Back to #6588
Genesis 50:17
Beginilah harus kamu katakan kepada Yusuf Sekarang aku mohon ampunilah pelanggaran saudara-saudaramu dan dosanya karena mereka melakukan hal jahat terhadapmu Karena itu kami memohon kepadamu ampunilah pelanggaran dari hamba-hamba Allah ayahmu ini Yusuf pun menangis ketika mereka mengatakan hal itu kepadanya
<3541> <559> <3130> <577> <5375> <4994> <6588> <251> <2403> <3588> <7451> <1580> <6258> <5375> <4994> <6588> <5650> <430> <1> <1058> <3130> <1696> <413>
AV: So shall ye say <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Forgive <05375> (8798), I pray thee <0577> now, the trespass <06588> of thy brethren <0251>, and their sin <02403>; for they did <01580> (8804) unto thee evil <07451>: and now, we pray thee, forgive <05375> (8798) the trespass <06588> of the servants <05650> of the God <0430> of thy father <01>. And Joseph <03130> wept <01058> (8799) when they spake <01696> (8763) unto him.
Genesis 50:17
Beginilah harus kamu katakan kepada Yusuf Sekarang aku mohon ampunilah pelanggaran saudara-saudaramu dan dosanya karena mereka melakukan hal jahat terhadapmu Karena itu kami memohon kepadamu ampunilah pelanggaran dari hamba-hamba Allah ayahmu ini Yusuf pun menangis ketika mereka mengatakan hal itu kepadanya
<3541> <559> <3130> <577> <5375> <4994> <6588> <251> <2403> <3588> <7451> <1580> <6258> <5375> <4994> <6588> <5650> <430> <1> <1058> <3130> <1696> <413>
AV: So shall ye say <0559> (8799) unto Joseph <03130>, Forgive <05375> (8798), I pray thee <0577> now, the trespass <06588> of thy brethren <0251>, and their sin <02403>; for they did <01580> (8804) unto thee evil <07451>: and now, we pray thee, forgive <05375> (8798) the trespass <06588> of the servants <05650> of the God <0430> of thy father <01>. And Joseph <03130> wept <01058> (8799) when they spake <01696> (8763) unto him.
Exodus 22:9
Untuk segala bentuk pelanggaran baik itu tentang sapi tentang keledai tentang domba tentang pakaian atau tentang segala sesuatu yang hilang dia yang mengatakan bahwa barang itu miliknya keduanya harus membawanya ke hadapan Allah Siapa pun yang Allah nyatakan bersalah harus membayar dua kali lipat kepada temannya
<5921> <3605> <1697> <6588> <5921> <7794> <5921> <2543> <5921> <7716> <5921> <8008> <5921> <3605> <9> <834> <559> <3588> <1931> <2088> <5704> <430> <935> <1697> <8147> <834> <7561> <430> <7999> <8147> <7453> <0>
AV: For all manner <01697> of trespass <06588>, [whether it be] for ox <07794>, for ass <02543>, for sheep <07716>, for raiment <08008>, [or] for any manner of lost thing <09>, which [another] challengeth <0559> (8799) to be his, the cause <01697> of both parties <08147> shall come <0935> (8799) before the judges <0430>; [and] whom the judges <0430> shall condemn <07561> (8686), he shall pay <07999> (8762) double <08147> unto his neighbour <07453>.
Exodus 34:7
yang memelihara kebaikan untuk beribu-ribu orang mengampuni kesalahan pelanggaran dan dosa yang sama sekali tidak membiarkan yang bersalah tidak dihukum melainkan membalaskan kesalahan ayah atas anak-anaknya atas cucu-cucunya kepada keturunan yang ketiga dan yang keempat
<5341> <2617> <505> <5375> <5771> <6588> <2403> <5352> <3808> <5352> <6485> <5771> <1> <5921> <1121> <5921> <1121> <1121> <5921> <8029> <5921> <7256>
AV: Keeping <05341> (8802) mercy <02617> for thousands <0505>, forgiving <05375> (8802) iniquity <05771> and transgression <06588> and sin <02403>, and that will by no means <05352> (8763) clear <05352> (8762) [the guilty]; visiting <06485> (8802) the iniquity <05771> of the fathers <01> upon the children <01121>, and upon the children's <01121> children, unto the third <08029> and to the fourth <07256> [generation].
Leviticus 16:16
Demikianlah dia harus mengadakan pendamaian untuk ruang kudus karena kenajisan dan pelanggaran umat Israel sehubungan dengan dosa-dosa mereka Dia juga harus mengadakan pendamaian untuk tenda pertemuan yang ada di tengah-tengah kenajisan mereka
<3722> <5921> <6944> <2932> <1121> <3478> <6588> <3605> <2403> <3651> <6213> <168> <4150> <7931> <854> <8432> <2932>
AV: And he shall make an atonement <03722> (8765) for the holy <06944> [place], because of the uncleanness <02932> of the children <01121> of Israel <03478>, and because of their transgressions <06588> in all their sins <02403>: and so shall he do <06213> (8799) for the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, that remaineth <07931> (8802) among them in the midst <08432> of their uncleanness <02932>. {remaineth: Heb. dwelleth}
Leviticus 16:21
Harun harus meletakkan kedua tangannya ke kepala kambing jantan itu dan mengakui segala kesalahan dan pelanggaran bangsa Israel semua dosa mereka Dia harus menanggungkan semua dosa itu ke kepala kambing jantan itu dan melepaskannya di padang gurun melalui seorang yang telah disiapkan untuk itu
<5564> <175> <853> <8147> <3027> <5921> <7218> <8163> <2416> <3034> <5921> <853> <3605> <5771> <1121> <3478> <853> <3605> <6588> <3605> <2403> <5414> <853> <5921> <7218> <8163> <7971> <3027> <376> <6261> <4057>
AV: And Aaron <0175> shall lay <05564> (8804) both <08147> his hands <03027> upon the head <07218> of the live <02416> goat <08163>, and confess <03034> (8694) over him all the iniquities <05771> of the children <01121> of Israel <03478>, and all their transgressions <06588> in all their sins <02403>, putting <05414> (8804) them upon the head <07218> of the goat <08163>, and shall send [him] away <07971> (8765) by the hand <03027> of a fit <06261> man <0376> into the wilderness <04057>: {a fit...: Heb. a man of opportunity}
Numbers 14:18
TUHAN itu lambat untuk marah berlimpah dengan kasih setia mengampuni kesalahan dan pelanggaran Namun Dia tidak membiarkan orang yang bersalah tidak dihukum membalaskan kesalahan ayah kepada anak-anaknya sampai keturunan ketiga dan keempat
<3068> <750> <639> <7227> <2617> <5375> <5771> <6588> <5352> <3808> <5352> <6485> <5771> <1> <5921> <1121> <5921> <8029> <5921> <7256>
AV: The LORD <03068> [is] longsuffering <0750> <0639>, and of great <07227> mercy <02617>, forgiving <05375> (8802) iniquity <05771> and transgression <06588>, and by no means <05352> (8763) clearing <05352> (8762) [the guilty], visiting <06485> (8802) the iniquity <05771> of the fathers <01> upon the children <01121> unto the third <08029> and fourth <07256> [generation].
Joshua 24:19
Yosua berkata kepada bangsa itu Kamu tidak sanggup melayani TUHAN sebab Allah itu kudus Ia Allah yang cemburu yang tidak akan mengampuni pelanggaran dan dosamu
<559> <3091> <413> <5971> <3808> <3201> <5647> <853> <3068> <3588> <430> <6918> <1931> <410> <7072> <1931> <3808> <5375> <6588> <2403>
AV: And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Ye cannot <03201> (8799) serve <05647> (8800) the LORD <03068>: for he [is] an holy <06918> God <0430>; he [is] a jealous <07072> God <0410>; he will not forgive <05375> (8799) your transgressions <06588> nor your sins <02403>. {holy God: Heb. holy Gods}
1 Samuel 24:11
Lihatlah ayahku lihatlah ujung jubahmu dalam tanganku ini Sebab dengan aku memotong ujung jubahmu dan tidak membunuhmu ketahuilah dan lihatlah bahwa tanganku bersih dari kejahatan dan pelanggaran bahwa aku tidak berdosa terhadapmu walau engkau mengejar-ngejar aku untuk mengambil nyawaku
<1> <7200> <1571> <7200> <853> <3671> <4598> <3027> <3588> <3772> <853> <3671> <4598> <3808> <2026> <3045> <7200> <3588> <369> <3027> <7451> <6588> <3808> <2398> <0> <859> <6658> <853> <5315> <3947>
AV: Moreover, my father <01>, see <07200> (8798), yea, see <07200> (8798) the skirt <03671> of thy robe <04598> in my hand <03027>: for in that I cut off <03772> (8800) the skirt <03671> of thy robe <04598>, and killed <02026> (8804) thee not, know <03045> (8798) thou and see <07200> (8798) that [there is] neither evil <07451> nor transgression <06588> in mine hand <03027>, and I have not sinned <02398> (8804) against thee; yet thou huntest <06658> (8802) my soul <05315> to take <03947> (8800) it.
1 Kings 8:50
Ampunilah umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu dan segala pelanggaran yang mereka lakukan kepada-Mu Berikanlah belas kasihan-Mu di hadapan orang yang menawan mereka sehingga berbelaskasihan terhadap mereka
<5545> <5971> <834> <2398> <0> <3605> <6588> <834> <6586> <0> <5414> <7356> <6440> <7617> <7355>
AV: And forgive <05545> (8804) thy people <05971> that have sinned <02398> (8804) against thee, and all their transgressions <06588> wherein they have transgressed <06586> (8804) against thee, and give <05414> (8804) them compassion <07356> before <06440> them who carried them captive <07617> (8802), that they may have compassion <07355> (8765) on them:
Job 8:4
Jika anak-anakmu telah berbuat dosa terhadap-Nya Dia sudah menyerahkan mereka ke dalam kuasa pelanggaran mereka
<518> <1121> <2398> <0> <7971> <3027> <6588>
AV: If thy children <01121> have sinned <02398> (8804) against him, and he have cast them away <07971> (8762) for <03027> their transgression <06588>; {for...: Heb. in the hand of their transgression}
Job 13:23
Berapa banyakkah kesalahan dan dosaku Beritahukan kepadaku pelanggaran dan dosaku
<4100> <0> <5771> <2403> <6588> <2403> <3045>
AV: How many [are] mine iniquities <05771> and sins <02403>? make me to know <03045> (8685) my transgression <06588> and my sin <02403>.
Job 33:9
Aku bersih tanpa pelanggaran aku suci dan tanpa dosa
<2134> <589> <1097> <6588> <2643> <595> <3808> <5771> <0>
AV: I am clean <02134> without transgression <06588>, I [am] innocent <02643>; neither [is there] iniquity <05771> in me.
Job 34:6
Haruskah aku berbohong tentang keadilanku Lukaku tidak tersembuhkan meski tidak ada pelanggaran padaku
<5921> <4941> <3576> <605> <2671> <1097> <6588>
AV: Should I lie <03576> (8762) against my right <04941>? my wound <02671> [is] incurable <0605> (8803) without transgression <06588>. {my wound: Heb. mine arrow}
Job 34:37
Sebab dia menambah pelanggaran pada dosanya dia menepuk tangannya di antara kami dan memperbanyak perkataannya melawan Allah
<3588> <3254> <5921> <2403> <6588> <996> <5606> <7235> <561> <410> <0>
AV: For he addeth <03254> (8686) rebellion <06588> unto his sin <02403>, he clappeth <05606> (8799) [his hands] among us, and multiplieth <07235> (8686) his words <0561> against God <0410>.
Psalms 5:10
Nyatakan mereka bersalah ya Allah Biar mereka jatuh karena rancangan mereka sendiri Singkirkan mereka oleh karena banyaknya pelanggaran mereka karena mereka telah memberontak melawan Engkau
<816> <430> <5307> <4156> <7230> <6588> <5080> <3588> <4784> <0>
AV: Destroy <0816> (8685) thou them, O God <0430>; let them fall <05307> (8799) by their own counsels <04156>; cast them out <05080> (8685) in the multitude <07230> of their transgressions <06588>; for they have rebelled <04784> (8804) against thee. {Destroy...: or, Make them guilty} {by...: or, from their counsels}
Psalms 19:13
Tahanlah hamba-Mu dari kesombongan jangan sampai mereka berkuasa atasku sehingga aku tidak menjadi bercela dan bersih dari pelanggaran yang besar
<1571> <2086> <2820> <5650> <408> <4910> <0> <227> <8552> <5352> <6588> <7227>
AV: Keep back <02820> (8798) thy servant <05650> also from presumptuous <02086> [sins]; let them not have dominion <04910> (8799) over me: then shall I be upright <08552> (8799), and I shall be innocent <05352> (8738) from the great <07227> transgression <06588>. {the great: or, much}
Psalms 59:3
Sebab sebenarnya mereka mengincar nyawaku orang-orang gagah menyerbuku padahal tidak ada pelanggaran atau dosa padaku ya TUHAN
<3588> <2009> <693> <5315> <1481> <5921> <5794> <3808> <6588> <3808> <2403> <3068>
AV: For, lo, they lie in wait <0693> (8804) for my soul <05315>: the mighty <05794> are gathered <01481> (8799) against me; not [for] my transgression <06588>, nor [for] my sin <02403>, O LORD <03068>.
Psalms 89:32
Aku akan menghukum pelanggaran mereka dengan tongkat dan kesalahan mereka dengan pukulan-pukulan
<6485> <7626> <6588> <5061> <5771>
AV: Then will I visit <06485> (8804) their transgression <06588> with the rod <07626>, and their iniquity <05771> with stripes <05061>.
Proverbs 10:12
Kebencian menimbulkan pertengkaran tetapi kasih menutupi segala pelanggaran
<8135> <5782> <4090> <5921> <3605> <6588> <3680> <160>
AV: Hatred <08135> stirreth up <05782> (8787) strifes <04090>: but love <0160> covereth <03680> (8762) all sins <06588>.
Proverbs 10:19
Ketika perkataan banyak pelanggaran tidak terhenti tetapi dia yang menahan bibirnya adalah bijaksana
<7230> <1697> <3808> <2308> <6588> <2820> <8193> <7919>
AV: In the multitude <07230> of words <01697> there wanteth <02308> (8799) not sin <06588>: but he that refraineth <02820> (8802) his lips <08193> [is] wise <07919> (8688).
Proverbs 12:13
Orang jahat terjerat oleh pelanggaran bibirnya tetapi orang benar terlepas dari kesusahan
<6588> <8193> <4170> <7451> <3318> <6869> <6662>
AV: The wicked <07451> is snared <04170> by the transgression <06588> of [his] lips <08193>: but the just <06662> shall come out <03318> (8799) of trouble <06869>. {The wicked...: Heb. The snare of the wicked is in the transgression of lips}
Proverbs 17:9
Seseorang yang menutupi pelanggaran mencari kasih tetapi dia yang mengungkit-ungkit perkara memisahkan sahabat karib
<3680> <6588> <1245> <160> <8138> <1697> <6504> <441>
AV: He that covereth <03680> (8764) a transgression <06588> seeketh <01245> (8764) love <0160>; but he that repeateth <08138> (8802) a matter <01697> separateth <06504> (8688) [very] friends <0441>. {seeketh: or, procureth}
Proverbs 19:11
Akal budi membuat seseorang lambat marah dan tidak menghiraukan pelanggaran adalah kemuliaannya
<7922> <120> <748> <639> <8597> <5674> <5921> <6588>
AV: The discretion <07922> of a man <0120> deferreth <0748> (8689) his anger <0639>; and [it is] his glory <08597> to pass over <05674> (8800) a transgression <06588>. {discretion: or, prudence}
Proverbs 28:24
Orang yang merampasi ayahnya atau ibunya dan berkata Itu bukan pelanggaran dia itulah kawan manusia perusak
<1497> <1> <517> <559> <369> <6588> <2270> <1931> <376> <7843>
AV: Whoso robbeth <01497> (8802) his father <01> or his mother <0517>, and saith <0559> (8802), [It is] no transgression <06588>; the same [is] the companion <02270> of a destroyer <0376> <07843> (8688). {a destroyer: Heb. a man destroying}
Proverbs 29:16
Ketika orang fasik bertambah banyak pelanggaran bertambah banyak tetapi orang benar akan melihat kejatuhan mereka
<7235> <7563> <7235> <6588> <6662> <4658> <7200>
AV: When the wicked <07563> are multiplied <07235> (8800), transgression <06588> increaseth <07235> (8799): but the righteous <06662> shall see <07200> (8799) their fall <04658>.
Isaiah 58:1
Berserulah dengan keras jangan menahannya Angkatlah suaramu seperti trompet Nyatakanlah kepada umat-Ku pelanggaran mereka kepada keluarga Yakub dosa-dosa mereka
<7121> <1627> <408> <2820> <7782> <7311> <6963> <5046> <5971> <6588> <1004> <3290> <2403>
AV: Cry <07121> (8798) aloud <01627>, spare <02820> (8799) not, lift <07311> (8685) up thy voice <06963> like a trumpet <07782>, and shew <05046> (8685) my people <05971> their transgression <06588>, and the house <01004> of Jacob <03290> their sins <02403>. {aloud: Heb. with the throat}
Ezekiel 14:11
supaya keturunan Israel tidak akan lagi tersesat dari-Ku maupun dinajiskan lagi oleh semua pelanggaran mereka tetapi supaya mereka dapat menjadi umat-Ku dan Aku dapat menjadi Allah mereka firman Tuhan ALLAH
<4616> <3808> <8582> <5750> <1004> <3478> <310> <3808> <2930> <5750> <3605> <6588> <1961> <0> <5971> <589> <1961> <0> <430> <5002> <136> <3069> <0>
AV: That the house <01004> of Israel <03478> may go no more astray <08582> (8799) from me <0310>, neither be polluted <02930> (8691) any more with all their transgressions <06588>; but that they may be my people <05971>, and I may be their God <0430>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Ezekiel 18:28
Karena dia sadar dan berbalik dari semua pelanggaran yang telah ia lakukan dia pasti akan hidup dia tidak akan mati
<7200> <7725> <3605> <6588> <834> <6213> <2421> <2421> <3808> <4191>
AV: Because he considereth <07200> (8799), and turneth away <07725> (8799) from all his transgressions <06588> that he hath committed <06213> (8804), he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), he shall not die <04191> (8799).
Amos 1:3
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Damsyik bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka telah mengirik Gilead dengan pengirik dari besi
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <1834> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <1758> <2742> <1270> <853> <1568>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Damascus <01834>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they have threshed <01758> (8800) Gilead <01568> with threshing instruments <02742> of iron <01270>: {and...: or, yea, for four} {turn...: or, convert it, or, let it be quiet}
Amos 1:6
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Gaza bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka telah menangkap semua orang buangan dan menyerahkan mereka kepada Edom
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <5804> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <1540> <1546> <8003> <5462> <123>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Gaza <05804>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they carried away captive <01540> (8687) the whole <08003> captivity <01546>, to deliver [them] up <05462> (8687) to Edom <0123>: {away captive...: or, them away with an entire}
Amos 1:9
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Tirus bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka telah menyerahkan semua orang buangan ke Edom dengan tidak mengingat perjanjian persaudaraan
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <6865> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <5462> <1546> <8003> <123> <3808> <2142> <1285> <251>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Tyrus <06865>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they delivered up <05462> (8687) the whole <08003> captivity <01546> to Edom <0123>, and remembered <02142> (8804) not the brotherly <0251> covenant <01285>: {the brotherly...: Heb. the covenant of brethren}
Amos 1:11
Inilah firman Tuhan Untuk tiga pelanggaran Edom bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka mengejar saudaranya dengan pedang dan menyingkirkan semua belas kasihnya kemarahannya melanda terus-menerus dan menyimpan murkanya selamanya
<3541> <559> <3069> <5921> <7969> <6588> <123> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <7291> <2719> <251> <7843> <7356> <2963> <5703> <639> <5678> <8104> <5331>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Edom <0123>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because he did pursue <07291> (8800) his brother <0251> with the sword <02719>, and did cast off <07843> (8765) all pity <07356>, and his anger <0639> did tear <02963> (8799) perpetually <05703>, and he kept <08104> (8804) his wrath <05678> for ever <05331>: {did cast...: Heb. corrupted his compassions}
Amos 1:13
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran orang Amon bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka merobek perut perempuan-perempuan yang mengandung di Gilead untuk meluaskan wilayah mereka
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <1121> <5983> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <1234> <2030> <1568> <4616> <7337> <853> <1366>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of the children <01121> of Ammon <05983>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they have ripped up <01234> (8800) the women with child <02030> of Gilead <01568>, that they might enlarge <07337> (8687) their border <01366>: {ripped...: or, divided the mountains}
Amos 2:1
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Moab bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab ia telah membakar tulang-tulang Raja Edom menjadi kapur
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <4124> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <8313> <6106> <4428> <123> <7875>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Moab <04124>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because he burned <08313> (8800) the bones <06106> of the king <04428> of Edom <0123> into lime <07875>:
Amos 2:4
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Yehuda bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka menghina hukum Taurat TUHAN dan tidak berpegang pada ketetapan-ketetapan-Nya dan kebohongan-kebohongan mereka membuat mereka tersesat kebohongan yang mereka ikuti dari nenek moyang mereka
<3541> <559> <3069> <5921> <7969> <6588> <3063> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <3988> <853> <8451> <3069> <2706> <3808> <8104> <8582> <3577> <834> <1980> <1> <310>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Judah <03063>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they have despised <03988> (8800) the law <08451> of the LORD <03068>, and have not kept <08104> (8804) his commandments <02706>, and their lies <03577> caused them to err <08582> (8686), after <0310> the which their fathers <01> have walked <01980> (8804):
Amos 2:6
Inilah firman TUHAN Untuk tiga pelanggaran Israel bahkan empat Aku takkan menarik kembali hukumannya Sebab mereka menjual orang benar demi perak dan orang miskin demi sepasang sandal
<3541> <559> <3068> <5921> <7969> <6588> <3478> <5921> <702> <3808> <7725> <5921> <4376> <3701> <6662> <34> <5668> <5275>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Israel <03478>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they sold <04376> (8800) the righteous <06662> for silver <03701>, and the poor <034> for a pair of shoes <05275>;
Micah 1:5
Semua ini terjadi karena pelanggaran Yakub dan karena dosa keturunan Israel Apakah pelanggaran Yakub Bukankah Samaria Apakah bukit pengurbanan Yehuda Bukankah Yerusalem
<6588> <3290> <3605> <2063> <2403> <1004> <3478> <4310> <6588> <3290> <3808> <8111> <4310> <1116> <3063> <3808> <3389>
AV: For the transgression <06588> of Jacob <03290> [is] all this, and for the sins <02403> of the house <01004> of Israel <03478>. What [is] the transgression <06588> of Jacob <03290>? [is it] not Samaria <08111>? and what [are] the high places <01116> of Judah <03063>? [are they] not Jerusalem <03389>?
Micah 1:5
Semua ini terjadi karena pelanggaran Yakub dan karena dosa keturunan Israel Apakah pelanggaran Yakub Bukankah Samaria Apakah bukit pengurbanan Yehuda Bukankah Yerusalem
<6588> <3290> <3605> <2063> <2403> <1004> <3478> <4310> <6588> <3290> <3808> <8111> <4310> <1116> <3063> <3808> <3389>
AV: For the transgression <06588> of Jacob <03290> [is] all this, and for the sins <02403> of the house <01004> of Israel <03478>. What [is] the transgression <06588> of Jacob <03290>? [is it] not Samaria <08111>? and what [are] the high places <01116> of Judah <03063>? [are they] not Jerusalem <03389>?
Micah 1:13
Pasanglah kereta pada kuda-kuda hai penduduk Lakhis Inilah awal dosa bagi putri Sion karena padamu terdapat perbuatan pelanggaran Israel
<7573> <4818> <7409> <3427> <3923> <7225> <2403> <1931> <1323> <6726> <3588> <0> <4672> <6588> <3478>
AV: O thou inhabitant <03427> (8802) of Lachish <03923>, bind <07573> (8798) the chariot <04818> to the swift beast <07409>: she [is] the beginning <07225> of the sin <02403> to the daughter <01323> of Zion <06726>: for the transgressions <06588> of Israel <03478> were found <04672> (8738) in thee. {inhabitant: Heb. inhabitress}
Micah 7:18
Siapakah Allah yang seperti Engkau yang mengampuni dosa yang memaafkan pelanggaran sisa-sisa milik pusaka-Nya Yang tidak menahan murka-Nya untuk seterusnya Sebab berkenan kepada kasih setia
<4310> <410> <3644> <5375> <5771> <5674> <5921> <6588> <7611> <5159> <3808> <2388> <5703> <639> <3588> <2654> <2617> <1931>
AV: Who [is] a God <0410> like unto thee, that pardoneth <05375> (8802) iniquity <05771>, and passeth by <05674> (8802) the transgression <06588> of the remnant <07611> of his heritage <05159>? he retaineth <02388> (8689) not his anger <0639> for ever <05703>, because he delighteth <02654> (8804) [in] mercy <02617>.