yang baik dan kita hanya tinggal diam Jika kita menanti sampai fajar menyingsing besok pagi kita akan mendapat hukuman Oleh sebab itu mari kita pergi untuk menghadap dan memberitahukan ke istana raja
<559> <376> <413> <7453> <3808> <3651> <587> <6213> <3117> <2088> <3117> <1309> <1931> <587> <2814> <2442> <5704> <216> <1242> <4672> <5771> <6258> <1980> <935> <5046> <1004> <4428>
AV: Then they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, We do <06213> (8802) not well: this day <03117> [is] a day <03117> of good tidings <01309>, and we hold our peace <02814> (8688): if we tarry <02442> (8765) till the morning <01242> light <0216>, some mischief <05771> will come <04672> (8804) upon us: now therefore come <03212> (8798), that we may go <0935> (8799) and tell <05046> (8686) the king's <04428> household <01004>. {some...: Heb. we shall find punishment}
Job 31:25
jika aku bersukacita karena kekayaanku melimpah atau karena kekuatan tanganku mendapat banyak hasil
<518> <8055> <3588> <7227> <2428> <3588> <3524> <4672> <3027>
AV: If I rejoiced <08055> (8799) because my wealth <02428> [was] great <07227>, and because mine hand <03027> had gotten <04672> (8804) much <03524>; {gotten...: Heb. found much}
Psalms 119:162
Aku bersukacita atas firman-Mu seperti seseorang yang mendapat banyak jarahan
<7797> <595> <5921> <565> <4672> <7998> <7227>
AV: I rejoice <07797> (8801) at thy word <0565>, as one that findeth <04672> (8802) great <07227> spoil <07998>.
Proverbs 16:20
Siapa memberi perhatian pada firman akan mendapat kebaikan dan berbahagialah mereka yang percaya kepada TUHAN
<7919> <5921> <1697> <4672> <2896> <982> <3068> <835>
AV: He that handleth a matter <01697> wisely <07919> (8688) shall find <04672> (8799) good <02896>: and whoso trusteth <0982> (8802) in the LORD <03068>, happy <0835> [is] he. {handleth...: or, understandeth a matter}
Proverbs 18:22
Dia yang mendapat istri menemukan sesuatu yang baik dan beroleh perkenanan TUHAN
<4672> <802> <4672> <2896> <6329> <7522> <3068>
AV: [Whoso] findeth <04672> (8804) a wife <0802> findeth <04672> (8804) a good <02896> [thing], and obtaineth <06329> (8686) favour <07522> of the LORD <03068>.
Proverbs 25:16
Jika kamu mendapat madu makanlah secukupnya supaya jangan sampai kamu kekenyangan lalu memuntahkannya
<1706> <4672> <398> <1767> <6435> <7646> <6958>
AV: Hast thou found <04672> (8804) honey <01706>? eat <0398> (8798) so much as is sufficient <01767> for thee, lest thou be filled <07646> (8799) therewith, and vomit <06958> (8689) it.
Isaiah 57:10
Kamu lelah karena perjalananmu yang jauh tetapi kamu tidak berkata Ini sia-sia Kamu mendapat kekuatan baru dan karena itu kamu tidak letih
<7230> <1870> <3021> <3808> <559> <2976> <2416> <3027> <4672> <5921> <3651> <3808> <2470>
AV: Thou art wearied <03021> (8804) in the greatness <07230> of thy way <01870>; [yet] saidst <0559> (8804) thou not, There is no hope <02976> (8737): thou hast found <04672> (8804) the life <02416> of thine hand <03027>; therefore thou wast not grieved <02470> (8804). {life: or, living}