Back to #5656
Exodus 1:14
dan membuat hidup mereka pahit dengan perbudakan yang berat yaitu mengolah tanah liat dan batu bata dan segala jenis pekerjaan di ladang Segala pekerjaan mereka yang dipaksakan kepada mereka untuk dilakukan disertai dengan kekerasan
<4843> <853> <2416> <5656> <7186> <2563> <3843> <3605> <5656> <7704> <853> <3605> <5656> <834> <5647> <0> <6531>
AV: And they made <04843> (0) their lives <02416> bitter <04843> (8762) with hard <07186> bondage <05656>, in morter <02563>, and in brick <03843>, and in all manner of service <05656> in the field <07704>: all their service <05656>, wherein they made them serve <05647> (8804), [was] with rigour <06531>.
Exodus 2:23
Beberapa lama berselang Raja Mesir pun mati Namun keturunan Israel masih mengerang karena perbudakan lalu mereka pun berseru-seru dan seruan mereka karena perbudakan itu naik kepada Allah
<1961> <3117> <7227> <1992> <4191> <4428> <4714> <584> <1121> <3478> <4480> <5656> <2199> <5927> <7775> <413> <430> <4480> <5656>
AV: And it came to pass in process <01992> <07227> of time <03117>, that the king <04428> of Egypt <04714> died <04191> (8799): and the children <01121> of Israel <03478> sighed <0584> (8735) by reason of <04480> the bondage <05656>, and they cried <02199> (8799), and their cry <07775> came up <05927> (8799) unto God <0430> by reason of the bondage <05656>.
Exodus 2:23
Beberapa lama berselang Raja Mesir pun mati Namun keturunan Israel masih mengerang karena perbudakan lalu mereka pun berseru-seru dan seruan mereka karena perbudakan itu naik kepada Allah
<1961> <3117> <7227> <1992> <4191> <4428> <4714> <584> <1121> <3478> <4480> <5656> <2199> <5927> <7775> <413> <430> <4480> <5656>
AV: And it came to pass in process <01992> <07227> of time <03117>, that the king <04428> of Egypt <04714> died <04191> (8799): and the children <01121> of Israel <03478> sighed <0584> (8735) by reason of <04480> the bondage <05656>, and they cried <02199> (8799), and their cry <07775> came up <05927> (8799) unto God <0430> by reason of the bondage <05656>.
Exodus 6:6
Sebab itu katakanlah kepada keturunan Israel Akulah TUHAN Aku akan mengeluarkanmu dari kerja paksa orang Mesir dan Aku akan melepaskanmu dari perbudakan mereka dan Aku akan menebusmu dengan tangan yang terentang dan dengan hukuman-hukuman berat
<3651> <559> <1121> <3478> <589> <3068> <3318> <853> <8478> <5450> <4714> <5337> <853> <5656> <1350> <853> <2220> <5186> <8201> <1419>
AV: Wherefore <03651> say <0559> (8798) unto the children <01121> of Israel <03478>, I [am] the LORD <03068>, and I will bring <03318> (8689) you out from under the burdens <05450> of the Egyptians <04714>, and I will rid <05337> (8689) you out of their bondage <05656>, and I will redeem <01350> (8804) you with a stretched <05186> (8803) out arm <02220>, and with great <01419> judgments <08201>:
Exodus 6:9
Setelah itu Musa menyampaikannya kepada keturunan Israel tetapi mereka tidak mau mendengarkan Musa karena patah semangatnya dan karena perbudakan yang berat itu
<1696> <4872> <3651> <413> <1121> <3478> <3808> <8085> <413> <4872> <7115> <7307> <5656> <7186> <0>
AV: And Moses <04872> spake <01696> (8762) so unto the children <01121> of Israel <03478>: but they hearkened <08085> (8804) not unto Moses <04872> for anguish <07115> of spirit <07307>, and for cruel <07186> bondage <05656>. {anguish: Heb. shortness, or, straitness}
Nehemiah 5:18
Setiap hari makanan yang disediakan bagiku adalah seekor sapi enam ekor domba pilihan dan bermacam-macam jenis burung Setiap sepuluh hari semua jenis anggur disediakan di mejaku dengan berlimpah Namun aku tidak pernah meminta makanan yang disediakan untuk gubernur karena perbudakan itu terlalu berat bagi orang-orang ini
<834> <1961> <6213> <3117> <259> <7794> <259> <6629> <8337> <1305> <6833> <6213> <0> <996> <6235> <3117> <3605> <3196> <7235> <5973> <2088> <3899> <6346> <3808> <1245> <3588> <3513> <5656> <5921> <5971> <2088>
AV: Now [that] which was prepared <06213> (8737) [for me] daily <03117> [was] one <0259> ox <07794> [and] six <08337> choice <01305> (8803) sheep <06629>; also fowls <06833> were prepared <06213> (8738) for me, and once in ten <06235> days <03117> store <07235> (8687) of all sorts of wine <03196>: yet for all <05973> this required <01245> (8765) not I the bread <03899> of the governor <06346>, because the bondage <05656> was heavy <03513> (8804) upon this people <05971>.
Lamentations 1:3
Yehuda telah pergi ke pembuangan karena penderitaan dan perbudakan yang berat Ia tinggal di antara bangsa-bangsa tetapi tidak menemukan tempat istirahat Semua pengejarnya menyusul dia di tengah kesesakannya
<1540> <3063> <6040> <7230> <5656> <1931> <3427> <1471> <3808> <4672> <4494> <3605> <7291> <5381> <996> <4712> <0>
AV: Judah <03063> is gone into captivity <01540> (8804) because of affliction <06040>, and because of great <07230> servitude <05656>: she dwelleth <03427> (8804) among the heathen <01471>, she findeth <04672> (8804) no rest <04494>: all her persecutors <07291> (8802) overtook <05381> (8689) her between the straits <04712>. {because of great...: Heb. for the greatness of servitude}